|
Genesis 32:17 NRT
17 Он научи́л того́,
17 He taught that,
кто́ шёл пе́рвым:
who walked first:
–Когда́ мой брат Иса́в встре́тит тебя́ и спро́сит:
–When [mine, my] brother Esau [he will meet you, meet, will meet] you and [ask, he will ask, to ask]:
«Чей ты?
«Whose you?
Куда́ идёшь?
[To Where, Where To] [go, goest, you go]?
Чей скот ты го́нишь? –
Whose [cattle, livestock] you [chasing, you are chasing me]? – |
He instructed the first, “When Esau my brother meets you and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ Genesis 32:17 ESV
And he commanded the foremost,
saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? Genesis 32:17 KJV |
|
Genesis 32:17 RUSV
17 И приказа́л пе́рвому,
17 And ordered [first, the first],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
когда́ брат мой Иса́в встре́тится тебе́ и спро́сит тебя́,
when brother [mine, my] Esau (will meet) [thee, you] and [ask, he will ask, to ask] you,
говоря́:
[saying, talking]:
чей ты?
whose you?
и куда́ идёшь?
and [to where, where to] [go, goest, you go]?
и чьё э́то [ста́до] пред тобо́ю?
and whose [it, it is, that, this, this is] [[herd, flock]] [before, front] [by you, thee, you]? |
He instructed the first, “When Esau my brother meets you and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ Genesis 32:17 ESV
And he commanded the foremost,
saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? Genesis 32:17 KJV |
|
Proverbs 2:7 NRT
7 Он бережёт побе́ду для пра́ведных;
7 He protects victory for [godly, righteous, the righteous];
щит Он для тех,
щит He for those,
чей ша́г непоро́чен.
whose step immaculate. |
He layeth up sound wisdom for the righteous:
he is a buckler to them that walk uprightly. Proverbs 2:7 KJV |
|
Proverbs 11:20 NRT
20 Госпо́дь гнушается се́рдцем лука́вого,
20 Lord [abhors, disdains, he abhors] [heart, with my heart] [evil one, the evil one],
но уго́дны Ему́ те,
[but, yet] [please, pleasing] [Him, It, To Him] those,
чей путь непоро́чен.
whose [path, road, route, the way, way] immaculate. |
They that are of a froward heart are abomination to the LORD:
but such as are upright in their way are his delight. Proverbs 11:20 KJV |
|
Proverbs 13:6 NRT
6 Пра́ведность храни́т тех,
6 [Goodness, Righteousness] [stores, keep] those,
чей путь прям,
whose [path, road, route, the way, way] straight,
а нече́стие гу́бит гре́шника.
[while, and, but] [iniquity, wickedness, ungodliness, unrighteousness] [ruining, ruins] [sinner, the sinner]. |
Righteousness keepeth him that is upright in the way:
but wickedness overthroweth the sinner. Proverbs 13:6 KJV |
|
Proverbs 19:1 NRT
1 Лу́чше бедня́к,
1 [Better, Expedient] [poor, poor man],
чей путь беспорочен,
whose [path, road, route, the way, way] blameless,
чём глу́пый с лукавой ре́чью.
[how, than, what, which] [silly, stupid] [and, from, in, of, with] лукавой речью. |
Better is the poor that walketh in his integrity,
than he that is perverse in his lips, and is a fool. Proverbs 19:1 KJV |
|
Proverbs 28:6 NRT
6 Лу́чше бедня́к,
6 [Better, Expedient] [poor, poor man],
чей путь беспорочен,
whose [path, road, route, the way, way] blameless,
чём бога́ч,
[how, than, what, which] [rich, rich-man],
чьи пути́ бесче́стны.
whose [ways, path, road] dishonest. |
Better is the poor that walketh in his uprightness,
than he that is perverse in his ways, though he be rich. Proverbs 28:6 KJV |
|
Proverbs 28:18 NRT
18 Тот,
18 That,
чей путь беспорочен,
whose [path, road, route, the way, way] blameless,
нахо́дится в безопа́сности,
[is located, located] [at, in, of, on] [safe, safety, security],
а тот,
[while, and, but] that,
чьи пути́ лукавы,
whose [ways, path, road] лукавы,
падёт внеза́пно.
[fail, fall, fall down, will fall] [suddenly, unexpectedly]. |
Whoso walketh uprightly shall be saved:
but he that is perverse in his ways shall fall at once. Proverbs 28:18 KJV |
|
Proverbs 28:23 NRT
23 Упрекающий челове́ка найдёт пото́м бо́льше прия́зни,
23 Упрекающий human [find, it will find, will find] [then, later] [again, great, more] приязни,
чём тот,
[how, than, what, which] that,
чей язы́к льстив.
whose [language, tongue] льстив. |
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Proverbs 28:23 KJV |
|
Proverbs 30:29 NRT
29 Вот тро́е,
29 [Behold, Here, There] [three, trio],
чей ша́г велича́в,
whose step majestic,
да́же че́тверо,
even [four, four of them],
чья велича́ва поступь:
whose величава поступь: |
|
|
Matthew 22:42 NRT
42 –Что́ вы ду́маете о Христе́?
42 –[What, That, Why] [ye, you] [do you think, think] about Christ?
Чей Он Сын?
Whose He Son?
–Сын Дави́да,
–Son David,
–отве́тили Ему́.
–answered [Him, It, To Him]. |
saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “The son of David.” Matthew 22:42 ESV
Saying,
What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David. Matthew 22:42 KJV |
|
Matthew 22:42 RUSV
42 что́ вы ду́маете о Христе́?
42 [what, that, why] [ye, you] [do you think, think] about Christ?
чей Он сын?
whose He son?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
Дави́дов.
David. |
saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “The son of David.” Matthew 22:42 ESV
Saying,
What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David. Matthew 22:42 KJV |
|
John 19:24 RUSV
24 Ита́к сказа́ли друг дру́гу:
24 [So, Therefore] [said, say, tell, they said] friend friend:
не ста́нем раздира́ть его́,
[never, not] [let us become, we will become] [rend, rip, tear apart] [his, him, it],
а бро́сим о нем жре́бий,
[while, and, but] [leave, leave, let us quit, let us throw, throw] about [dumb, him, mute, speechless] (the lot),
чей бу́дет,
whose [will be, would be],
--да сбу́дется реченное в Писа́нии:
--yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [at, in, of, on] Scripture:
раздели́ли ри́зы Мои́ ме́жду собо́ю и об оде́жде Мое́й броса́ли жре́бий.
divided robe My [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves] and about clothes My throwing (the lot).
Так поступи́ли во́ины.
So [come, received] [soldiers, warriors]. |
so they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be.” This was to fulfill the Scripture which says, “They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things, John 19:24 ESV
They said therefore among themselves,
Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. John 19:24 KJV |
|
Acts 21:11 RUSV
11 И,
11 And,
войдя́ к нам,
entering [to, for, by] [to us, us],
взял по́яс Па́влов и,
took [belt, girdle] Павлов and,
связа́в себе́ руки и ноги,
[bind, bound, by linking, linking] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [arms, hand, hands] and [legs, feet],
сказа́л:
[he said, said, saith, say, saying, tell]:
так говори́т Дух Святый:
so [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] Spirit Holy:
му́жа,
[husband, man, men],
чей э́тот по́яс,
whose this [belt, girdle],
так свя́жут в Иерусали́ме Иуде́и и предаду́т в руки язы́чников.
so (they will tie you up) [at, in, of, on] Jerusalem Jews and [betrayed, they will betray you] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [gentiles, pagans]. |
And when he was come unto us,
he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles. Acts 21:11 KJV |
|
Revelation 1:12 RUSV
12 Я обрати́лся,
12 I [applied, contacted],
что́бы уви́деть,
[to, so that, in order to, because of] see,
чей го́лос,
whose voice,
говори́вший со мно́ю;
[saying, spake, speaker, speaking, the speaker] [after, with] me;
и обрати́вшись,
and [by contacting, turned, turning],
уви́дел семь золоты́х свети́льников
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] seven [gold, golden] [fixtures, lighting fixtures] |
And I turned to see the voice that spake with me.
And being turned, I saw seven golden candlesticks; Revelation 1:12 KJV |
|
Revelation 18:17 NRT
17 В оди́н час бы́ло уничто́жено тако́е огро́мное бога́тство!
17 [At, In, Of, On] [alone, one] hour [it was, was] destroyed such огромное [riches, treasure, wealth]!
Все капитаны корабле́й,
[All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] капитаны кораблей,
все их пассажиры и моряки,
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [them, their] пассажиры and моряки,
и все,
and [all, always, any, every, everybody, everyone, everything],
чей промысел свя́зан с мореплаванием,
whose промысел [bound, connected] [and, from, in, of, with] мореплаванием,
бу́дут издали наблюда́ть
[will, be] [distance, from a distance, from afar] observe |
For in one hour so great riches is come to nought.
And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, Revelation 18:17 KJV |