Genesis 21:14 NRT
14 На друго́й день ра́но у́тром Авраа́м взял еды́ и бурдю́к с водо́й и дал Ага́ри:
14 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abraham took food and [waterskin, wineskin] [and, from, in, of, with] water and gave Hagar:
положи́л их ей на пле́чи и отосла́л её прочь вме́сте с ребёнком.
put [them, their] her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders and [sent, sent it away] her [away, gone] together [and, from, in, of, with] [as a child, child].
Она́ отправилась в путь и блуждала в пусты́не Вирса́вии.
[She, She Is] отправилась [at, in, of, on] [path, the way, way] and блуждала [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] Beersheba. |
So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba. Genesis 21:14 ESV
And Abraham rose up early in the morning,
and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. Genesis 21:14 KJV |
Genesis 21:14 RUSV
14 Авраа́м встал ра́но у́тром,
14 Abraham [get up, got up] early [in the morning, morning],
и взял хлеба и мех воды,
and took [bread, of bread] and [coat, fur] [lake, water, waters],
и дал Ага́ри,
and gave Hagar,
положив ей на пле́чи,
положив her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders,
и о́трока,
and [boy, child, the boy],
и отпусти́л её.
and [let go, release, released] her.
Она́ пошла́,
[She, She Is] went,
и заблуди́лась в пусты́не Вирса́вии;
and [go astray, got lost, lose, lost, wander, wander off] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] Beersheba; |
So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba. Genesis 21:14 ESV
And Abraham rose up early in the morning,
and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. Genesis 21:14 KJV |
Genesis 21:32 NRT
32 Заключи́в сою́з в Вирса́вии,
32 [Concluding, Having Concluded] [covenant, union] [at, in, of, on] Beersheba,
Авимелех и Фихол,
Abimelech and Фихол,
нача́льник его́ войска,
[boss, supervisor] [his, him, it] войска,
верну́лись в зе́млю филистимлян.
[back, come back, returned] [at, in, of, on] [earth, land] филистимлян. |
So they made a covenant at Beersheba. Then Abimelech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines. Genesis 21:32 ESV
Thus they made a covenant at Beersheba:
then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines. Genesis 21:32 KJV |
Genesis 21:32 RUSV
32 и заключи́ли сою́з в Вирса́вии.
32 and concluded [covenant, union] [at, in, of, on] Beersheba.
И встал Авимелех,
And [get up, got up] Abimelech,
и Фихол,
and Фихол,
военача́льник его́,
[commander, the warlord, warlord] [his, him, it],
и возврати́лись в зе́млю Филистимскую.
and [came back, returned] [at, in, of, on] [earth, land] Филистимскую. |
So they made a covenant at Beersheba. Then Abimelech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines. Genesis 21:32 ESV
Thus they made a covenant at Beersheba:
then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines. Genesis 21:32 KJV |
Genesis 21:33 NRT
33 Авраа́м посади́л в Вирса́вии тамариск и призва́л там и́мя Господа,
33 Abraham planted [at, in, of, on] Beersheba тамариск and [called, urged] there name Lord,
Бо́га Ве́чного.
God [Eternal, Everlasting]. |
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the Lord, the Everlasting God. Genesis 21:33 ESV
And Abraham planted a grove in Beersheba,
and called there on the name of the LORD, the everlasting God. Genesis 21:33 KJV |
Genesis 21:33 RUSV
33 И насади́л [Авраа́м] при Вирса́вии рощу и призва́л там и́мя Господа,
33 And planted [Abraham] [at, in] Beersheba рощу and [called, urged] there name Lord,
Бо́га ве́чного.
God [eternal, everlasting]. |
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the Lord, the Everlasting God. Genesis 21:33 ESV
And Abraham planted a grove in Beersheba,
and called there on the name of the LORD, the everlasting God. Genesis 21:33 KJV |
Genesis 22:19 NRT
19 Авраа́м возврати́лся к слу́гам,
19 Abraham [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [to, for, by] servants,
и они́ вме́сте отпра́вились в Вирса́вию.
and [they, they are] together [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [Bathsheba, Beersheba].
Авраа́м оста́лся в Вирса́вии.
Abraham [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [at, in, of, on] Beersheba. |
So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. And Abraham lived at Beersheba. Genesis 22:19 ESV
So Abraham returned unto his young men,
and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba. Genesis 22:19 KJV |
Genesis 22:19 RUSV
19 И возврати́лся Авраа́м к о́трокам свои́м,
19 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] Abraham [to, for, by] [to the boys, to the youths] [his, mine, your],
и вста́ли и пошли́ вме́сте в Вирса́вию;
and [got up, stand up] and [gone away, let us go, went] together [at, in, of, on] [Bathsheba, Beersheba];
и жил Авраа́м в Вирса́вии.
and lived Abraham [at, in, of, on] Beersheba. |
So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. And Abraham lived at Beersheba. Genesis 22:19 ESV
So Abraham returned unto his young men,
and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba. Genesis 22:19 KJV |
Genesis 28:10 RUSV
10 Иа́ков же вы́шел из Вирса́вии и пошёл в Харран,
10 [Jacob, James] [but, same, then] [came, came out] [from, in, of, out] Beersheba and [gone, went] [at, in, of, on] Харран, |
Jacob left Beersheba and went toward Haran. Genesis 28:10 ESV |
Genesis 46:5 NRT
5 Иа́ков отпра́вился в путь из Вирса́вии.
5 [Jacob, James] [departed, set off, went] [at, in, of, on] [path, the way, way] [from, in, of, out] Beersheba.
Сыновья Изра́иля посади́ли отца́,
Sons Israel [imprisoned, jail, they imprisoned, they put me in jail] [father, the father],
дете́й и жён в колесни́цы,
[child, children] and [wives, women] [at, in, of, on] [chariots, wagons],
кото́рые фарао́н присла́л,
[which, who] [pharaoh, the pharaoh] sent,
что́бы перевезти его́.
[to, so that, in order to, because of] перевезти [his, him, it]. |
Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 ESV
And Jacob rose up from Beersheba:
and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 KJV |
Genesis 46:5 RUSV
5 Иа́ков отпра́вился из Вирса́вии;
5 [Jacob, James] [departed, set off, went] [from, in, of, out] Beersheba;
и повезли сыны́ Изра́илевы Иа́кова отца́ своего́,
and повезли [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] [Jacob, James] [father, the father] [his, yours],
и дете́й свои́х,
and [child, children] their,
и жён свои́х на колесницах,
and [wives, women] their [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] колесницах,
кото́рые посла́л фарао́н,
[which, who] sent [pharaoh, the pharaoh],
что́бы привезти́ его́.
[to, so that, in order to, because of] [bring, to bring] [his, him, it]. |
Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 ESV
And Jacob rose up from Beersheba:
and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 KJV |