Genesis 3:7 RUSV
7 И откры́лись глаза у них обо́их,
7 And opened eyes [at, by, with, of] [them, they] [both, both of them],
и узна́ли они́,
and [found out, known, learned] [they, they are],
что на́ги,
[what, that, why] наги,
и сшили смоковные ли́стья,
and сшили смоковные [foliage, leaves],
и сде́лали себе́ опоясания.
and made [himself, myself, thyself, to myself, yourself] опоясания. |
Then the eyes of both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together and made themselves loincloths. Genesis 3:7 ESV
And the eyes of them both were opened,
and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. Genesis 3:7 KJV |
Matthew 24:32 NRT
32 Пусть для вас приме́ром бу́дет инжи́р:
32 Let for you [an example, example] [will be, would be] [fig, figs]:
когда́ по́чки набухают и выпуска́ют ли́стья,
when [bud, kidneys] [swell, they swell] and [release, they release] [foliage, leaves],
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что приближа́ется ле́то.
[what, that, why] [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] summer. |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Matthew 24:32 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: Matthew 24:32 KJV |
Matthew 24:32 RUSV
32 От смоко́вницы возьми́те подо́бие:
32 From (fig trees) take similarity:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что бли́зко ле́то;
[what, that, why] [close, near, nigh] summer; |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Matthew 24:32 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: Matthew 24:32 KJV |
Mark 13:28 NRT
28 Пусть для вас приме́ром бу́дет инжи́р:
28 Let for you [an example, example] [will be, would be] [fig, figs]:
когда́ по́чки набухают и выпуска́ют ли́стья,
when [bud, kidneys] [swell, they swell] and [release, they release] [foliage, leaves],
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что приближа́ется ле́то.
[what, that, why] [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] summer. |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Mark 13:28 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near: Mark 13:28 KJV |
Mark 13:28 RUSV
28 От смоко́вницы возьми́те подо́бие:
28 From (fig trees) take similarity:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что бли́зко ле́то.
[what, that, why] [close, near, nigh] summer. |
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. Mark 13:28 ESV
Now learn a parable of the fig tree;
When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near: Mark 13:28 KJV |
Luke 21:30 NRT
30 Когда́ на них появля́ются ли́стья,
30 When [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [appear, they appear] [foliage, leaves],
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что уже́ приближа́ется ле́то.
[what, that, why] already [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] summer. |
As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near. Luke 21:30 ESV
When they now shoot forth,
ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. Luke 21:30 KJV |