Испыта́ть ( Experience )

 ees-pih-TAHT
(RUSV: 1 + NRT: 6) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 16:1 NRT
1 Там Иису́са обступи́ли фарисе́и и саддуке́и,
1 There Jesus [surrounded, round about] pharisees and [sadducees, the sadducees],
кото́рые,
[which, who],
жела́я испыта́ть Его́,
wishing experience [His, Him, It],
проси́ли,
[appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked],
что́бы Он показа́л им знамение с не́ба.
[to, so that, in order to, because of] He [shewed, showed, shown] [it, them] [miracle, sign, the sign] [and, from, in, of, with] [heaven, sky].
And the Pharisees and Sadducees came,
and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Matthew 16:1 ESV

The Pharisees also with the Sadducees came,
and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Matthew 16:1 KJV
 
 Mark 8:11 NRT
11 К Иису́су подошли́ фарисе́и и ста́ли с Ним спо́рить.
11 [To, For, By] Jesus (came up) pharisees and [be, become, get] [and, from, in, of, with] Him [argue, debate, disagree].
Они́ хоте́ли испыта́ть Его́ и тре́бовали от Него́ знамения с не́ба.
[They, They Are] [they wanted, wanted] experience [His, Him, It] and [demanded, seeking, sought, they demanded] from Him signs [and, from, in, of, with] [heaven, sky].
The Pharisees came and began to argue with him,
seeking from him a sign from heaven to test him.
Mark 8:11 ESV

And the Pharisees came forth,
and began to question with him,
seeking of him a sign from heaven,
tempting him.
Mark 8:11 KJV
 
 Luke 10:25 NRT
25 Тут встал оди́н учи́тель Зако́на и зада́л Иису́су вопро́с,
25 Here [get up, got up] [alone, one] [master, teacher, tutor] Law and asked Jesus [problem, question],
что́бы испыта́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] experience [His, Him, It].
Учи́тель,
[Master, Teacher, Tutor],
спроси́л он,
asked he,
что мне де́лать,
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make],
что́бы насле́довать ве́чную жизнь?
[to, so that, in order to, because of] inherit [eternal, everlasting] [life, living]?
And behold,
a lawyer stood up to put him to the test,
saying,
“Teacher,
what shall I do to inherit eternal life?”
Luke 10:25 ESV

And,
behold,
a certain lawyer stood up,
and tempted him,
saying,
Master,
what shall I do to inherit eternal life?
Luke 10:25 KJV
 
 Luke 11:16 NRT
16 Други́е,
16 [Other, Others],
жела́я испыта́ть Иису́са,
wishing experience Jesus,
попроси́ли,
[asked, they asked],
что́бы Он показа́л им знамение с не́ба.
[to, so that, in order to, because of] He [shewed, showed, shown] [it, them] [miracle, sign, the sign] [and, from, in, of, with] [heaven, sky].
while others,
to test him,
kept seeking from him a sign from heaven.
Luke 11:16 ESV

And others,
tempting him,
sought of him a sign from heaven.
Luke 11:16 KJV
 
 Luke 14:19 NRT
19 Друго́й сказа́л:
19 Another [he said, said, say, saying, tell]:
«Я купи́л пять пар воло́в и иду́ испыта́ть их,
«I [bought, i bought] five [steam, vapor] oxen and [coming, going, i am coming, i am going] experience [them, their],
извини́ меня́,
[excused, forgive, i am sorry, pardon, sorry] [i, me, self],
пожа́луйста».
please».
And another said,
‘I have bought five yoke of oxen,
and I go to examine them.
Please have me excused.’ Luke 14:19 ESV

And another said,
I have bought five yoke of oxen,
and I go to prove them:
I pray thee have me excused.
Luke 14:19 KJV
 Luke 14:19 RUSV
19 Друго́й сказа́л:
19 Another [he said, said, say, saying, tell]:
я купи́л пять пар воло́в и иду́ испыта́ть их;
i [bought, i bought] five [steam, vapor] oxen and [coming, going, i am coming, i am going] experience [them, their];
прошу́ тебя́,
[ask, beg, i beg, plead] you,
извини́ меня́.
[excused, forgive, i am sorry, pardon, sorry] [i, me, self].
And another said,
‘I have bought five yoke of oxen,
and I go to examine them.
Please have me excused.’ Luke 14:19 ESV

And another said,
I have bought five yoke of oxen,
and I go to prove them:
I pray thee have me excused.
Luke 14:19 KJV
 
 John 6:6 NRT
6 Он спроси́л э́то для того́,
6 He asked [that, this, it] for that,
что́бы испыта́ть Фили́ппа,
[to, so that, in order to, because of] experience Philip,
а Сам Он уже́ знал,
[while, and, but] [Himself, Itself, Myself, Self] He already [knew, know],
что бу́дет де́лать.
[what, that, why] [will be, would be] [to do, to make].
He said this to test him,
for he himself knew what he would do.
John 6:6 ESV

And this he said to prove him:
for he himself knew what he would do.
John 6:6 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:03:37 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED