Изго́нят

 ( Expelled , Put , Will Be Expelled )

 eez-GAW-neet
 Verb - Future Tense
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 11:49 RUSV
49 Потому́ и прему́дрость Божия сказа́ла:
49 [Because, That Is Why, Therefore] and wisdom [God, God's] ((she) said):
пошлю́ к ним проро́ков и Апо́столов,
[i will send, send, send it] [to, for, by] him prophets and [Apostles, The Apostles],
и из них одни́х убью́т,
and [from, in, of, out] [them, they] [alone, some] [kill, murder, they will kill you, will kill],
а други́х изго́нят,
[while, and, but] other [expelled, put, will be expelled],
Therefore also the Wisdom of God said,
‘I will send them prophets and apostles,
some of whom they will kill and persecute,’ Luke 11:49 ESV

Therefore also said the wisdom of God,
I will send them prophets and apostles,
and some of them they shall slay and persecute:
Luke 11:49 KJV
 
 John 16:2 RUSV
2 Изго́нят вас из синаго́г;
2 [Expelled, Put, Will Be Expelled] you [from, in, of, out] synagogue;
да́же наступа́ет вре́мя,
even coming [hour, time],
когда́ вся́кий,
when [any, every, everyone, whoever, whosoever],
убива́ющий вас,
[killing, murdering] you,
бу́дет ду́мать,
[will be, would be] [believe, think, to think],
что он тем слу́жит Бо́гу.
[what, that, why] he [by that, that] serves God.
They will put you out of the synagogues.
Indeed,
the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
John 16:2 ESV

They shall put you out of the synagogues:
yea,
the time cometh,
that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
John 16:2 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 7:31:35 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED