Genesis 3:20 NRT
20 Адам назва́л свою́ жену́ Е́ва,
20 Adam [called, named, identify] [its, my, thy, your] [my wife, wife] Eve,
потому́ что́ она́ ста́ла ма́терью всех живу́щих.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] became mother [all, everyone] living. |
|
Genesis 3:20 RUSV
20 И наре́к Адам и́мя же́не свое́й:
20 And name Adam name wife [his, mine]:
Е́ва,
Eve,
и́бо она́ ста́ла ма́терью всех живу́щих.
[for, because] [she, she is] became mother [all, everyone] living. |
|
Genesis 4:20 RUSV
20 А́да родила Иавала:
20 [Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno] [bore, gave birth] Jabal:
он был оте́ц живу́щих в шатра́х со стада́ми.
he [be, to be, was, were] father living [at, in, of, on] tents [after, with] [cattle, in herds, livestock]. |
And Adah bare Jabal:
he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle. Genesis 4:20 KJV |
Genesis 7:1 NRT
1 Госпо́дь сказа́л Но́ю:
1 Lord [he said, said, say, saying, tell] Noah:
–Войди́ в ковчег со всей семьёй,
–[Come In, Login] [at, in, of, on] [ark, the ark] [after, with] [all, the whole, whole] family,
потому́ что́ Я ви́жу,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i see, perceive, see],
что́ среди́ всех живу́щих ны́не лишь ты пра́веден предо Мной.
[what, that, why] among [all, everyone] living [currently, now] only you [just, righteous] [before, prior to] Me. |
Then the Lord said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation. Genesis 7:1 ESV
And the LORD said unto Noah,
Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation. Genesis 7:1 KJV |
Genesis 14:7 RUSV
7 И возврати́вшись отту́да,
7 And [return, returned, returning] (from there),
они́ пришли́ к исто́чнику Мишпат,
[they, they are] came [to, for, by] [source, to the source] Мишпат,
кото́рый есть Кадес,
[which, which the, who] [there are, there is] Кадес,
и порази́ли всю страну́ Амаликитя́н,
and [amazed, impressed] [all, whole] [country, region] Amalekites,
и та́кже Аморре́ев,
and also Amorites,
живу́щих в Хацацон-Фамаре.
living [at, in, of, on] Хацацон-Фамаре. |
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh) and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who were dwelling in Hazazon-tamar. Genesis 14:7 ESV
And they returned,
and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar. Genesis 14:7 KJV |
Matthew 4:16 NRT
16 Наро́д,
16 [Crowd, Nation, People],
живу́щий во тьме,
[lives, liveth, living] [in, on] darkness,
уви́дел вели́кий свет,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] great light,
и на живу́щих в стране́ сме́ртной тени воссия́л свет».
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] living [at, in, of, on] country [death, mortal] shadows [he shone, shined, shone] light». |
the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.” Matthew 4:16 ESV
The people which sat in darkness saw great light;
and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. Matthew 4:16 KJV |
Luke 1:65 RUSV
65 И был страх на всех живу́щих вокру́г них;
65 And [be, to be, was, were] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] living around [them, they];
и расска́зывали обо́ всем э́том по всей наго́рной стране́ Иуде́йской.
and [they told, they told me] about [everyone, to everyone] this [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] mountain country Jewish. |
And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea, Luke 1:65 ESV
And fear came on all that dwelt round about them:
and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. Luke 1:65 KJV |
Luke 13:4 RUSV
4 И́ли ду́маете ли,
4 Or [do you think, think] whether,
что́ те восемна́дцать челове́к,
[what, that, why] those eighteen [man, human, person],
на кото́рых упа́ла ба́шня Силоамская и поби́ла их,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which (fell down) [castle, steeple, tower] Siloam and [beat, hit] [them, their],
вино́внее бы́ли всех,
[guilty, more guilty] [been, has been, were] [all, everyone],
живу́щих в Иерусали́ме?
living [at, in, of, on] Jerusalem? |
Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them: do you think that they were worse offenders than all the others who lived in Jerusalem? Luke 13:4 ESV
Or those eighteen,
upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem? Luke 13:4 KJV |
Luke 21:35 NRT
35 как западня́,
35 [how, what, as, like (comparison)] [the trap, trap],
потому́ что́ он обру́шится на всех люде́й,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he (will collapse) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] [human, of people, people],
живу́щих по всей земле́.
living [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world]. |
For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth. Luke 21:35 ESV
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
Luke 21:35 KJV |
Luke 21:35 RUSV
35 и́бо он,
35 [for, because] he,
как сеть,
[how, what, as, like (comparison)] [net, nets],
найдёт на всех живу́щих по всему́ лицу́ земно́му;
[find, it will find, will find] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] living [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] face earthly; |
For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth. Luke 21:35 ESV
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
Luke 21:35 KJV |
Acts 9:22 RUSV
22 А Савл бо́лее и бо́лее укрепля́лся и приводи́л в замешательство Иуде́ев,
22 [While, And, But] Saul [above, greater, more, over] and [above, greater, more, over] [strengthened, strong] and brought [at, in, of, on] замешательство Jews,
живу́щих в Дама́ске,
living [at, in, of, on] Damascus,
дока́зывая,
proving,
что́ Сей есть Христо́с.
[what, that, why] This [there are, there is] Christ. |
But Saul increased the more in strength,
and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ. Acts 9:22 KJV |
Acts 21:21 RUSV
21 А о тебе́ наслышались они́,
21 [While, And, But] about [thee, you] наслышались [they, they are],
что́ ты всех Иуде́ев,
[what, that, why] you [all, everyone] Jews,
живу́щих ме́жду язы́чниками,
living [among, between, meanwhile] [gentiles, pagans],
у́чишь отступлению от Моисе́я,
[instruct, learn, teach, teachest, you teach] отступлению from Moses,
говоря́,
[saying, talking],
что́бы они́ не обрезывали дете́й свои́х и не поступа́ли по обы́чаям.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] обрезывали [child, children] their and [never, not] received [along, by, in, on, to, unto] customs. |
And they are informed of thee,
that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs. Acts 21:21 KJV |
Romans 8:4 RUSV
4 Что́бы оправда́ние зако́на испо́лнилось в нас,
4 [To, So That, In Order To, Because Of] justification law [turned, fulfilled] [at, in, of, on] [us, we],
живу́щих не по плоти,
living [never, not] [along, by, in, on, to, unto] flesh,
но по ду́ху.
[but, yet] [along, by, in, on, to, unto] spirit. |
That the righteousness of the law might be fulfilled in us,
who walk not after the flesh, but after the Spirit. Romans 8:4 KJV |
Revelation 3:10 RUSV
10 И как ты сохрани́л сло́во терпе́ния Моего́,
10 And [how, what, as, like (comparison)] you saved [saying, the word, word] patience My,
то и Я сохраню́ тебя́ от годи́ны искуше́ния,
that and I [i will save it, save] you from годины [seduction, temptations],
кото́рая придёт на всю вселенную,
which [come, comes, cometh, coming, will come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, whole] [the universe, universe],
что́бы испыта́ть живу́щих на земле́.
[to, so that, in order to, because of] experience living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
Because thou hast kept the word of my patience,
I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. Revelation 3:10 KJV |
Revelation 8:9 RUSV
9 и умерла́ тре́тья часть одушевленных тварей,
9 and died [the third, third] [part, portion] одушевленных тварей,
живу́щих в мо́ре,
living [at, in, of, on] [sea, water],
и тре́тья часть судов поги́бла.
and [the third, third] [part, portion] судов [died, she died]. |
And the third part of the creatures which were in the sea,
and had life, died; and the third part of the ships were destroyed. Revelation 8:9 KJV |
Revelation 11:10 RUSV
10 И живу́щие на земле́ бу́дут ра́доваться сёму и весели́ться,
10 And [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [will, be] [glad, joy, rejoice] this and [celebrate, fun, have fun, merry],
и пошлют да́ры друг дру́гу,
and пошлют gifts friend friend,
потому́ что́ два проро́ка сии́ му́чили живу́щих на земле́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] two [prophet, the prophet] [these, those] [tormented, tortured] living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them,
and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. Revelation 11:10 KJV |
Revelation 13:6 RUSV
6 И отве́рз он уста́ свои́ для хулы на Бо́га,
6 And opened he mouth their for хулы [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] God,
что́бы хули́ть и́мя Его́,
[to, so that, in order to, because of] [blame, blaspheme, blasphemes] name [His, Him, It],
и жили́ще Его́,
and housing [His, Him, It],
и живу́щих на не́бе.
and living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky]. |
And he opened his mouth in blasphemy against God,
to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven. Revelation 13:6 KJV |
Revelation 13:12 RUSV
12 Он де́йствует пе́ред ним со все́ю вла́стью пе́рвого зверя и заставляет всю зе́млю и живу́щих на ней поклоня́ться пе́рвому зверю,
12 He [active, it works] before him [after, with] [all, every, everything, whatever] [authority, dominion, power] [the first, original] [beast, the beast] and заставляет [all, whole] [earth, land] and living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [to worship, worship] [first, the first] [beast, to the beast],
у кото́рого смерте́льная ра́на исцелела;
[at, by, with, of] [which, which one, whom] deadly [the wound, wound] [healed, she healed me]; |
And he exerciseth all the power of the first beast before him,
and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:12 KJV |
Revelation 13:14 RUSV
14 И чудеса́ми,
14 And [by miracles, miracles],
кото́рые дано́ бы́ло ему́ твори́ть пе́ред зве́рем,
[which, who] given [it was, was] [him, it, to him] create before [a beast, beast],
он обольща́ет живу́щих на земле́,
he [deceive, deceiveth, seduces] living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
говоря́ живу́щим на земле́,
[saying, talking] [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
что́бы они́ сде́лали о́браз зверя,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] made image [beast, the beast],
кото́рый име́ет ра́ну от меча́ и жив.
[which, which the, who] [has, it has] wound from [sword, the sword] and [alive, liveth, living]. |
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast;
saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:14 KJV |
Revelation 17:8 RUSV
8 Зверь,
8 [Beast, The Beast],
кото́рого ты ви́дел,
[which, which one, whom] you [saw, seen],
был,
[be, to be, was, were],
и нет его́,
and [no, not] [his, him, it],
и вы́йдет из бе́здны,
and [will come out, get out] [from, in, of, out] [abyss, abysses],
и пойдёт в поги́бель;
and [depart, will go] [at, in, of, on] [doom, death];
и удивятся те из живу́щих на земле́,
and удивятся those [from, in, of, out] living [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
имена́ кото́рых не вписаны в кни́гу жи́зни от начала ми́ра,
names which [never, not] [entered, inscribed] [at, in, of, on] book life from [beginning, beginnings] [of the world, peace, world],
ви́дя,
[saw, seeing],
что́ зверь был,
[what, that, why] [beast, the beast] [be, to be, was, were],
и нет его́,
and [no, not] [his, him, it],
и я́вится.
and (will appear). |
The beast that thou sawest was,
and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8 KJV |