Matthew 10:38 RUSV
38 и кто не берет креста́ своего́ и сле́дует за Мно́ю,
38 and who [never, not] takes cross [his, yours] and [should, follow] [after, around, at, behind, over] Me,
тот не досто́ин Меня́.
that [never, not] worthy [I, Me, Self]. |
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. Matthew 10:38 ESV |
Matthew 27:40 NRT
40 они́ говори́ли:
40 [they, they are] [they said, we talked]:
–Ты ведь собира́лся разру́шить храм и в три дня отстро́ить его́!
–You [because, after all, indeed] (i was going to) destroy temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] rebuild [his, him, it]!
Спаси́ Себя́,
[Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
е́сли Ты Сын Бо́га!
[if, a, when, unless] You Son God!
Сойди с креста́!
[Come, Come Down, Get, Get Off] [and, from, in, of, with] cross! |
and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” Matthew 27:40 ESV
And saying,
Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. Matthew 27:40 KJV |
Matthew 27:40 RUSV
40 и говоря́:
40 and [saying, talking]:
Разруша́ющий храм и в три дня Созида́ющий!
[Destroy, Destructive] temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] [Creative, Rebuild]!
спаси́ Себя́ Самого;
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself];
е́сли Ты Сын Бо́жий,
[if, a, when, unless] You Son [God, God's],
сойди с креста́.
[come, come down, get, get off] [and, from, in, of, with] cross. |
and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” Matthew 27:40 ESV
And saying,
Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. Matthew 27:40 KJV |
Matthew 27:42 NRT
42 –Спаса́л други́х,
42 –Saved other,
–говори́ли они́,
–[they said, we talked] [they, they are],
–а Себя́ спасти́ не мо́жет!
–[while, and, but] [Itself, Myself, Yourself] [rescue, save, saved, to rescue] [never, not] [can, may, maybe]!
Царь Изра́иля!
King Israel!
Пусть Он сойдет с креста́,
Let He [come down, get off, will do] [and, from, in, of, with] cross,
и тогда́ мы поверим в Него́.
and then [we, we are] поверим [at, in, of, on] Him. |
“He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. Matthew 27:42 ESV
He saved others;
himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Matthew 27:42 KJV |
Matthew 27:42 RUSV
42 други́х спаса́л,
42 other saved,
а Себя́ Самого не мо́жет спасти́;
[while, and, but] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself] [never, not] [can, may, maybe] [rescue, save, saved, to rescue];
е́сли Он Царь Изра́илев,
[if, a, when, unless] He King Israel,
пусть тепе́рь сойдет с креста́,
let now [come down, get off, will do] [and, from, in, of, with] cross,
и уве́руем в Него́;
and [believe, let us believe, we will believe] [at, in, of, on] Him; |
“He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. Matthew 27:42 ESV
He saved others;
himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Matthew 27:42 KJV |
Mark 15:30 NRT
30 Спаси́ Себя́,
30 [Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
сойди с креста́!
[come, come down, get, get off] [and, from, in, of, with] cross! |
|
Mark 15:30 RUSV
30 спаси́ Себя́ Самого и сойди со креста́.
30 [deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself] and [come, come down, get, get off] [after, with] cross. |
|
Mark 15:32 NRT
32 Христо́с,
32 Christ,
Царь Изра́иля!
King Israel!
Пусть Он сойдет с креста́,
Let He [come down, get off, will do] [and, from, in, of, with] cross,
что́бы мы уви́дели и пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [saw, they saw, you saw] and believed.
Та́кже оскорбля́ли Его́ и распя́тые вме́сте с Ним.
Also [humiliated, insulted, reviled] [His, Him, It] and [crucified, the crucified] together [and, from, in, of, with] Him. |
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him. Mark 15:32 ESV
Let Christ the King of Israel descend now from the cross,
that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. Mark 15:32 KJV |
Mark 15:32 RUSV
32 Христо́с,
32 Christ,
Царь Изра́илев,
King Israel,
пусть сойдет тепе́рь с креста́,
let [come down, get off, will do] now [and, from, in, of, with] cross,
что́бы мы ви́дели,
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [have you seen, seen],
и уве́руем.
and [believe, let us believe, we will believe].
И распя́тые с Ним поноси́ли Его́.
And [crucified, the crucified] [and, from, in, of, with] Him reviled [His, Him, It]. |
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him. Mark 15:32 ESV
Let Christ the King of Israel descend now from the cross,
that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. Mark 15:32 KJV |
Luke 14:27 RUSV
27 и кто не несёт креста́ своего́ и идёт за Мно́ю,
27 and who [never, not] [bears, carries] cross [his, yours] and goes [after, around, at, behind, over] Me,
не мо́жет быть Мои́м ученико́м.
[never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] My [pupil, disciple]. |
Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple. Luke 14:27 ESV |
John 19:25 NRT
25 Недалеко́ от креста́ Иису́са стоя́ли Его́ мать,
25 Near from cross Jesus [standing, stood, they were standing] [His, Him, It] mother,
сестра́ ма́тери,
sister [mother, mother's, mothers],
Мари́я –– жена́ Клеопы и Мари́я Магдали́на.
[Maria, Mary] –– wife Cleopas and [Maria, Mary] Magdalene. |
but standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. John 19:25 ESV
Now there stood by the cross of Jesus his mother,
and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. John 19:25 KJV |
1 Corinthians 1:17 RUSV
17 И́бо Христо́с посла́л меня́ не крести́ть,
17 [For, Because] Christ sent [i, me, self] [never, not] baptize,
а благовествова́ть,
[while, and, but] [evangelize, preach],
не в прему́дрости слова,
[never, not] [at, in, of, on] wisdom [speech, the words, word, words],
что́бы не упраздни́ть креста́ Христо́ва.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [abolish, eliminate] cross [Christ, Christ's]. |
For Christ sent me not to baptize,
but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect. 1 Corinthians 1:17 KJV |