. Изгоня́ли

 ( Banished , Expelled , They Were Banished )

 eez-gah-NYAH-lee
 Verb - Plural - Past Tense - Perfect
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 7:22 NRT
22 Мно́гие бу́дут говори́ть Мне в тот День:
22 Many [will, be] [to speak, to talk] [Me, To Me] [at, in, of, on] that Day:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди,
[Lord, God],
да ра́зве мы не проро́чествовали от Твоего́ и́мени,
yes [is, perhaps, really] [we, we are] [never, not] [prophesied, prophesy] from [Thy, Your] name,
ра́зве не изгоня́ли Твои́м и́менем де́монов и не соверша́ли мно́гих чуде́с
[is, perhaps, really] [never, not] [banished, expelled, they were banished] Yours [by name, name] [demons, devils] and [never, not] committed [many, most] miracles
On that day many will say to me,
‘Lord,
Lord,
did we not prophesy in your name,
and cast out demons in your name,
and do many mighty works in your name?’ Matthew 7:22 ESV

Many will say to me in that day,
Lord,
Lord,
have we not prophesied in thy name?
and in thy name have cast out devils?
and in thy name done many wonderful works?
Matthew 7:22 KJV
 Matthew 7:22 RUSV
22 Мно́гие ска́жут Мне в тот день:
22 Many [they will say, say] [Me, To Me] [at, in, of, on] that day:
Го́споди!
[Lord, God]!
Го́споди!
[Lord, God]!
не от Твоего́ ли и́мени мы проро́чествовали?
[never, not] from [Thy, Your] whether name [we, we are] [prophesied, prophesy]?
и не Твои́м ли и́менем бе́сов изгоня́ли?
and [never, not] Yours whether [by name, name] [demons, devils] [banished, expelled, they were banished]?
и не Твои́м ли и́менем мно́гие чудеса́ творили?
and [never, not] Yours whether [by name, name] many miracles творили?
On that day many will say to me,
‘Lord,
Lord,
did we not prophesy in your name,
and cast out demons in your name,
and do many mighty works in your name?’ Matthew 7:22 ESV

Many will say to me in that day,
Lord,
Lord,
have we not prophesied in thy name?
and in thy name have cast out devils?
and in thy name done many wonderful works?
Matthew 7:22 KJV
 
 Mark 6:13 RUSV
13 изгоня́ли мно́гих бе́сов и мно́гих больны́х мазали ма́слом и исцеля́ли.
13 [banished, expelled, they were banished] [many, most] [demons, devils] and [many, most] [diseased, invalids, patients, sick] мазали oil and [cured, healed].
And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.
Mark 6:13 ESV

And they cast out many devils,
and anointed with oil many that were sick,
and healed them.
Mark 6:13 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 7:31:33 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED