Genesis 11:2 RUSV
2 Двинувшись с восто́ка,
2 Двинувшись [and, from, in, of, with] [east, of the east],
они́ нашли́ в земле́ Сеннаар равни́ну и посели́лись там.
[they, they are] found [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Сеннаар [flatland, plain, the plain] and (settled in) there. |
And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. Genesis 11:2 ESV
And it came to pass,
as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. Genesis 11:2 KJV |
Genesis 29:1 RUSV
1 И встал Иа́ков и пошёл в зе́млю сыно́в восто́ка.
1 And [get up, got up] [Jacob, James] and [gone, went] [at, in, of, on] [earth, land] [children, sons] [east, of the east]. |
Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east. Genesis 29:1 ESV |
Matthew 2:1 NRT
1 Иису́с роди́лся в иуде́йском го́роде Вифлее́ме во времена́ правле́ния царя́ И́рода.
1 Jesus [born, was born] [at, in, of, on] jewish [city, town] Bethlehem [in, on] [days, time, times] [board of directors, management, rule] king Herod.
По́сле рожде́ния Иису́са в Иерусали́м пришли́ мудрецы́ с восто́ка.
[After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Jesus [at, in, of, on] Jerusalem came [sages, wise men] [and, from, in, of, with] [east, of the east]. |
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, Matthew 2:1 ESV
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king,
behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Matthew 2:1 KJV |
Matthew 2:1 RUSV
1 Когда́ же Иису́с роди́лся в Вифлее́ме Иуде́йском во дни царя́ И́рода,
1 When [but, same, then] Jesus [born, was born] [at, in, of, on] Bethlehem Jewish [in, on] days king Herod,
пришли́ в Иерусали́м волхвы с восто́ка и говоря́т:
came [at, in, of, on] Jerusalem волхвы [and, from, in, of, with] [east, of the east] and [say, they say]: |
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, Matthew 2:1 ESV
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king,
behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Matthew 2:1 KJV |
Matthew 8:11 NRT
11 Говорю́ вам,
11 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что мно́гие из други́х наро́дов приду́т с восто́ка и за́пада и возля́гут на пиру с Авраа́мом,
[what, that, why] many [from, in, of, out] other peoples [come, they will come, will come] [and, from, in, of, with] [east, of the east] and [the west, west] and [reclining, sit, sit down, they will lie down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [banquet, feast] [and, from, in, of, with] [Abraham, By Abraham],
Исаа́ком и Иа́ковом в Небе́сном Ца́рстве.
Isaac and Jacob [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom]. |
I tell you, many will come from east and west and recline at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, Matthew 8:11 ESV
And I say unto you,
That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. Matthew 8:11 KJV |
Matthew 8:11 RUSV
11 Говорю́ же вам,
11 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [but, same, then] [to you, ye, you],
что мно́гие приду́т с восто́ка и за́пада и возля́гут с Авраа́мом,
[what, that, why] many [come, they will come, will come] [and, from, in, of, with] [east, of the east] and [the west, west] and [reclining, sit, sit down, they will lie down] [and, from, in, of, with] [Abraham, By Abraham],
Исаа́ком и Иа́ковом в Ца́рстве Небе́сном;
Isaac and Jacob [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly; |
I tell you, many will come from east and west and recline at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, Matthew 8:11 ESV
And I say unto you,
That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. Matthew 8:11 KJV |
Matthew 24:27 NRT
27 потому́ что,
27 [because, that is why, therefore] [what, that, why],
как мо́лния,
[how, what, as, like (comparison)] [lightning, thunder],
кото́рая,
which,
сверкая с восто́ка,
сверкая [and, from, in, of, with] [east, of the east],
быва́ет видна и на за́паде,
[it happens, things happen] [conspicuous, visible] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] west,
так бу́дет и возвраще́ние Сы́на Челове́ческого.
so [will be, would be] and return [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's]. |
For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. Matthew 24:27 ESV
For as the lightning cometh out of the east,
and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. Matthew 24:27 KJV |
Matthew 24:27 RUSV
27 и́бо,
27 [for, because],
как мо́лния исхо́дит от восто́ка и видна быва́ет да́же до за́пада,
[how, what, as, like (comparison)] [lightning, thunder] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] from [east, of the east] and [conspicuous, visible] [it happens, things happen] even [before, until] [the west, west],
так бу́дет прише́ствие Сы́на Челове́ческого;
so [will be, would be] [advent, coming, the coming] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's]; |
For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. Matthew 24:27 ESV
For as the lightning cometh out of the east,
and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. Matthew 24:27 KJV |
Luke 13:29 NRT
29 Приду́т лю́ди с восто́ка и с за́пада,
29 [Come, They Will Come, Will Come] people [and, from, in, of, with] [east, of the east] and [and, from, in, of, with] [the west, west],
с севе́ра и с ю́га и возля́гут на пиру в Бо́жьем Ца́рстве.
[and, from, in, of, with] north and [and, from, in, of, with] south and [reclining, sit, sit down, they will lie down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [banquet, feast] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
And people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God. Luke 13:29 ESV
And they shall come from the east,
and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God. Luke 13:29 KJV |
Luke 13:29 RUSV
29 И приду́т от восто́ка и за́пада,
29 And [come, they will come, will come] from [east, of the east] and [the west, west],
и севе́ра и ю́га,
and north and south,
и возля́гут в Ца́рствии Божием.
and [reclining, sit, sit down, they will lie down] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's, Gods]. |
And people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God. Luke 13:29 ESV
And they shall come from the east,
and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God. Luke 13:29 KJV |