Внутрь ( Inside , Inwards )

 vnootr
 Adverb - Preposition
(RUSV: 4 + NRT: 7) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 26:58 NRT
58 Пётр,
58 Peter,
держа́сь поо́даль,
[carry, holding on, keep] [further away, some distance away],
сле́довал за Иису́сом и прошёл пря́мо во двор первосвяще́нника.
[followed, following] [after, around, at, behind, over] Jesus and passed [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] in [yard, courtyard] (high priest).
Войдя́ внутрь,
Entering [inside, inwards],
он сел со стражниками,
he [sat, sat down] [after, with] стражниками,
что́бы уви́деть,
[to, so that, in order to, because of] see,
чём все кончится.
[how, than, what, whence, which, why] [all, any, every, everybody, everyone] кончится.
And Peter was following him at a distance,
as far as the courtyard of the high priest,
and going inside he sat with the guards to see the end.
Matthew 26:58 ESV

But Peter followed him afar off unto the high priest's palace,
and went in,
and sat with the servants,
to see the end.
Matthew 26:58 KJV
 Matthew 26:58 RUSV
58 Пётр же сле́довал за Ним издали,
58 Peter [but, same, then] [followed, following] [after, around, at, behind, over] Him [distance, from a distance, from afar],
до двора́ первосвященникова;
[before, until] [yard, courtyard] [high priests, the high priests];
и,
and,
войдя́ внутрь,
entering [inside, inwards],
сел со служи́телями,
[sat, sat down] [after, with] [ministers, servants],
что́бы ви́деть коне́ц.
[to, so that, in order to, because of] [behold, find, see, to see, watch, witness] end.
And Peter was following him at a distance,
as far as the courtyard of the high priest,
and going inside he sat with the guards to see the end.
Matthew 26:58 ESV

But Peter followed him afar off unto the high priest's palace,
and went in,
and sat with the servants,
to see the end.
Matthew 26:58 KJV
 
 Mark 14:54 RUSV
54 Пётр издали сле́довал за Ним,
54 Peter [distance, from a distance, from afar] [followed, following] [after, around, at, behind, over] Him,
да́же внутрь двора́ первосвященникова;
even [inside, inwards] [yard, courtyard] [high priests, the high priests];
и сиде́л со служи́телями,
and [sat, sat down, sit] [after, with] [ministers, servants],
и гре́лся у огня́.
and [i was warming up, warmed, warmed up, warming] [at, by, with, of] [fire, flame].
And Peter had followed him at a distance,
right into the courtyard of the high priest.
And he was sitting with the guards and warming himself at the fire.
Mark 14:54 ESV

And Peter followed him afar off,
even into the palace of the high priest:
and he sat with the servants,
and warmed himself at the fire.
Mark 14:54 KJV
 
 Mark 15:16 RUSV
16 А во́ины отвели́ Его́ внутрь двора́,
16 [While, And, But] [soldiers, warriors] [taken, taken away] [His, Him, It] [inside, inwards] [yard, courtyard],
то есть в прето́рию,
that [there are, there is] [at, in, of, on] judgment,
и собра́ли весь полк,
and [collected, gathered] [all, entire, everything, the whole, whole] regiment,
And the soldiers led him away inside the palace (that is,
the governor's headquarters),
and they called together the whole battalion.
Mark 15:16 ESV

And the soldiers led him away into the hall,
called Praetorium;
and they call together the whole band.
Mark 15:16 KJV
 
 Luke 17:21 RUSV
21 и не ска́жут:
21 and [never, not] [they will say, say]:
вот,
[behold, here, there],
оно́ здесь,
it [here, there],
и́ли:
or:
вот,
[behold, here, there],
там.
there.
И́бо вот,
[For, Because] [behold, here, there],
Ца́рствие Божие внутрь вас есть.
[Kingdom, The Kingdom] [God, God's] [inside, inwards] you [there are, there is].
nor will they say,
‘Look,
here it is!’ or ‘There!’ for behold,
the kingdom of God is in the midst of you.”
Luke 17:21 ESV

Neither shall they say,
Lo here!
or,
lo there!
for,
behold,
the kingdom of God is within you.
Luke 17:21 KJV
 
 Luke 24:3 NRT
3 Войдя́ внутрь,
3 Entering [inside, inwards],
они́ не нашли́ тела Господа Иису́са.
[they, they are] [never, not] found body Lord Jesus.
but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.
Luke 24:3 ESV

And they entered in,
and found not the body of the Lord Jesus.
Luke 24:3 KJV
 
 Luke 24:12 NRT
12 Пётр,
12 Peter,
одна́ко же,
however [but, same, then],
побежа́л к гробни́це.
ran [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb].
Он наклони́лся,
He (bent down),
загляну́л внутрь и уви́дел то́лько льняны́е полотна.
[look, look in, looked, looked in, looking, looking in] [inside, inwards] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [alone, only, just] linen [canvases, linen].
Он верну́лся к себе́,
He [came back, returned] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
удивля́ясь всему́ случи́вшемуся.
[marveling, wondering] [all, everything] [happened, what happened].
But Peter rose and ran to the tomb;
stooping and looking in,
he saw the linen cloths by themselves;
and he went home marveling at what had happened.
Luke 24:12 ESV

Then arose Peter,
and ran unto the sepulchre;
and stooping down,
he beheld the linen clothes laid by themselves,
and departed,
wondering in himself at that which was come to pass.
Luke 24:12 KJV
 
 John 18:16 NRT
16 а Пётр оста́лся снару́жи у ворот.
16 [while, and, but] Peter [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [outside, without] [at, by, with, of] [gate, door, neck].
Учени́к,
[Disciple, Student],
кото́рый был знаком первосвяще́ннику,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [familiar, acquainted] (to the high priest),
вы́шел,
[came, came out],
поговори́л с привра́тницей и провёл Петра́ внутрь.
talked [and, from, in, of, with] doorkeeper and spent Peter [inside, inwards].
but Peter stood outside at the door.
So the other disciple,
who was known to the high priest,
went out and spoke to the servant girl who kept watch at the door,
and brought Peter in.
John 18:16 ESV

But Peter stood at the door without.
Then went out that other disciple,
which was known unto the high priest,
and spake unto her that kept the door,
and brought in Peter.
John 18:16 KJV
 
 John 18:33 NRT
33 Тогда́ Пила́т вошёл внутрь свое́й резиде́нции,
33 Then Pilate [entered, has entered] [inside, inwards] [his, mine] residences,
вы́звал Иису́са и спроси́л Его́:
(called out) Jesus and asked [His, Him, It]:
Ты Царь иуде́ев?
You King jews?
So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him,
“Are you the King of the Jews?”
John 18:33 ESV

Then Pilate entered into the judgment hall again,
and called Jesus,
and said unto him,
Art thou the King of the Jews?
John 18:33 KJV
 
 John 20:5 NRT
5 Он загляну́л внутрь и уви́дел льняны́е полотна,
5 He [look, look in, looked, looked in, looking, looking in] [inside, inwards] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] linen [canvases, linen],
но внутрь не зашёл.
[but, yet] [inside, inwards] [never, not] (i went).
And stooping to look in,
he saw the linen cloths lying there,
but he did not go in.
John 20:5 ESV

And he stooping down,
and looking in,
saw the linen clothes lying;
yet went he not in.
John 20:5 KJV
 
 John 20:8 NRT
8 Тогда́ и друго́й учени́к,
8 Then and another [disciple, student],
прибежа́вший к гробни́це пе́рвым,
[came running, running] [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb] first,
то́же вошёл внутрь.
[too, also] [entered, has entered] [inside, inwards].
Он уви́дел и пове́рил.
He [had seen, saw, seeing, seen, seeth] and [believe, believed, i believed it].
Then the other disciple,
who had reached the tomb first,
also went in,
and he saw and believed;
John 20:8 ESV

Then went in also that other disciple,
which came first to the sepulchre,
and he saw,
and believed.
John 20:8 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 3:07:21 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED