Bible  John 3:1-36 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)  

 1    Ме́жду    фарисе́ями    был    не́кто,    и́менем    Никоди́м,    [оди́н]    из    нача́льников    Иуде́йских.  
     MEJ-doo    fah-ree-SEH-ee-mee    bihl    NEK-tah    EE-mee-neem    nee-kah-DEEM    ah-DEEN    ees    nah-CHAHL-nee-kahf    ee-oo-DAY-skeehh  
 1    [Between, Meanwhile]    Pharisees    [Be, To Be, Was, Were]    Someone    Name    Nicodemus    [Alone, One]    [From, In, Of, Out]    Chiefs    Jewish.  
 
 2    Он    пришёл    к    Иису́су    но́чью    и    сказа́л    Ему́:    Ра́вви!    мы    зна́ем,    что    Ты    учи́тель,    прише́дший    от  
     ohn    pree-SHOL    k    ee-ee-SOO-soo    NOCH-yoo    ee    skuh-ZAHL    yee-MOO    RAHV-vee    mih    ZNAH-eem    shtoh    tih    oo-CHEE-teel    pree-SHED-shiy    ot  
 2    He    [Arrive, Came, Come]    [To, For, By]    Jesus    (At Night)    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    Rabbi    [We, We Are]    (We Know)    [What, That, Why]    You    [Master, Teacher, Tutor]    [The Newcomer, Who Came]    From  
 Бо́га;    и́бо    таки́х    чуде́с,    каки́е    Ты    твори́шь,    никто́    не    мо́жет    твори́ть,    е́сли    не    бу́дет    с    ним    Бог.  
 BAW-gah    EE-bah    tah-KEEHH    choo-DES    kah-KEE-ee    tih    tvah-REESH    neek-TAW    nyeh    MAW-jeet    tvah-REET    YES-lee    nyeh    BOO-deet    (s)-    neem    bohh  
 God    [For, Because]    Such    Miracles    (What Kind)    You    [Create, You Create]    [No One, Nobody]    [Never, Not]    [Can, May, Maybe]    Create    [If, A, When, Unless]    [Never, Not]    [Will Be, Would Be]    [And, From, In, Of, With]    Him    God.  
 
 3    Иису́с    сказа́л    ему́    в    отве́т:    и́стинно,    и́стинно    говорю́    тебе́,  
     e-SOOS    skuh-ZAHL    yee-MOO    (v)-    aht-VET    EES-teen-nah    EES-teen-nah    gah-vah-ROO    tee-BEH  
 3    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    [At, In, Of, On]    Answer    [Truly, Verily]    [Truly, Verily]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    You  
 е́сли    кто    не    роди́тся    свы́ше,    не    мо́жет    уви́деть    Ца́рствия    Божия.  
 YES-lee    ktoh    nyeh    rah-DEET-syah    SVIH-shee    nyeh    MAW-jeet    oo-VEE-deet    TSAHRST-vee-yah    baw-jee-yah  
 [If, A, When, Unless]    Who    [Never, Not]    [Born, Will Be Born]    [Above, Again, Over]    [Never, Not]    [Can, May, Maybe]    See    Kingdoms    God's.  
 
 4    Никоди́м    говори́т    Ему́:    как    мо́жет    челове́к    роди́ться,    бу́дучи    стар?    неуже́ли  
     nee-kah-DEEM    gah-vah-REET    yee-MOO    kahk    MAW-jeet    cheh-lah-VEK    rah-DEET-syah    BOO-doo-chee    stahr    nee-oo-JEH-lee  
 4    Nicodemus    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    [Him, It, To Him]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Can, May, Maybe]    [Man, Human, Person]    [Be Born, Born]    Being    Old?    [Greater, Indeed, Really, Surely]  
 мо́жет    он    в    друго́й    раз    войти́    в    утро́бу    ма́тери    свое́й    и    роди́ться?  
 MAW-jeet    ohn    (v)-    droo-GOY
droh-GOY  
 rahs    vi-TEE    (v)-    oot-RAW-boo    MAH-tee-ree    svah-YAY    ee    rah-DEET-syah  
 [Can, May, Maybe]    He    [At, In, Of, On]    Another    [Once, Time]    [Enter, To Come In, To Enter]    [At, In, Of, On]    [The Womb, Womb]    [Mother, Mother's, Mothers]    His    And    [Be Born, Born?]  
 
 5    Иису́с    отвеча́л:    и́стинно,    и́стинно    говорю́    тебе́,    е́сли    кто    не  
     e-SOOS    aht-vee-CHAHL    EES-teen-nah    EES-teen-nah    gah-vah-ROO    tee-BEH    YES-lee    ktoh    nyeh  
 5    Jesus    Answered    [Truly, Verily]    [Truly, Verily]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    You    [If, A, When, Unless]    Who    [Never, Not]  
 роди́тся    от    воды    и    Ду́ха,    не    мо́жет    войти́    в    Ца́рствие    Божие.  
 rah-DEET-syah    ot    VAU-dih
vah-DIH  
 ee    DOO-hhah    nyeh    MAW-jeet    vi-TEE    (v)-    TSAHRST-vee-ee    baw-jee-yeh  
 [Born, Will Be Born]    From    Water    And    Spirit    [Never, Not]    [Can, May, Maybe]    [Enter, To Come In, To Enter]    [At, In, Of, On]    Kingdom    God's.  
 
 6    Рождённое    от    плоти    есть    плоть,    а    рождённое    от    Ду́ха    есть    дух.  
     rahj-DYON-nah-ee    ot    PLAW-tee
plah-TEE  
 yest    plot    ah    rahj-DYON-nah-ee    ot    DOO-hhah    yest    doohh  
 6    Born    From    Flesh    [There Are, There Is]    Flesh    [While, And, But]    Born    From    Spirit    [There Are, There Is]    Spirit.  
 
 7    Не    удивля́йся    тому́,    что    Я    сказа́л    тебе́:    должно́    вам    роди́ться    свы́ше.  
     nyeh    oo-deev-LYI-syah    tah-MOO    shtoh    yah    skuh-ZAHL    tee-BEH    dahlj-NAW    vahm    rah-DEET-syah    SVIH-shee  
 7    [Never, Not]    (Be Surprised)    (The One)    [What, That, Why]    I    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    You    [Must, Should]    [To You, Ye, You]    [Be Born, Born]    [Above, Again, Over.]  
 
 8    Дух    ды́шит,    где    хо́чет,    и    го́лос    его́    слы́шишь,    а    не    зна́ешь,  
     doohh    DIH-sheet    gdeh    HHAW-cheet    ee    GAW-lahs    yeh-VOAH    SLIH-sheesh    ah    nyeh    ZNAH-eesh  
 8    Spirit    [Bloweth, Blows, Breathes]    [Somewhere, Where, Wherever]    Wants    And    Voice    [His, Him, It]    [Do You Hear, Hear, Hearest]    [While, And, But]    [Never, Not]    [Know, Knowest, Understand, You Know]  
 отку́да    прихо́дит    и    куда́    ухо́дит:    так    быва́ет    со    вся́ким,    рождённым    от    Ду́ха.  
 aht-KOO-dah    pree-HHAW-deet    ee    koo-DAH    oo-HHAW-deet    tahk    bih-VAH-eet    saw    VSYAH-keem    rahj-DYON-nim    ot    DOO-hhah  
 [Whence, Where, Where From]    Comes    And    [To Where, Where To]    Leaving    So    (It Happens)    [After, With]    Everyone    Born    From    Spirit.  
 
 9    Никоди́м    сказа́л    Ему́    в    отве́т:    как    э́то    мо́жет    быть?  
     nee-kah-DEEM    skuh-ZAHL    yee-MOO    (v)-    aht-VET    kahk    EH-tuh    MAW-jeet    bit  
 9    Nicodemus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    [At, In, Of, On]    Answer    [How, What, As, Like (comparison)]    [That, This, It]    [Can, May, Maybe]    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become?]  
 
 10    Иису́с    отвеча́л    и    сказа́л    ему́:    ты    --учи́тель    Изра́илев,    и    э́того    ли    не    зна́ешь?  
     e-SOOS    aht-vee-CHAHL    ee    skuh-ZAHL    yee-MOO    tih    oo-CHEE-teel    eez-RAH-ee-leef    ee    EH-tah-vah    lee    nyeh    ZNAH-eesh  
 10    Jesus    Answered    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    You    [Master, Teacher, Tutor]    Israel    And    This    Whether    [Never, Not]    [Know, Knowest, Understand, You Know?]  
 
 11    И́стинно,    и́стинно    говорю́    тебе́:    мы    говори́м    о    том,    что    зна́ем,  
     EES-teen-nah    EES-teen-nah    gah-vah-ROO    tee-BEH    mih    gah-vah-REEM    oah    tom    shtoh    ZNAH-eem  
 11    [Truly, Verily]    [Truly, Verily]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    You    [We, We Are]    [Speak, Talking, We Are Talking, We Speak]    About    [That, Volume]    [What, That, Why]    (We Know)  
 и    свиде́тельствуем    о    том,    что    ви́дели,    а    вы    свиде́тельства    На́шего    не    принима́ете.  
 ee    svee-DEH-teelst-voo-eem    oah    tom    shtoh    VEE-dee-lee    ah    vih    svee-DEH-teelst-vah    NAH-shee-vah    nyeh    pree-nee-MAH-ee-tee  
 And    Witnessing    About    [That, Volume]    [What, That, Why]    [Have You Seen, Seen]    [While, And, But]    [Ye, You]    Evidence    Our    [Never, Not]    [Accept, You Accept.]  
 
 12    Е́сли    Я    сказа́л    вам    о    земно́м,    и    вы  
     YES-lee    yah    skuh-ZAHL    vahm    oah    zeem-NOM    ee    vih  
 12    [If, A, When, Unless]    I    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [To You, Ye, You]    About    Earthly    And    [Ye, You]  
 не    ве́рите,    --как    пове́рите,    е́сли    бу́ду    говори́ть    вам    о    небе́сном?  
 nyeh    VEH-ree-tee    kahk    pah-VEH-ree-tee    YES-lee    BOO-doo    gah-vah-REET    vahm    oah    nee-BES-nahm  
 [Never, Not]    [Believe, Believed, Believest, Do You Believe]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Believe, Believe Me]    [If, A, When, Unless]    [I Will, Will]    [To Speak, To Talk]    [To You, Ye, You]    About    Heavenly?  
 
 13    Никто́    не    восходи́л    на    не́бо,    как    то́лько  
     neek-TAW    nyeh    vahs-hhah-DEEL    nuh    NEH-bah    kahk    TOL-kah  
 13    [No One, Nobody]    [Never, Not]    Ascended    [On The, It, At, To, In, By]    [Heaven, Heavens, Sky]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Alone, Only, Just]  
 сшедший    с    небе́с    Сын    Челове́ческий,    су́щий    на    небеса́х.  
 sshed-shiy    (s)-    nee-BES    sin    chee-lah-VEH-chees-kiy    SOO-shhiy    nuh    nee-bee-SAHH  
 [Came Down, Descended, Descent]    [And, From, In, Of, With]    Heaven    Son    [Human, Man]    Existing    [On The, It, At, To, In, By]    Heaven.  
 
 14    И    как    Моисе́й    вознёс    зми́ю    в  
     ee    kahk    mah-ee-SAY    vahz-NYOS    ZMEE-yoo    (v)-  
 14    And    [How, What, As, Like (comparison)]    Moses    [Ascended, Exalted, Lifted]    Serpent    [At, In, Of, On]  
 пусты́не,    так    должно́    вознесену    быть    Сы́ну    Челове́ческому,  
 poos-TIH-nee    tahk    dahlj-NAW    voz-neh-seh-noo    bit    SIH-noo    chee-lah-VEH-chees-kah-moo  
 Desert    So    [Must, Should]    [Ascended, Ascension, Lifted]    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become]    [Son, To My Son]    Human  
 
 15    дабы    вся́кий,    ве́рующий    в    Него́,    не    поги́б,    но    име́л    жизнь    ве́чную.  
     DAH-bih
dah-BIH  
 VSYAH-kiy    VEH-roo-yoo-shhiy    (v)-    nyeh-VOH    nyeh    pah-GHEEP    noh    ee-MEL    jeezn    VECH-noo-yoo  
 15    [So That, In Order To]    [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever]    [Believer, The Believer]    [At, In, Of, On]    Him    [Never, Not]    Perished    [But, Yet]    Had    [Life, Living]    Eternal.  
 
 16    И́бо    так    возлюби́л    Бог    мир,    что    отда́л    Сы́на    Своего́    Единоро́дного,  
     EE-bah    tahk    vahz-lew-BEEL    bohh    meer    shtoh    aht-DAHL    SIH-nah    svah-ee-VAU    yee-dee-nah-ROD-nah-vah  
 16    [For, Because]    So    Loved    God    [Peace, The World, World]    [What, That, Why]    Gave    [A Son, My Son, Son]    [His, Yours]    [Begotten, The Only Begotten]  
 дабы    вся́кий    ве́рующий    в    Него́,    не    поги́б,    но    име́л    жизнь    ве́чную.  
 DAH-bih
dah-BIH  
 VSYAH-kiy    VEH-roo-yoo-shhiy    (v)-    nyeh-VOH    nyeh    pah-GHEEP    noh    ee-MEL    jeezn    VECH-noo-yoo  
 [So That, In Order To]    [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever]    [Believer, The Believer]    [At, In, Of, On]    Him    [Never, Not]    Perished    [But, Yet]    Had    [Life, Living]    Eternal.  
 
 17    И́бо    не    посла́л    Бог    Сы́на    Своего́    в    мир,  
     EE-bah    nyeh    pahs-LAHL    bohh    SIH-nah    svah-ee-VAU    (v)-    meer  
 17    [For, Because]    [Never, Not]    Sent    God    [A Son, My Son, Son]    [His, Yours]    [At, In, Of, On]    [Peace, The World, World]  
 что́бы    суди́ть    мир,    но    что́бы    мир    спасён    был    чрез    Него́.  
 SHTOH-bih    soo-DEET    meer    noh    SHTOH-bih    meer    spah-SYON    bihl    chres    nyeh-VOH  
 [To, So That, In Order To, Because Of]    Judge    [Peace, The World, World]    [But, Yet]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Peace, The World, World]    Rescued    [Be, To Be, Was, Were]    Through    Him.  
 
 18    Ве́рующий    в    Него́    не    су́дится,    а    неве́рующий    уже́  
     VEH-roo-yoo-shhiy    (v)-    nyeh-VOH    nyeh    SOO-deet-syah    ah    nee-VEH-roo-yoo-shhiy    oo-JEH  
 18    [Believer, The Believer]    [At, In, Of, On]    Him    [Never, Not]    [Suing, Litigate]    [While, And, But]    Unbelieving    Already  
 осуждён,,    потому́    что    не    уве́ровал    во    и́мя    Единоро́дного    Сы́на    Божия.  
 ah-sooj-DYON    pah-tah-MOO    shtoh    nyeh    oo-VEH-rah-vahl    voh    EE-myah    yee-dee-nah-ROD-nah-vah    SIH-nah    baw-jee-yah  
 Convicted    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Never, Not]    Believed    In    Name    [Begotten, The Only Begotten]    [A Son, My Son, Son]    God's.  
 
 19    Суд    же    состои́т    в    том,    что    свет    пришёл    в    мир;    но  
     soot    zheh    sahs-tah-EET    (v)-    tom    shtoh    sveht    pree-SHOL    (v)-    meer    noh  
 19    [Court, Judgment, Tribunal]    [But, Same, Then]    Consists    [At, In, Of, On]    [That, Volume]    [What, That, Why]    Light    [Arrive, Came, Come]    [At, In, Of, On]    [Peace, The World, World]    [But, Yet]  
 лю́ди    бо́лее    возлюби́ли    тьму,    не́жели    свет,    потому́    что    дела    их    бы́ли    злы;  
 LEW-dee    BAW-lee-ee    vahz-lew-BEE-lee    tmoo    NEH-jee-lee    sveht    pah-tah-MOO    shtoh    DEH-lah
dee-LAH  
 eehh    BIH-lee    zlih  
 People    [Above, Greater, More, Over]    Loved    Darkness    (Rather Than)    Light    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Affairs, Business, Deeds, Works]    [Them, Their]    [Been, Has Been, Were]    [Angry, Evil]  
 
 20    и́бо    вся́кий,    де́лающий    зло́е,    ненави́дит    свет    и    не    идёт  
     EE-bah    VSYAH-kiy    DEH-lah-yoo-shhiy    ZLAW-ee    nee-nah-VEE-deet    sveht    ee    nyeh    ee-DYOT  
 20    [For, Because]    [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever]    [Does, Doeth, Doing, The Doer]    Evil    [Hate, Hated, Hates, Hateth]    Light    And    [Never, Not]    Goes  
 к    све́ту,    что́бы    не    обличи́лись    дела    его́,    потому́    что    они́    злы,  
 k    SVEH-too    SHTOH-bih    nyeh    ahb-lee-CHEE-lees    DEH-lah
dee-LAH  
 yeh-VOAH    pah-tah-MOO    shtoh    ah-NEE    zlih  
 [To, For, By]    Light    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Never, Not]    [Dressed Up, Exposed, Reproved]    [Affairs, Business, Deeds, Works]    [His, Him, It]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [They, They Are]    [Angry, Evil]  
 
 21    а    поступа́ющий    по    пра́вде    идёт    к    све́ту,    дабы  
     ah    pahs-too-PAH-yoo-shhiy    pah    PRAHV-dee    ee-DYOT    k    SVEH-too    DAH-bih
dah-BIH  
 21    [While, And, But]    Incoming    [Along, By, In, On, To, Unto]    Truth    Goes    [To, For, By]    Light    [So That, In Order To]  
 я́вны    бы́ли    дела    его́,    потому́    что    они́    в    Бо́ге    соде́ланы.  
 YAHV-nih    BIH-lee    DEH-lah
dee-LAH  
 yeh-VOAH    pah-tah-MOO    shtoh    ah-NEE    (v)-    BAW-ghee    sah-DEH-lah-nih  
 [Are Explicit, Explicit, Obvious.]    [Been, Has Been, Were]    [Affairs, Business, Deeds, Works]    [His, Him, It]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [They, They Are]    [At, In, Of, On]    God    Done.  
 
 22    По́сле    сего́    пришёл    Иису́с    с    ученика́ми    Свои́ми    в  
     POS-lee    see-VAU    pree-SHOL    e-SOOS    (s)-    oo-chee-nee-KAH-mee    svah-EE-mee    (v)-  
 22    [After, Beyond]    (With His)    [Arrive, Came, Come]    Jesus    [And, From, In, Of, With]    [Disciples, Pupils]    (With Their Own)    [At, In, Of, On]  
 зе́млю    Иуде́йскую    и    там    жил    с    ни́ми    и    крести́л.  
 ZEM-lew    ee-oo-DAYS-koo-yoo    ee    tahm    jeel    (s)-    NEE-mee    ee    krees-TEEL  
 Earth    Jewish    And    There    Lived    [And, From, In, Of, With]    Them    And    [Baptize, Baptized, Baptizing.]  
 
 23    А    Иоа́нн    та́кже    крести́л    в    Еноне,    близ    Сали́ма,    потому́  
     ah    ee-AHNN    TAHK-jee    krees-TEEL    (v)-    yeh-naw-neh    blees    sah-LEE-mah    pah-tah-MOO  
 23    [While, And, But]    John    Also    [Baptize, Baptized, Baptizing]    [At, In, Of, On]    Enone    Near    Salima    [Because, That Is Why, Therefore]  
 что    там    бы́ло    мно́го    воды;    и    приходи́ли    [туда́]    и    крести́лись,  
 shtoh    tahm    BIH-lah    MNAW-gah    VAU-dih
vah-DIH  
 ee    pree-hhah-DEE-lee    too-DAH    ee    krees-TEE-lees  
 [What, That, Why]    There    [It Was, Was]    [A Lot Of, Many]    Water    And    Came    There    And    Baptized  
 
 24    и́бо    Иоа́нн    ещё    не    был    заключён    в    темни́цу.  
     EE-bah    ee-AHNN    yee-SHHAW    nyeh    bihl    zahk-lew-CHON    (v)-    teem-NEE-tsoo  
 24    [For, Because]    John    [More, Still]    [Never, Not]    [Be, To Be, Was, Were]    Imprisoned    [At, In, Of, On]    [Dungeon, Prison.]  
 
 25    Тогда́    у    Иоа́нновых    ученико́в    произошёл    спор    с    Иуде́ями    об    очище́нии.  
     tahg-DAH    oo    ee-ah-AHN-nah-vihh    oo-chee-nee-KOF    prah-ee-zah-SHOL    spor    (s)-    ee-oo-DEH-ee-mee    op    ah-chee-SHHEH-nee-ee  
 25    Then    [At, By, With, Of]    John's    Disciples    Happened    [Dispute, Controversy]    [And, From, In, Of, With]    Jews    About    [Cleansing, Purification, Purifying.]  
 
 26    И    пришли́    к    Иоа́нну    и    сказа́ли    ему́:    ра́вви!    Тот,    Кото́рый    был    с    тобо́ю  
     ee    preesh-LEE    k    ee-ah-AHN-noo    ee    skah-ZAH-lee    yee-MOO    RAHV-vee    tot    kah-TAW-riy    bihl    (s)-    tah-BAW-yoo  
 26    And    Came    [To, For, By]    John    And    [Said, Say, Tell, They Said]    [Him, It, To Him]    Rabbi    That    [Which, Which The, Who]    [Be, To Be, Was, Were]    [And, From, In, Of, With]    (By You)  
 при    Иорда́не    и    о    Ко́тором    ты    свиде́тельствовал,    вот    Он    кре́стит,    и    все    иду́т    к    Нему́.  
 pree    ee-ahr-DAH-nee    ee    oah    KAW-tah-rahm    tih    svee-DEH-teelst-vah-vahl    vot    ohn    KRES-teet    ee    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 ee-DOOT    k    nee-MOO  
 [At, In]    Jordan    And    About    [That, Which]    You    Testified    [Behold, Here, There]    He    [Baptized, Baptizes, Baptizeth, Baptizing]    And    [All, Any, Every]    [Are Going, Come, Coming, Go, Going]    [To, For, By]    Him.  
 
 27    Иоа́нн    сказа́л    в    отве́т:    не    мо́жет    челове́к    ничего́  
     ee-AHNN    skuh-ZAHL    (v)-    aht-VET    nyeh    MAW-jeet    cheh-lah-VEK    nee-cheh-VAU  
 27    John    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [At, In, Of, On]    Answer    [Never, Not]    [Can, May, Maybe]    [Man, Human, Person]    [Anything, Nothing, Never Mind]  
 принима́ть    [на]    [себя́],    е́сли    не    бу́дет    дано́    ему́    с    не́ба.  
 pree-nee-MAHT    nuh    see-BYAH    YES-lee    nyeh    BOO-deet    dah-NAW    yee-MOO    (s)-    NEH-bah  
 [Accept, Take, To Take]    [On The, It, At, To, In, By]    [Itself, Myself, Yourself]    [If, A, When, Unless]    [Never, Not]    [Will Be, Would Be]    Given    [Him, It, To Him]    [And, From, In, Of, With]    [Heaven, Sky.]  
 
 28    Вы    са́ми    мне    свиде́тели    в    том,    что    я  
     vih    SAH-mee    mneh    svee-DEH-tee-lee    (v)-    tom    shtoh    yah  
 28    [Ye, You]    Themselves    [Me, To Me]    [Witness, Witnesses]    [At, In, Of, On]    [That, Volume]    [What, That, Why]    I  
 сказа́л:    не    я    Христо́с,    но    я    по́слан    пред    Ним.  
 skuh-ZAHL    nyeh    yah    hhrees-TOS    noh    yah    POS-lahn    pret    neem  
 [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Never, Not]    I    Christ    [But, Yet]    I    Sent    [Before, Front]    Him.  
 
 29    Име́ющий    неве́сту    есть    жени́х,    а    друг    жениха́,    стоящий    и  
     ee-MEH-yoo-shhiy    nee-VES-too    yest    jee-NEEHH    ah    drook    jee-nee-HHAH    STAW-ee-shhiy    ee  
 29    Having    Bride    [There Are, There Is]    Groom    [While, And, But]    Friend    [Bridegroom, Groom, The Groom]    Standing    And  
 внима́ющий    ему́,    ра́достью    ра́дуется,    слы́ша    го́лос    жениха́.    Сия́-то    ра́дость    моя́    испо́лнилась.  
 vnee-MAH-yoo-shhiy    yee-MOO    RAH-dahst-yoo    RAH-doo-eet-syah    SLIH-shah    GAW-lahs    jee-nee-HHAH    see-YAH
taw  
 RAH-dahst    mah-YAH    ees-POL-nee-lahs  
 [Attentive, Listening]    [Him, It, To Him]    Joy    Rejoices    Hearing    Voice    [Bridegroom, Groom, The Groom.]    [This Then, This Is It]    [Gladness, Happiness, Joy, Pleasure]    My    [Complete, Fulfilled.]  
 
 30    Ему́    должно́    расти́,    а    мне    умаля́ться.  
     yee-MOO    dahlj-NAW    rahs-TEE    ah    mneh    oo-mah-LYAHT-syah  
 30    [Him, It, To Him]    [Must, Should]    [Grow, Increase, To Grow]    [While, And, But]    [Me, To Me]    Diminish.  
 
 31    Приходя́щий    свы́ше    и    есть    вы́ше    всех;    а    су́щий    от    земли    земно́й    и  
     pree-hhah-DYAH-shhiy    SVIH-shee    ee    yest    VIH-shee    vsehh    ah    SOO-shhiy    ot    ZEM-lee
zeem-LEE  
 zeem-NOY    ee  
 31    Coming    [Above, Again, Over]    And    [There Are, There Is]    [Above, Higher]    [All, Everyone]    [While, And, But]    Existing    From    Earth    [Terrestrial, Earthly]    And  
 есть    и    говори́т,    как    су́щий    от    земли;    Приходя́щий    с    небе́с    есть    вы́ше    всех,  
 yest    ee    gah-vah-REET    kahk    SOO-shhiy    ot    ZEM-lee
zeem-LEE  
 pree-hhah-DYAH-shhiy    (s)-    nee-BES    yest    VIH-shee    vsehh  
 [There Are, There Is]    And    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    [How, What, As, Like (comparison)]    Existing    From    Earth    Coming    [And, From, In, Of, With]    Heaven    [There Are, There Is]    [Above, Higher]    [All, Everyone]  
 
 32    и    что    Он    ви́дел    и    слы́шал,    о  
     ee    shtoh    ohn    VEE-deel    ee    SLIH-sheel    oah  
 32    And    [What, That, Why]    He    [Saw, Seen]    And    Heard    About  
 том    и    свиде́тельствует;    и    никто́    не    принима́ет    свиде́тельства    Его́.  
 tom    ee    svee-DEH-teelst-voo-eet    ee    neek-TAW    nyeh    pree-nee-MAH-eet    svee-DEH-teelst-vah    yeh-VOAH  
 [That, Volume]    And    Testifies    And    [No One, Nobody]    [Never, Not]    Accepts    Evidence    [His, Him, It.]  
 
 33    Приня́вший    Его́    свиде́тельство    сим    запечатле́л,    что    Бог    и́стинен,  
     pree-NYAHV-shiy    yeh-VOAH    svee-DEH-teelst-vah    seem    zah-pee-cheet-LEL    shtoh    bohh    EES-tee-neen  
 33    [Accepted, Received, Receives, Who Accepted]    [His, Him, It]    [Certificate, Evidence, Testimony, Witness]    This    Captured    [What, That, Why]    God    True  
 
 34    и́бо    Тот,    Кото́рого    посла́л    Бог,    говори́т  
     EE-bah    tot    kah-TAW-rah-vah    pahs-LAHL    bohh    gah-vah-REET  
 34    [For, Because]    That    [Whom, Which]    Sent    God    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]  
 слова    Божии;    и́бо    не    ме́рою    даёт    Бог    Ду́ха.  
 SLAW-vah
slah-VAH  
 baw-jee-ee    EE-bah    nyeh    MEH-rah-yoo    dah-YOT    bohh    DOO-hhah  
 [Speech, The Words, Word, Words]    God's    [For, Because]    [Never, Not]    Measure    [Give, Gives, Giveth]    God    Spirit.  
 
 35    Оте́ц    лю́бит    Сы́на    и    все    дал    в    ру́ку    Его́.  
     ah-TYETS    LEW-beet    SIH-nah    ee    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 dahl    (v)-    ROO-koo    yeh-VOAH  
 35    Father    [Loves, Loveth]    [A Son, My Son, Son]    And    [All, Any, Every]    Gave    [At, In, Of, On]    Hand    [His, Him, It.]  
 
 36    Ве́рующий    в    Сы́на    име́ет    жизнь    ве́чную,    а    не    ве́рующий  
     VEH-roo-yoo-shhiy    (v)-    SIH-nah    ee-MEH-eet    jeezn    VECH-noo-yoo    ah    nyeh    VEH-roo-yoo-shhiy  
 36    [Believer, The Believer]    [At, In, Of, On]    [A Son, My Son, Son]    [Has, It Has]    [Life, Living]    Eternal    [While, And, But]    [Never, Not]    [Believer, The Believer]  
 в    Сы́на    не    уви́дит    жи́зни,    но    гнев    Бо́жий    пребыва́ет    на    нем.  
 (v)-    SIH-nah    nyeh    oo-VEE-deet    JEEZ-nee    noh    gnef    BAW-jiy    pree-bih-VAH-eet    nuh    nyom  
 [At, In, Of, On]    [A Son, My Son, Son]    [Never, Not]    (Will See)    Life    [But, Yet]    [Anger, Rage, Wrath]    God's    [Abides, Abideth, Dwell, Stays]    [On The, It, At, To, In, By]    [Dumb, Him, Mute, Speechless.]  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com

 Revision: 3/4/2024 3:19:37 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED