Genesis 2:8 NRT
8 Зате́м Госпо́дь Бог посади́л сад на восто́ке,
8 Then Lord God planted garden [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east],
в Эдеме,
[at, in, of, on] Эдеме,
и посели́л там челове́ка,
and settled there human,
кото́рого Он созда́л.
[which, which one, whom] He created. |
And the Lord God planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed. Genesis 2:8 ESV
And the LORD God planted a garden eastward in Eden;
and there he put the man whom he had formed. Genesis 2:8 KJV |
Genesis 2:8 RUSV
8 И насади́л Госпо́дь Бог рай в Едеме на восто́ке,
8 And planted Lord God рай [at, in, of, on] Едеме [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east],
и помести́л там челове́ка,
and placed there human,
кото́рого созда́л.
[which, which one, whom] created. |
And the Lord God planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed. Genesis 2:8 ESV
And the LORD God planted a garden eastward in Eden;
and there he put the man whom he had formed. Genesis 2:8 KJV |
Genesis 3:24 NRT
24 Изгнав челове́ка,
24 Изгнав human,
Он поста́вил на восто́ке от са́да Эде́м херувимов и вращающийся пла́менный меч,
He [put, set] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] from garden Eden херувимов and вращающийся fiery sword,
что́бы охраня́ть путь к де́реву жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] [guard, protect, keep] [path, the way, way] [to, for, by] [the tree, tree, wood] life. |
He drove out the man, and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life. Genesis 3:24 ESV
So he drove out the man;
and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life. Genesis 3:24 KJV |
Genesis 3:24 RUSV
24 И изгна́л Ада́ма,
24 And [banished, expelled] Adam,
и поста́вил на восто́ке у са́да Едемского Херуви́ма и пла́менный меч обраща́ющийся,
and [put, set] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] [at, by, with, of] garden Eden [Cherubim, Cherubims] and fiery sword [appealing, revolving, the applicant],
что́бы охраня́ть путь к де́реву жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] [guard, protect, keep] [path, the way, way] [to, for, by] [the tree, tree, wood] life. |
He drove out the man, and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life. Genesis 3:24 ESV
So he drove out the man;
and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life. Genesis 3:24 KJV |
Genesis 12:8 NRT
8 Отту́да он дви́нулся в горную ме́стность к восто́ку от Вефиля и поста́вил шатёр ме́жду Вефилем на за́паде и Га́ем на восто́ке.
8 (From There) he [journeyed, moved] [at, in, of, on] горную [terrain, location, place] [to, for, by] [east, eastward, to the east] from Bethel and [put, set] [tent, the tent] [among, between, meanwhile] Bethel [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] west and [Ai, Guy, Hai] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east].
Там он постро́ил же́ртвенник Го́споду и призва́л и́мя Господа.
There he built altar [Lord, To The Lord] and [called, urged] name Lord. |
From there he moved to the hill country on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. And there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord. Genesis 12:8 ESV
And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel,
and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD. Genesis 12:8 KJV |
Matthew 2:2 NRT
2 Они́ спра́шивали люде́й:
2 [They, They Are] [asked, question] [human, of people, people]:
–Где новорождённый Царь иуде́ев?
–[Somewhere, Where, Wherever] [born, newborn, the newborn] King jews?
Мы ви́дели Его́ звезду́ на восто́ке и пришли́ поклони́ться Ему́.
[We, We Are] [have you seen, seen] [His, Him, It] [a star, star] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] and came (bow down) [Him, It, To Him]. |
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.” Matthew 2:2 ESV
Saying,
Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. Matthew 2:2 KJV |
Matthew 2:2 RUSV
2 где родившийся Царь Иуде́йский?
2 [somewhere, where, wherever] родившийся King Jewish?
и́бо мы ви́дели звезду́ Его́ на восто́ке и пришли́ поклони́ться Ему́.
[for, because] [we, we are] [have you seen, seen] [a star, star] [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] and came (bow down) [Him, It, To Him]. |
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.” Matthew 2:2 ESV
Saying,
Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. Matthew 2:2 KJV |
Matthew 2:9 NRT
9 Вы́слушав нака́з царя́,
9 (After Listening) [mandate, order, punishment] king,
они́ отпра́вились в путь.
[they, they are] [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [path, the way, way].
Звезда́,
[Celebrity, Star],
кото́рую они́ ви́дели на восто́ке,
[which, which one] [they, they are] [have you seen, seen] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east],
шла впереди́ них,
[she was walking, walking, was walking] ahead [them, they],
пока́ наконе́ц не останови́лась над ме́стом,
[bye, while] [finally, at last] [never, not] [she stopped, stopped] above [place, location],
где был Младе́нец.
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] [Babe, Baby, Child, Infant]. |
After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was. Matthew 2:9 ESV
When they had heard the king,
they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. Matthew 2:9 KJV |
Matthew 2:9 RUSV
9 Они́,
9 [They, They Are],
вы́слушав царя́,
(after listening) king,
пошли́.
[gone away, let us go, went].
И се,
And [this, that, all],
звезда́,
[celebrity, star],
кото́рую ви́дели они́ на восто́ке,
[which, which one] [have you seen, seen] [they, they are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east],
шла пе́ред ни́ми,
[she was walking, walking, was walking] before them,
[как] наконе́ц пришла́ и останови́лась над [ме́стом],
[[how, what, as, like (comparison)]] [finally, at last] came and [she stopped, stopped] above [[place, location]],
где был Младе́нец.
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] [Babe, Baby, Child, Infant]. |
After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was. Matthew 2:9 ESV
When they had heard the king,
they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. Matthew 2:9 KJV |