John 3:14 RUSV
14 И как Моисе́й вознёс зми́ю в пусты́не,
14 And [how, what, as, like (comparison)] Moses [ascended, exalted, lifted] serpent [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness],
так должно́ вознесену быть Сы́ну Челове́ческому,
so [must, should] [ascended, ascension, lifted] [be, become, been, has been, to be, to become] [Son, To My Son] [Human, Man], |
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, John 3:14 ESV
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness,
even so must the Son of man be lifted up: John 3:14 KJV |
John 12:34 RUSV
34 Наро́д отвеча́л Ему́:
34 [Crowd, Nation, People] answered [Him, It, To Him]:
мы слы́шали из зако́на,
[we, we are] [have you heard, heard] [from, in, of, out] law,
что Христо́с пребыва́ет вове́к;
[what, that, why] Christ [abides, abideth, dwell, stays] [forever, never];
как же Ты говори́шь,
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] You (you say),
что должно́ вознесену быть Сы́ну Челове́ческому?
[what, that, why] [must, should] [ascended, ascension, lifted] [be, become, been, has been, to be, to become] [Son, To My Son] [Human, Man]?
кто Э́тот Сын Челове́ческий?
who This Son [Human, Man]? |
So the crowd answered him, “We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?” John 12:34 ESV
The people answered him,
We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? John 12:34 KJV |