Изгна́л ( Banished , Expelled )

 eezg-NAHL
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 6 + NRT: 6) = 12
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 3:23 NRT
23 И Госпо́дь Бог изгна́л его́ из сада Эдем,
23 And Lord God [banished, expelled] [his, him, it] [from, in, of, out] сада Эдем,
что́бы он трудился на земле́,
[to, so that, in order to, because of] he трудился [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
из кото́рой был взят.
[from, in, of, out] [which, which one] [be, to be, was, were] [taken, undertaken].
therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.
Genesis 3:23 ESV

Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden,
to till the ground from whence he was taken.
Genesis 3:23 KJV
 
 Genesis 3:24 RUSV
24 И изгна́л Ада́ма,
24 And [banished, expelled] Adam,
и поста́вил на восто́ке у сада Едемского Херуви́ма и пламенный меч обраща́ющийся,
and [put, set] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] [at, by, with, of] сада Eden [Cherubim, Cherubims] and пламенный sword [appealing, revolving, the applicant],
что́бы охраня́ть путь к де́реву жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] [guard, protect, keep] [path, the way, way] [to, for, by] [the tree, tree, wood] life.
He drove out the man,
and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life.
Genesis 3:24 ESV

So he drove out the man;
and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims,
and a flaming sword which turned every way,
to keep the way of the tree of life.
Genesis 3:24 KJV
 
 Matthew 8:16 NRT
16 С наступле́нием вечера к Иису́су привели́ мно́го люде́й,
16 [And, From, In, Of, With] [offensive, the offensive] [evenings, tonight] [to, for, by] Jesus [bring, brought] [a lot of, many] [human, of people, people],
одержи́мых де́монами.
[obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils].
Он изгна́л духов сло́вом и исцели́л всех больны́х.
He [banished, expelled] spirits (in a word) and healed [all, everyone] [diseased, invalids, patients, sick].
That evening they brought to him many who were oppressed by demons,
and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
Matthew 8:16 ESV

When the even was come,
they brought unto him many that were possessed with devils:
and he cast out the spirits with his word,
and healed all that were sick:
Matthew 8:16 KJV
 Matthew 8:16 RUSV
16 Когда́ же наста́л ве́чер,
16 When [but, same, then] [come, has come, it is time] evening,
к Нему́ привели́ мно́гих беснова́тых,
[to, for, by] [Him, His] [bring, brought] [many, most] [oppressed, possessed],
и Он изгна́л духов сло́вом и исцели́л всех больны́х,
and He [banished, expelled] spirits (in a word) and healed [all, everyone] [diseased, invalids, patients, sick],
That evening they brought to him many who were oppressed by demons,
and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
Matthew 8:16 ESV

When the even was come,
they brought unto him many that were possessed with devils:
and he cast out the spirits with his word,
and healed all that were sick:
Matthew 8:16 KJV
 
 Mark 1:34 NRT
34 В тот день Иису́с исцели́л мно́гих от са́мых разли́чных боле́зней и изгна́л мно́го де́монов.
34 [At, In, Of, On] that day Jesus healed [many, most] from most [different, various] [diseases, illness, infirmities, sickness] and [banished, expelled] [a lot of, many] [demons, devils].
Демонам Он запреща́л говори́ть,
Демонам He forbade [to speak, to talk],
потому́ что они́ зна́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] knew,
Кто Он.
Who He.
And he healed many who were sick with various diseases,
and cast out many demons.
And he would not permit the demons to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 ESV

And he healed many that were sick of divers diseases,
and cast out many devils;
and suffered not the devils to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 KJV
 Mark 1:34 RUSV
34 И Он исцели́л мно́гих,
34 And He healed [many, most],
страдавших разли́чными боле́знями;
страдавших [divers, various] [diseases, sickness];
изгна́л мно́гих бе́сов,
[banished, expelled] [many, most] [demons, devils],
и не позволя́л бе́сам говори́ть,
and [never, not] allowed [demons, devils] [to speak, to talk],
что они́ зна́ют,
[what, that, why] [they, they are] know,
что Он Христо́с.
[what, that, why] He Christ.
And he healed many who were sick with various diseases,
and cast out many demons.
And he would not permit the demons to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 ESV

And he healed many that were sick of divers diseases,
and cast out many devils;
and suffered not the devils to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 KJV
 
 Mark 7:26 NRT
26 а она́ была́ язычницей,
26 [while, and, but] [she, she is] was язычницей,
сирофиникиянкой.
сирофиникиянкой.
И она́ попроси́ла Иису́са,
And [she, she is] asked Jesus,
что́бы Он изгна́л де́мона из её до́чери.
[to, so that, in order to, because of] He [banished, expelled] [demon, devil, the demon] [from, in, of, out] her daughters.
Now the woman was a Gentile,
a Syrophoenician by birth.
And she begged him to cast the demon out of her daughter.
Mark 7:26 ESV

The woman was a Greek,
a Syrophenician by nation;
and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Mark 7:26 KJV
 Mark 7:26 RUSV
26 а же́нщина та была́ язычница,
26 [while, and, but] woman that was язычница,
ро́дом сирофиникиянка;
[come from, originally] сирофиникиянка;
и проси́ла Его́,
and [asked, she asked] [His, Him, It],
что́бы изгна́л бе́са из её до́чери.
[to, so that, in order to, because of] [banished, expelled] [demon, devil] [from, in, of, out] her daughters.
Now the woman was a Gentile,
a Syrophoenician by birth.
And she begged him to cast the demon out of her daughter.
Mark 7:26 ESV

The woman was a Greek,
a Syrophenician by nation;
and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Mark 7:26 KJV
 
 Mark 16:9 NRT
9 Воскре́снув ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
9 Resurrected early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
Иису́с яви́лся снача́ла Мари́и Магдали́не,
Jesus [appeared, he appeared] first [Maria, Mary] Magdalene,
из кото́рой Он когда́-то изгна́л семь де́монов.
[from, in, of, out] [which, which one] He [once, once upon a time, sometime] [banished, expelled] seven [demons, devils].
[[Now when he rose early on the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene,
from whom he had cast out seven demons.
Mark 16:9 ESV

Now when Jesus was risen early the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene,
out of whom he had cast seven devils.
Mark 16:9 KJV
 Mark 16:9 RUSV
9 Воскре́снув ра́но в пе́рвый [день] неде́ли,
9 Resurrected early [at, in, of, on] [first, the first] [day] [week, weeks],
[Иису́с] яви́лся сперва́ Мари́и Магдали́не,
[Jesus] [appeared, he appeared] first [Maria, Mary] Magdalene,
из кото́рой изгна́л семь бе́сов.
[from, in, of, out] [which, which one] [banished, expelled] seven [demons, devils].
[[Now when he rose early on the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene,
from whom he had cast out seven demons.
Mark 16:9 ESV

Now when Jesus was risen early the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene,
out of whom he had cast seven devils.
Mark 16:9 KJV
 
 Luke 11:14 NRT
14 Одна́жды Иису́с изгна́л де́мона немоты́.
14 [Once, One Day] Jesus [banished, expelled] [demon, devil, the demon] [dumb, dumbness, mute, muteness, silence].
И когда́ де́мон вы́шел,
And when [demon, devil] [came, came out],
челове́к,
[man, human, person],
кото́рый был нем,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [dumb, him, mute, speechless],
заговори́л.
[spake, spoke].
Лю́ди удивля́лись.
People [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering].
Now he was casting out a demon that was mute.
When the demon had gone out,
the mute man spoke,
and the people marveled.
Luke 11:14 ESV

And he was casting out a devil,
and it was dumb.
And it came to pass,
when the devil was gone out,
the dumb spake;
and the people wondered.
Luke 11:14 KJV
 Luke 11:14 RUSV
14 Одна́жды изгна́л Он бе́са,
14 [Once, One Day] [banished, expelled] He [demon, devil],
кото́рый был нем;
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [dumb, him, mute, speechless];
и когда́ бес вы́шел,
and when [demon, devil] [came, came out],
немо́й стал говори́ть;
[dumb, mute, speechless] became [to speak, to talk];
и наро́д удиви́лся.
and [crowd, nation, people] [surprised, marvel].
Now he was casting out a demon that was mute.
When the demon had gone out,
the mute man spoke,
and the people marveled.
Luke 11:14 ESV

And he was casting out a devil,
and it was dumb.
And it came to pass,
when the devil was gone out,
the dumb spake;
and the people wondered.
Luke 11:14 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 12:09:49 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED