Дороги ( Path , Paths , Roads , Way )

 DAW-raw-ghee dah-RAW-ghee
 Noun - Plural - Place
(RUSV: 5 + NRT: 20) = 25
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:9 NRT
9 Они́ отве́тили:
9 [They, They Are] answered:
Прочь с дороги!
[Away, Gone] [and, from, in, of, with] [path, paths, roads, way]!
И сказа́ли:
And [said, say, tell, they said]:
Э́тот челове́к пришёл сюда́ как чужезе́мец,
This [man, human, person] [arrive, came, come] [here, hither] [how, what, as, like (comparison)] [alien, stranger, the stranger],
а тепе́рь хо́чет быть нам судьёй!
[while, and, but] now wants [be, become, been, has been, to be, to become] [to us, us] judge!
Мы поступим с тобо́й ещё ху́же,
[We, We Are] поступим [and, from, in, of, with] you [again, also, another, even, further, more] worse,
чём с ни́ми.
[how, than, what, whence, which, why] [and, from, in, of, with] them.
Они́ ста́ли оттеснять Ло́та и подошли́,
[They, They Are] [be, become, get] оттеснять Lot and (came up),
что́бы вы́ломать дверь.
[to, so that, in order to, because of] [break, break out] door.
But they said,
“Stand back!”
And they said,
“This fellow came to sojourn,
and he has become the judge!
Now we will deal worse with you than with them.”
Then they pressed hard against the man Lot,
and drew near to break the door down.
Genesis 19:9 ESV

And they said,
Stand back.
And they said again,
This one fellow came in to sojourn,
and he will needs be a judge:
now will we deal worse with thee,
than with them.
And they pressed sore upon the man,
even Lot,
and came near to break the door.
Genesis 19:9 KJV
 
 Genesis 38:16 NRT
16 Он сверну́л с дороги к ней и сказа́л:
16 He [collapsed, rolled up, turned off] [and, from, in, of, with] [path, paths, roads, way] [to, for, by] her and [he said, said, say, saying, tell]:
Пойдём,
[Let Us Go To, Let's Go To],
позво́ль мне лечь с тобо́й,
[allow me, enable, let] [me, to me] (lie down) [and, from, in, of, with] you,
ведь он не знал,
[because, after all, indeed] he [never, not] [knew, know],
что э́то его́ неве́стка.
[what, that, why] [that, this, it] [his, him, it] daughter-in-law.
Она́ спроси́ла:
[She, She Is] asked:
А что ты дашь мне за то,
[While, And, But] [what, that, why] you [give, give it to me] [me, to me] [after, around, at, behind, over] that,
что́бы лечь со мной?
[to, so that, in order to, because of] (lie down) [after, with] me?
He turned to her at the roadside and said,
“Come,
let me come in to you,”
for he did not know that she was his daughter-in-law.
She said,
“What will you give me,
that you may come in to me?”
Genesis 38:16 ESV

And he turned unto her by the way,
and said,
Go to,
I pray thee,
let me come in unto thee;
(for he knew not that she was his daughter in law.)
And she said,
What wilt thou give me,
that thou mayest come in unto me?
Genesis 38:16 KJV
 
 Genesis 38:21 NRT
21 Он спроси́л у местных жи́телей:
21 He asked [at, by, with, of] местных [citizens, residents]:
Где та храмовая блудни́ца,
[Somewhere, Where, Wherever] that храмовая [the harlot, whore],
кото́рая сиде́ла у дороги в Энаим?
which sat [at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [at, in, of, on] Энаим?
Они́ отве́тили:
[They, They Are] answered:
Здесь не бы́ло никако́й храмовой блудни́цы.
[Here, There] [never, not] [it was, was] [no, not any kind of, there is no] temple [harlots, prostitutes].
And he asked the men of the place,
“Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?”
And they said,
“No cult prostitute has been here.”
Genesis 38:21 ESV

Then he asked the men of that place,
saying,
Where is the harlot,
that was openly by the way side?
And they said,
There was no harlot in this place.
Genesis 38:21 KJV
 
 Genesis 48:7 NRT
7 Когда́ я возвраща́лся из Паддана,
7 When i [i was coming back, was returning] [from, in, of, out] Паддана,
Рахи́ль,
Rachel,
к горю моему́,
[to, for, by] горю my,
умерла́ в земле́ Ханаа́на,
died [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Canaan,
когда́ мы бы́ли ещё в пути́,
when [we, we are] [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] [at, in, of, on] [ways, path, road],
недалеко́ от Ефрафы.
near from Ephrath.
Поэ́тому я похорони́л её там,
[That Is Why, Therefore, Wherefore] i [buried, bury] her there,
у дороги в Ефрафу (то есть Вифлее́м).
[at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [at, in, of, on] Ефрафу (that [there are, there is] Bethlehem).
As for me,
when I came from Paddan,
to my sorrow Rachel died in the land of Canaan on the way,
when there was still some distance to go to Ephrath,
and I buried her there on the way to Ephrath (that is,
Bethlehem).”
Genesis 48:7 ESV

And as for me,
when I came from Padan,
Rachel died by me in the land of Canaan in the way,
when yet there was but a little way to come unto Ephrath:
and I buried her there in the way of Ephrath;
the same is Bethlehem.
Genesis 48:7 KJV
 
 Matthew 3:3 NRT
3 Об Иоа́нне говори́л проро́к Иса́ия:
3 About John spoke [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:
«Го́лос раздаётся в пусты́не:
«Voice [crying, dispense, distributed, is distributed] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
Пригото́вьте путь Го́споду,
[Prepare, Prepare It] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
сде́лайте прямы́ми дороги Его́!“»
[do, make] [direct, forward, straight] [path, paths, roads, way] [His, Him, It]!“»
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said,
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord;
make his paths straight.’”
Matthew 3:3 ESV

For this is he that was spoken of by the prophet Esaias,
saying,
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord,
make his paths straight.
Matthew 3:3 KJV
 
 Matthew 13:4 NRT
4 Когда́ он разбра́сывал семёна,
4 When he scattered seeds,
не́которые из них упа́ли у дороги.
some [from, in, of, out] [them, they] (have fallen) [at, by, with, of] [path, paths, roads, way].
Прилетели пти́цы и склевали их.
Прилетели [bird, birds, fowls] and склевали [them, their].
And as he sowed,
some seeds fell along the path,
and the birds came and devoured them.
Matthew 13:4 ESV

And when he sowed,
some seeds fell by the way side,
and the fowls came and devoured them up:
Matthew 13:4 KJV
 
 Matthew 13:19 NRT
19 К ка́ждому,
19 [To, For, By] [any one, each, to each],
кто слы́шит весть о Ца́рстве и не понима́ет её,
who [hear, hears] [news, tidings] about [Kingdom, The Kingdom] and [never, not] [know, knoweth, understandeth, understands] her,
прихо́дит дья́вол и крадет то,
[came, comes, cometh] devil and крадет that,
что бы́ло посе́яно в се́рдце.
[what, that, why] [it was, was] sown [at, in, of, on] [heart, hearts].
Э́то се́мя,
[That, This, It] [offspring, seed],
упа́вшее у дороги.
fallen [at, by, with, of] [path, paths, roads, way].
When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it,
the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart.
This is what was sown along the path.
Matthew 13:19 ESV

When any one heareth the word of the kingdom,
and understandeth it not,
then cometh the wicked one,
and catcheth away that which was sown in his heart.
This is he which received seed by the way side.
Matthew 13:19 KJV
 
 Matthew 20:30 NRT
30 У дороги сиде́ли дво́е слепы́х,
30 [At, By, With, Of] [path, paths, roads, way] [sat, sitting] two blind,
кото́рые,
[which, who],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что ми́мо идёт Иису́с,
[what, that, why] [by, past] goes Jesus,
ста́ли крича́ть:
[be, become, get] [cry, scream, shout]:
Го́споди,
[Lord, God],
Сын Дави́дов,
Son David,
сжа́лься над на́ми!
[have mercy, mercy, pity, take pity] above [us, we]!
And behold,
there were two blind men sitting by the roadside,
and when they heard that Jesus was passing by,
they cried out,
“Lord,
have mercy on us,
Son of David!”
Matthew 20:30 ESV

And,
behold,
two blind men sitting by the way side,
when they heard that Jesus passed by,
cried out,
saying,
Have mercy on us,
O Lord,
thou son of David.
Matthew 20:30 KJV
 Matthew 20:30 RUSV
30 И вот,
30 And [behold, here, there],
дво́е слепы́х,
two blind,
сидевшие у дороги,
сидевшие [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с идёт ми́мо,
[what, that, why] Jesus goes [by, past],
на́чали крича́ть:
started [cry, scream, shout]:
поми́луй нас,
[have mercy, mercy] [us, we],
Го́споди,
[Lord, God],
Сын Дави́дов!
Son David!
And behold,
there were two blind men sitting by the roadside,
and when they heard that Jesus was passing by,
they cried out,
“Lord,
have mercy on us,
Son of David!”
Matthew 20:30 ESV

And,
behold,
two blind men sitting by the way side,
when they heard that Jesus passed by,
cried out,
saying,
Have mercy on us,
O Lord,
thou son of David.
Matthew 20:30 KJV
 
 Matthew 21:19 NRT
19 Уви́дев у дороги инжи́р,
19 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [fig, figs],
Он подошёл к нему́,
He (came up) [to, for, by] [him, his],
но не нашёл на нем ничего́,
[but, yet] [never, not] found [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Тогда́ Иису́с сказа́л де́реву:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [the tree, tree, wood]:
Пусть же от тебя́ никогда́ бо́льше не бу́дет плодо́в!
Let [but, same, then] from you never [again, great, more] [never, not] [will be, would be] [fruit, fruits]!
Инжи́р сра́зу же засо́х.
[Fig, Figs] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [dried, dried up, withered].
And seeing a fig tree by the wayside,
he went to it and found nothing on it but only leaves.
And he said to it,
“May no fruit ever come from you again!”
And the fig tree withered at once.
Matthew 21:19 ESV

And when he saw a fig tree in the way,
he came to it,
and found nothing thereon,
but leaves only,
and said unto it,
Let no fruit grow on thee henceforward for ever.
And presently the fig tree withered away.
Matthew 21:19 KJV
 
 Matthew 22:10 RUSV
10 И рабы́ те,
10 And [handmaiden, servant, servants, slaves] those,
вы́йдя на дороги,
[came out, coming out, going out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, paths, roads, way],
собра́ли всех,
[collected, gathered] [all, everyone],
кого́ то́лько нашли́,
[that, who, whom] [alone, only, just] found,
и злых и до́брых;
and [angry, evil] and [good, kind];
и бра́чный пир напо́лнился возлежащими.
and marriage [feast, banquet] (filled up) возлежащими.
And those servants went out into the roads and gathered all whom they found,
both bad and good.
So the wedding hall was filled with guests.
Matthew 22:10 ESV

So those servants went out into the highways,
and gathered together all as many as they found,
both bad and good:
and the wedding was furnished with guests.
Matthew 22:10 KJV
 
 Mark 1:3 NRT
3 «Го́лос раздаётся в пусты́не:
3 «Voice [crying, dispense, distributed, is distributed] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
Пригото́вьте путь Го́споду,
[Prepare, Prepare It] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
сде́лайте прямы́ми дороги Его́!“»
[do, make] [direct, forward, straight] [path, paths, roads, way] [His, Him, It]!“»
the voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord,
make his paths straight,’”
Mark 1:3 ESV

The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord,
make his paths straight.
Mark 1:3 KJV
 
 Mark 4:4 NRT
4 Когда́ он разбра́сывал семёна,
4 When he scattered seeds,
то не́которые из них упа́ли у самой дороги.
that some [from, in, of, out] [them, they] (have fallen) [at, by, with, of] [by myself, most, myself] [path, paths, roads, way].
Прилетели пти́цы и склевали их.
Прилетели [bird, birds, fowls] and склевали [them, their].
And as he sowed,
some seed fell along the path,
and the birds came and devoured it.
Mark 4:4 ESV

And it came to pass,
as he sowed,
some fell by the way side,
and the fowls of the air came and devoured it up.
Mark 4:4 KJV
 
 Mark 4:15 NRT
15 Не́которые лю́ди похо́жи на семёна,
15 Some people similar [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] seeds,
посе́янные у дороги.
[seeded, sown] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way].
Как то́лько они́ услы́шат сло́во,
[How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [they, they are] [hear, will hear] [saying, the word, word],
прихо́дит сатана́ и похища́ет посе́янное в них.
[came, comes, cometh] satan and [kidnaps, takes away] sown [at, in, of, on] [them, they].
And these are the ones along the path,
where the word is sown:
when they hear,
Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
Mark 4:15 ESV

And these are they by the way side,
where the word is sown;
but when they have heard,
Satan cometh immediately,
and taketh away the word that was sown in their hearts.
Mark 4:15 KJV
 
 Mark 10:46 NRT
46 Они́ пришли́ в Иерихо́н.
46 [They, They Are] came [at, in, of, on] Jericho.
По́зже,
Later,
когда́ Иису́с выходи́л из города вме́сте с ученика́ми и большо́й толпой,
when Jesus [i went out, went out] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] together [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] and [big, large] толпой,
у дороги сиде́л слепо́й ни́щий Вартимей (то есть сын Тимея).
[at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [sat, sat down, sit] blind [beggar, begging, poor man] Bartimaeus (that [there are, there is] son Тимея).
And they came to Jericho.
And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd,
Bartimaeus,
a blind beggar,
the son of Timaeus,
was sitting by the roadside.
Mark 10:46 ESV

And they came to Jericho:
and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people,
blind Bartimaeus,
the son of Timaeus,
sat by the highway side begging.
Mark 10:46 KJV
 Mark 10:46 RUSV
46 Прихо́дят в Иерихо́н.
46 [They Are Coming, They Come] [at, in, of, on] Jericho.
И когда́ выходи́л Он из Иерихо́на с ученика́ми Свои́ми и множеством наро́да,
And when [i went out, went out] He [from, in, of, out] Jericho [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own) and множеством [people, the people],
Вартимей,
Bartimaeus,
сын Тимеев,
son Тимеев,
слепо́й сиде́л у дороги,
blind [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
прося́ [ми́лостыни].
asking [alms].
And they came to Jericho.
And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd,
Bartimaeus,
a blind beggar,
the son of Timaeus,
was sitting by the roadside.
Mark 10:46 ESV

And they came to Jericho:
and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people,
blind Bartimaeus,
the son of Timaeus,
sat by the highway side begging.
Mark 10:46 KJV
 
 Luke 3:4 NRT
4 Как напи́сано в кни́ге проро́ка Иса́ии:
4 [How, What, As, Like (comparison)] written [at, in, of, on] book [prophet, the prophet] Isaiah:
«Го́лос раздаётся в пусты́не:
«Voice [crying, dispense, distributed, is distributed] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
Пригото́вьте путь Го́споду,
[Prepare, Prepare It] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
сде́лайте прямы́ми дороги Его́!
[do, make] [direct, forward, straight] [path, paths, roads, way] [His, Him, It]!
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord,
make his paths straight.
Luke 3:4 ESV

As it is written in the book of the words of Esaias the prophet,
saying,
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord,
make his paths straight.
Luke 3:4 KJV
 
 Luke 8:5 NRT
5 –Се́ятель вы́шел се́ять семёна.
5 –Sower [came, came out] sow seeds.
И когда́ он разбра́сывал их,
And when he scattered [them, their],
то не́которые из семя́н упа́ли у самой дороги и бы́ли зато́птаны и склёваны пти́цами небе́сными.
that some [from, in, of, out] [seed, seeds] (have fallen) [at, by, with, of] [by myself, most, myself] [path, paths, roads, way] and [been, has been, were] [trampled, trampled down, trodden] and pecked birds heavenly.
“A sower went out to sow his seed.
And as he sowed,
some fell along the path and was trampled underfoot,
and the birds of the air devoured it.
Luke 8:5 ESV

A sower went out to sow his seed:
and as he sowed,
some fell by the way side;
and it was trodden down,
and the fowls of the air devoured it.
Luke 8:5 KJV
 
 Luke 8:12 NRT
12 Семёна,
12 Seeds,
упа́вшие у дороги,
fallen [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
э́то те,
[that, this, it] those,
кто слы́шит сло́во,
who [hear, hears] [saying, the word, word],
но пото́м прихо́дит дья́вол и похища́ет сло́во из их серде́ц,
[but, yet] [then, later] [came, comes, cometh] devil and [kidnaps, takes away] [saying, the word, word] [from, in, of, out] [them, their] hearts,
что́бы они́ не пове́рили и не бы́ли бы спасены́.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] believed and [never, not] [been, has been, were] would [rescued, saved].
The ones along the path are those who have heard;
then the devil comes and takes away the word from their hearts,
so that they may not believe and be saved.
Luke 8:12 ESV

Those by the way side are they that hear;
then cometh the devil,
and taketh away the word out of their hearts,
lest they should believe and be saved.
Luke 8:12 KJV
 
 Luke 10:31 NRT
31 Случа́йно по той же доро́ге проходи́л свяще́нник и,
31 (By Chance) [along, by, in, on, to, unto] that [but, same, then] [path, road] passed priest and,
уви́дев э́того челове́ка,
[having seen, saw, seeing, seen] this human,
прошёл ми́мо по друго́й стороне́ дороги.
passed [by, past] [along, by, in, on, to, unto] another side [path, paths, roads, way].
Now by chance a priest was going down that road,
and when he saw him he passed by on the other side.
Luke 10:31 ESV

And by chance there came down a certain priest that way:
and when he saw him,
he passed by on the other side.
Luke 10:31 KJV
 
 Luke 11:6 NRT
6 Ко мне с дороги зае́хал гость,
6 To [me, to me] [and, from, in, of, with] [path, paths, roads, way] (stopped by) guest,
и мне не́чего ему́ предложи́ть».
and [me, to me] nothing [him, it, to him] offer».
for a friend of mine has arrived on a journey,
and I have nothing to set before him’;
Luke 11:6 ESV

For a friend of mine in his journey is come to me,
and I have nothing to set before him?
Luke 11:6 KJV
 Luke 11:6 RUSV
6 и́бо друг мой с дороги зашёл ко мне,
6 [for, because] friend [mine, my] [and, from, in, of, with] [path, paths, roads, way] (i went) to [me, to me],
и мне не́чего предложи́ть ему́;
and [me, to me] nothing offer [him, it, to him];
for a friend of mine has arrived on a journey,
and I have nothing to set before him’;
Luke 11:6 ESV

For a friend of mine in his journey is come to me,
and I have nothing to set before him?
Luke 11:6 KJV
 
 Luke 18:35 NRT
35 Когда́ Иису́с подходи́л к Иерихо́ну,
35 When Jesus [approached, fit] [to, for, by] Jericho,
у дороги сиде́л слепо́й и проси́л ми́лостыню.
[at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [sat, sat down, sit] blind and [asked, begged, requested] alms.
As he drew near to Jericho,
a blind man was sitting by the roadside begging.
Luke 18:35 ESV

And it came to pass,
that as he was come nigh unto Jericho,
a certain blind man sat by the way side begging:
Luke 18:35 KJV
 Luke 18:35 RUSV
35 Когда́ же подходи́л Он к Иерихо́ну,
35 When [but, same, then] [approached, fit] He [to, for, by] Jericho,
оди́н слепо́й сиде́л у дороги,
[alone, one] blind [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
прося́ ми́лостыни,
asking alms,
As he drew near to Jericho,
a blind man was sitting by the roadside begging.
Luke 18:35 ESV

And it came to pass,
that as he was come nigh unto Jericho,
a certain blind man sat by the way side begging:
Luke 18:35 KJV
 
 John 4:6 NRT
6 Там был коло́дец Иа́кова,
6 There [be, to be, was, were] well [Jacob, James],
и Иису́с,
and Jesus,
уста́вший по́сле дороги,
[tired, wearied, weary] [after, beyond] [path, paths, roads, way],
сел у коло́дца отдохну́ть.
[sat, sat down] [at, by, with, of] wells relax.
Э́то бы́ло о́коло шесто́го ча́са.
[That, This, It] [it was, was] [near, nearby] sixth [hour, hours].
Jacob's well was there;
so Jesus,
wearied as he was from his journey,
was sitting beside the well.
It was about the sixth hour.
John 4:6 ESV

Now Jacob's well was there.
Jesus therefore,
being wearied with his journey,
sat thus on the well:
and it was about the sixth hour.
John 4:6 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 1:51:17 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED