. Ханаа́нскую ( Canaanite )

 hhah-nah-AHNS-koo-yoo
RUSV Only: 8
 Genesis 11:31 RUSV
31 И взял Фарра Авра́ма,
31 And took [Farrah, Terah] Abram,
сы́на своего́,
[a son, my son, son] [his, yours],
и Ло́та,
and Lot,
сы́на Аранова,
[a son, my son, son] Аранова,
вну́ка своего́,
[grandson, the grandson] [his, yours],
и Са́ру,
and [Sarah, Sarai],
неве́стку свою́,
daughter-in-law [its, my, thy, your],
жену́ Авра́ма,
[my wife, wife] Abram,
сы́на своего́,
[a son, my son, son] [his, yours],
и вы́шел с ни́ми из Ура Халдейского,
and [came, came out] [and, from, in, of, with] them [from, in, of, out] Ура Халдейского,
что́бы идти́ в зе́млю Ханаа́нскую;
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite;
но,
[but, yet],
дойдя́ до Харрана,
[after reaching, having reached, reached, reaching] [before, until] Haran,
они́ останови́лись там.
[they, they are] stopped there.
Terah took Abram his son and Lot the son of Haran,
his grandson,
and Sarai his daughter-in-law,
his son Abram's wife,
and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan,
but when they came to Haran,
they settled there.
Genesis 11:31 ESV

And Terah took Abram his son,
and Lot the son of Haran his son's son,
and Sarai his daughter in law,
his son Abram's wife;
and they went forth with them from Ur of the Chaldees,
to go into the land of Canaan;
and they came unto Haran,
and dwelt there.
Genesis 11:31 KJV
 
 Genesis 12:5 RUSV
5 И взял Авра́м с собо́ю Са́ру,
5 And took Abram [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [Sarah, Sarai],
жену́ свою́,
[my wife, wife] [its, my, thy, your],
Ло́та,
Lot,
сы́на бра́та своего́,
[a son, my son, son] brother [his, yours],
и все име́ние,
and [all, any, every, everybody, everyone] [estate, possessions, property, substance],
кото́рое они́ приобрели,
which [they, they are] приобрели,
и всех люде́й,
and [all, everyone] [human, of people, people],
кото́рых они́ име́ли в Харране;
which [they, they are] [had, have had] [at, in, of, on] Харране;
и вы́шли,
and [came out, exited, gone, gone out, went],
что́бы идти́ в зе́млю Ханаа́нскую;
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite;
и пришли́ в зе́млю Ханаа́нскую.
and came [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite.
And Abram took Sarai his wife,
and Lot his brother's son,
and all their possessions that they had gathered,
and the people that they had acquired in Haran,
and they set out to go to the land of Canaan.
When they came to the land of Canaan,
Genesis 12:5 ESV

And Abram took Sarai his wife,
and Lot his brother's son,
and all their substance that they had gathered,
and the souls that they had gotten in Haran;
and they went forth to go into the land of Canaan;
and into the land of Canaan they came.
Genesis 12:5 KJV
 
 Genesis 17:8 RUSV
8 и дам тебе́ и потомкам твои́м по́сле тебя́ зе́млю,
8 and [ladies, i will give] [thee, you] and потомкам yours [after, beyond] you [earth, land],
по кото́рой ты странствуешь,
[along, by, in, on, to, unto] [which, which one] you странствуешь,
всю зе́млю Ханаа́нскую,
[all, whole] [earth, land] Canaanite,
во владе́ние ве́чное;
in [ownership, possession] [eternal, everlasting];
и бу́ду им Бо́гом.
and [i will, will] [it, them] [By God, God].
And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings,
all the land of Canaan,
for an everlasting possession,
and I will be their God.”
Genesis 17:8 ESV

And I will give unto thee,
and to thy seed after thee,
the land wherein thou art a stranger,
all the land of Canaan,
for an everlasting possession;
and I will be their God.
Genesis 17:8 KJV
 
 Genesis 31:18 RUSV
18 и взял с собо́ю весь скот свой и все бога́тство своё,
18 and took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [all, entire, everything, the whole, whole] [cattle, livestock] [mine, my own] and [all, any, every, everybody, everyone] [riches, treasure, wealth] (its own),
кото́рое приобрёл,
which [gained, has gained, purchased],
скот со́бственный его́,
[cattle, livestock] own [his, him, it],
кото́рый он приобрёл в Месопота́мии,
[which, which the, who] he [gained, has gained, purchased] [at, in, of, on] Mesopotamia,
что́бы идти́ к Исаа́ку,
[to, so that, in order to, because of] [go, to go] [to, for, by] Isaac,
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
в зе́млю Ханаа́нскую.
[at, in, of, on] [earth, land] Canaanite.
He drove away all his livestock,
all his property that he had gained,
the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram,
to go to the land of Canaan to his father Isaac.
Genesis 31:18 ESV

And he carried away all his cattle,
and all his goods which he had gotten,
the cattle of his getting,
which he had gotten in Padanaram,
for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Genesis 31:18 KJV
 
 Genesis 42:29 RUSV
29 И пришли́ к Иа́кову,
29 And came [to, for, by] [Jacob, James, To Jacob],
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
в зе́млю Ханаа́нскую и рассказа́ли ему́ все случившееся с ни́ми,
[at, in, of, on] [earth, land] Canaanite and [they told me, told] [him, it, to him] [all, any, every, everybody, everyone] случившееся [and, from, in, of, with] them,
говоря́:
[saying, talking]:
When they came to Jacob their father in the land of Canaan,
they told him all that had happened to them,
saying,
Genesis 42:29 ESV

And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan,
and told him all that befell unto them;
saying,
Genesis 42:29 KJV
 
 Genesis 45:17 RUSV
17 И сказа́л фарао́н Ио́сифу:
17 And [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, the pharaoh] Joseph:
скажи́ бра́тьям твои́м:
[say, tell] brothers yours:
вот что сде́лайте:
[behold, here, there] [what, that, why] [do, make]:
навьючьте скот ваш,
навьючьте [cattle, livestock] [your, yours],
и ступайте в зе́млю Ханаа́нскую;
and ступайте [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite;
And Pharaoh said to Joseph,
“Say to your brothers,
‘Do this:
load your beasts and go back to the land of Canaan,
Genesis 45:17 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
Say unto thy brethren,
This do ye;
lade your beasts,
and go,
get you unto the land of Canaan;
Genesis 45:17 KJV
 
 Genesis 45:25 RUSV
25 И пошли́ они́ из Еги́пта,
25 And [gone away, let us go, went] [they, they are] [from, in, of, out] Egypt,
и пришли́ в зе́млю Ханаа́нскую к Иа́кову,
and came [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite [to, for, by] [Jacob, James, To Jacob],
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
So they went up out of Egypt and came to the land of Canaan to their father Jacob.
Genesis 45:25 ESV

And they went up out of Egypt,
and came into the land of Canaan unto Jacob their father,
Genesis 45:25 KJV
 
 Genesis 50:13 RUSV
13 и отнесли́ его́ сыновья его́ в зе́млю Ханаа́нскую и похорони́ли его́ в пеще́ре на по́ле Махпела,
13 and carried [his, him, it] sons [his, him, it] [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite and buried [his, him, it] [at, in, of, on] [cave, the cave] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field Machpelah,
кото́рую купи́л Авраа́м с полем в со́бственность для погребе́ния у Ефрона Хеттеянина,
[which, which one] [bought, i bought] Abraham [and, from, in, of, with] полем [at, in, of, on] [own, possession, property] for [burial, burials, burying] [at, by, with, of] Ephron [Hittite, The Hittite],
пред Мамре.
[before, front] Mamre.
for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field at Machpelah,
to the east of Mamre,
which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place.
Genesis 50:13 ESV

For his sons carried him into the land of Canaan,
and buried him in the cave of the field of Machpelah,
which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite,
before Mamre.
Genesis 50:13 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 12:13:45 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED