. Живу́ ( I Live )

 jee-VOO
 Verb - Present Tense - Continuous - Positive
(RUSV: 4 + NRT: 5) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 24:3 NRT
3 и поклянись мне Го́сподом,
3 and поклянись [me, to me] Lord,
Бо́гом не́ба и Бо́гом земли,
[By God, God] [heaven, sky] and [By God, God] earth,
что ты не возьмёшь моему́ сы́ну жены из дочере́й ханане́ев,
[what, that, why] you [never, not] [take, will you take it?] my [son, to my son] [wife, wives] [from, in, of, out] daughters [canaanites, the canaanites],
среди́ кото́рых я живу́,
among which i (i live),
that I may make you swear by the Lord,
the God of heaven and God of the earth,
that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites,
among whom I dwell,
Genesis 24:3 ESV

And I will make thee swear by the LORD,
the God of heaven,
and the God of the earth,
that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites,
among whom I dwell:
Genesis 24:3 KJV
 Genesis 24:3 RUSV
3 и кляни́сь мне Го́сподом,
3 and [oath, swear, swear it] [me, to me] Lord,
Бо́гом не́ба и Бо́гом земли,
[By God, God] [heaven, sky] and [By God, God] earth,
что ты не возьмёшь сы́ну моему́ жены из дочере́й Ханане́ев,
[what, that, why] you [never, not] [take, will you take it?] [son, to my son] my [wife, wives] [from, in, of, out] daughters [Canaanites, The Canaanites],
среди́ кото́рых я живу́,
among which i (i live),
that I may make you swear by the Lord,
the God of heaven and God of the earth,
that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites,
among whom I dwell,
Genesis 24:3 ESV

And I will make thee swear by the LORD,
the God of heaven,
and the God of the earth,
that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites,
among whom I dwell:
Genesis 24:3 KJV
 
 Genesis 24:37 NRT
37 Мой господи́н веле́л мне покля́сться и сказа́л:
37 [Mine, My] [lord, master, mister] [he told me to, ordered, told] [me, to me] swear and [he said, said, say, saying, tell]:
«Не бери жены для моего́ сы́на из дочере́й ханане́ев,
«[Never, Not] [take, take it] [wife, wives] for my [a son, my son, son] [from, in, of, out] daughters [canaanites, the canaanites],
в чьей земле́ я живу́,
[at, in, of, on] [who, whose] [earth, ground, land, world] i (i live),
My master made me swear,
saying,
‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites,
in whose land I dwell,
Genesis 24:37 ESV

And my master made me swear,
saying,
Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites,
in whose land I dwell:
Genesis 24:37 KJV
 Genesis 24:37 RUSV
37 и взял с меня́ кля́тву господи́н мой,
37 and took [and, from, in, of, with] [i, me, self] (the oath) [lord, master, mister] [mine, my],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
не бери жены сы́ну моему́ из дочере́й Ханане́ев,
[never, not] [take, take it] [wife, wives] [son, to my son] my [from, in, of, out] daughters [Canaanites, The Canaanites],
в земле́ кото́рых я живу́,
[at, in, of, on] [earth, ground, land, world] which i (i live),
My master made me swear,
saying,
‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites,
in whose land I dwell,
Genesis 24:37 ESV

And my master made me swear,
saying,
Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites,
in whose land I dwell:
Genesis 24:37 KJV
 
 John 6:57 NRT
57 Как живо́й Оте́ц посла́л Меня́ и как Я живу́ благодаря́ Отцу́,
57 [How, What, As, Like (comparison)] [alive, living] Father sent [I, Me, Self] and [how, what, as, like (comparison)] I (i live) [because of, thanks to] Father,
так и тот,
so and that,
кто пита́ется Мной,
who [eateth, eats, feeds, it feeds] Me,
бу́дет жить благодаря́ Мне.
[will be, would be] live [because of, thanks to] [Me, To Me].
As the living Father sent me,
and I live because of the Father,
so whoever feeds on me,
he also will live because of me.
John 6:57 ESV

As the living Father hath sent me,
and I live by the Father:
so he that eateth me,
even he shall live by me.
John 6:57 KJV
 John 6:57 RUSV
57 Как посла́л Меня́ живый Оте́ц,
57 [How, What, As, Like (comparison)] sent [I, Me, Self] [alive, live] Father,
и Я живу́ Отцем,
and I (i live) [Father, The Father],
[так] и ядущий Меня́ жить бу́дет Мно́ю.
[so] and [eat, eating] [I, Me, Self] live [will be, would be] Me.
As the living Father sent me,
and I live because of the Father,
so whoever feeds on me,
he also will live because of me.
John 6:57 ESV

As the living Father hath sent me,
and I live by the Father:
so he that eateth me,
even he shall live by me.
John 6:57 KJV
 
 John 14:19 NRT
19 Ещё недо́лго,
19 [Again, Also, Another, Even, Further, More] (not for long),
и мир Меня́ бо́льше не уви́дит,
and [peace, the world, world] [I, Me, Self] [again, great, more] [never, not] (will see),
но вы бу́дете ви́деть Меня́.
[but, yet] [ye, you] [will, will be] [behold, find, see, to see, watch, witness] [I, Me, Self].
Я живу́,
I (i live),
и поэ́тому вы то́же бу́дете жить.
and [that is why, therefore, wherefore] [ye, you] [too, also] [will, will be] live.
Yet a little while and the world will see me no more,
but you will see me.
Because I live,
you also will live.
John 14:19 ESV

Yet a little while,
and the world seeth me no more;
but ye see me:
because I live,
ye shall live also.
John 14:19 KJV
 John 14:19 RUSV
19 Ещё немно́го,
19 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [a little, little],
и мир уже́ не уви́дит Меня́;
and [peace, the world, world] already [never, not] (will see) [I, Me, Self];
а вы уви́дите Меня́,
[while, and, but] [ye, you] [see, you will see] [I, Me, Self],
и́бо Я живу́,
[for, because] I (i live),
и вы бу́дете жить.
and [ye, you] [will, will be] live.
Yet a little while and the world will see me no more,
but you will see me.
Because I live,
you also will live.
John 14:19 ESV

Yet a little while,
and the world seeth me no more;
but ye see me:
because I live,
ye shall live also.
John 14:19 KJV
 
 John 15:10 NRT
10 Е́сли вы послу́шны Мои́м за́поведям,
10 [If, A, When, Unless] [ye, you] obedient My commandments,
то вы бу́дете жить в Мое́й любви́,
that [ye, you] [will, will be] live [at, in, of, on] My love,
как и Я послу́шен за́поведям Моего́ Отца́ и живу́ в Его́ любви́.
[how, what, as, like (comparison)] and I [obedient, submissive] commandments My [Father, The Father] and (i live) [at, in, of, on] [His, Him, It] love.
If you keep my commandments,
you will abide in my love,
just as I have kept my Father's commandments and abide in his love.
John 15:10 ESV

If ye keep my commandments,
ye shall abide in my love;
even as I have kept my Father's commandments,
and abide in his love.
John 15:10 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 11:37:43 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED