Мешки

 ( Bags , Sacks )

 MESH-kee meesh-KEE
 Noun - Masculine - Plural - Thing
(RUSV: 6 + NRT: 7) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 42:25 RUSV
25 И приказа́л Ио́сиф напо́лнить мешки их хле́бом,
25 And ordered Joseph fill [bags, sacks] [them, their] bread,
а серебро́ их возврати́ть ка́ждому в мешо́к его́,
[while, and, but] [money, silver, silverware] [them, their] [refund, return] [any one, each, to each] [at, in, of, on] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [his, him, it],
и дать им запа́сов на доро́гу.
and [give, to give] [it, them] [provision, provisions, stocks] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way].
Так и сде́лано с ни́ми.
So and [made, made by] [and, from, in, of, with] them.
And Joseph gave orders to fill their bags with grain,
and to replace every man's money in his sack,
and to give them provisions for the journey.
This was done for them.
Genesis 42:25 ESV

Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,
and to restore every man's money into his sack,
and to give them provision for the way:
and thus did he unto them.
Genesis 42:25 KJV
 
 Genesis 42:35 NRT
35 Разбирая мешки,
35 Разбирая [bags, sacks],
ка́ждый обнаружил там свой узелок с серебро́м.
[each, every] обнаружил there [mine, my own] узелок [and, from, in, of, with] silver.
Уви́дев серебро́,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [money, silver, silverware],
и они́,
and [they, they are],
и их оте́ц испуга́лись.
and [them, their] father [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
As they emptied their sacks,
behold,
every man's bundle of money was in his sack.
And when they and their father saw their bundles of money,
they were afraid.
Genesis 42:35 ESV

And it came to pass as they emptied their sacks,
that,
behold,
every man's bundle of money was in his sack:
and when both they and their father saw the bundles of money,
they were afraid.
Genesis 42:35 KJV
 Genesis 42:35 RUSV
35 Когда́ же они́ опорожняли мешки свои́,
35 When [but, same, then] [they, they are] опорожняли [bags, sacks] their,
вот,
[behold, here, there],
у ка́ждого узел серебра́ его́ в мешке его́.
[at, by, with, of] [everyone, whosoever] узел silver [his, him, it] [at, in, of, on] [bag, sack, the bag] [his, him, it].
И уви́дели они́ узлы серебра́ своего́,
And [saw, they saw, you saw] [they, they are] узлы silver [his, yours],
они́ и оте́ц их,
[they, they are] and father [them, their],
и испуга́лись.
and [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
As they emptied their sacks,
behold,
every man's bundle of money was in his sack.
And when they and their father saw their bundles of money,
they were afraid.
Genesis 42:35 ESV

And it came to pass as they emptied their sacks,
that,
behold,
every man's bundle of money was in his sack:
and when both they and their father saw the bundles of money,
they were afraid.
Genesis 42:35 KJV
 
 Genesis 43:12 NRT
12 Возьми́те вдво́е бо́льше серебра́,
12 Take [twice, twice as much, twofold] [again, great, more] silver,
что́бы вам принести́ с собо́й и то,
[to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [bring, get, fetch] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] and that,
что бы́ло поло́жено обра́тно в ва́ши мешки:
[what, that, why] [it was, was] [allowed, it is supposed to] back [at, in, of, on] [your, yours] [bags, sacks]:
возмо́жно,
[maybe, perhaps, possible],
э́то была́ оши́бка.
[that, this, it] was [error, mistake].
Take double the money with you.
Carry back with you the money that was returned in the mouth of your sacks.
Perhaps it was an oversight.
Genesis 43:12 ESV

And take double money in your hand;
and the money that was brought again in the mouth of your sacks,
carry it again in your hand;
peradventure it was an oversight:
Genesis 43:12 KJV
 
 Genesis 43:18 NRT
18 Они́ испуга́лись,
18 [They, They Are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled],
когда́ их привели́ к нему́ в дом,
when [them, their] [bring, brought] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
потому́ что поду́мали:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] thought:
«Нас привели́ сюда́ и́з-за серебра́,
«[Us, We] [bring, brought] [here, hither] (because of) silver,
кото́рое верну́лось в на́ши мешки в пе́рвый раз.
which (it is back) [at, in, of, on] our [bags, sacks] [at, in, of, on] [first, the first] [once, time].
Он хо́чет напа́сть на нас,
He wants attack [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
и одоле́ть,
and overcome,
и взять в ра́бство,
and [take, to take] [at, in, of, on] slavery,
и забра́ть на́ших осло́в».
and [pick up, take] our [asses, donkeys]».
And the men were afraid because they were brought to Joseph's house,
and they said,
“It is because of the money,
which was replaced in our sacks the first time,
that we are brought in,
so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”
Genesis 43:18 ESV

And the men were afraid,
because they were brought into Joseph's house;
and they said,
Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in;
that he may seek occasion against us,
and fall upon us,
and take us for bondmen,
and our asses.
Genesis 43:18 KJV
 Genesis 43:18 RUSV
18 И испуга́лись лю́ди э́ти,
18 And [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled] people these,
что ввели́ их в дом Ио́сифов,
[what, that, why] [implemented, introduced] [them, their] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] Joseph,
и сказа́ли:
and [said, say, tell, they said]:
э́то за серебро́,
[that, this, it] [after, around, at, behind, over] [money, silver, silverware],
возвращенное пре́жде в мешки на́ши,
возвращенное before [at, in, of, on] [bags, sacks] our,
ввели́ нас,
[implemented, introduced] [us, we],
что́бы придраться к нам и напа́сть на нас,
[to, so that, in order to, because of] придраться [to, for, by] [to us, us] and attack [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
и взять нас в ра́бство,
and [take, to take] [us, we] [at, in, of, on] slavery,
и осло́в на́ших.
and [asses, donkeys] our.
And the men were afraid because they were brought to Joseph's house,
and they said,
“It is because of the money,
which was replaced in our sacks the first time,
that we are brought in,
so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”
Genesis 43:18 ESV

And the men were afraid,
because they were brought into Joseph's house;
and they said,
Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in;
that he may seek occasion against us,
and fall upon us,
and take us for bondmen,
and our asses.
Genesis 43:18 KJV
 
 Genesis 43:21 NRT
21 но когда́ мы останови́лись на ночь и развяза́ли мешки,
21 [but, yet] when [we, we are] stopped [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] night and untied [bags, sacks],
ка́ждый из нас нашёл там своё серебро́ полным весом;
[each, every] [from, in, of, out] [us, we] found there (its own) [money, silver, silverware] полным [by weight, weight];
поэ́тому мы принесли́ его́ обра́тно.
[that is why, therefore, wherefore] [we, we are] [brought, they brought it] [his, him, it] back.
And when we came to the lodging place we opened our sacks,
and there was each man's money in the mouth of his sack,
our money in full weight.
So we have brought it again with us,
Genesis 43:21 ESV

And it came to pass,
when we came to the inn,
that we opened our sacks,
and,
behold,
every man's money was in the mouth of his sack,
our money in full weight:
and we have brought it again in our hand.
Genesis 43:21 KJV
 Genesis 43:21 RUSV
21 и случи́лось,
21 and [it happened, happened],
что,
[what, that, why],
когда́ пришли́ мы на ночле́г и откры́ли мешки на́ши,
when came [we, we are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [accommodation, lodging, overnight stay] and opened [bags, sacks] our,
--вот серебро́ ка́ждого в отве́рстии мешка его́,
--[behold, here, there] [money, silver, silverware] [everyone, whosoever] [at, in, of, on] [holes, mouth, opening] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [his, him, it],
серебро́ на́ше по весу его́,
[money, silver, silverware] [is our, our] [along, by, in, on, to, unto] весу [his, him, it],
и мы возвращаем его́ свои́ми рука́ми;
and [we, we are] возвращаем [his, him, it] (with their own) hands;
And when we came to the lodging place we opened our sacks,
and there was each man's money in the mouth of his sack,
our money in full weight.
So we have brought it again with us,
Genesis 43:21 ESV

And it came to pass,
when we came to the inn,
that we opened our sacks,
and,
behold,
every man's money was in the mouth of his sack,
our money in full weight:
and we have brought it again in our hand.
Genesis 43:21 KJV
 
 Genesis 43:22 NRT
22 Мы принесли́ с собо́й и ещё серебра́,
22 [We, We Are] [brought, they brought it] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] and [again, also, another, even, further, more] silver,
что́бы купи́ть еды́,
[to, so that, in order to, because of] buy food,
и мы не зна́ем,
and [we, we are] [never, not] [know, we know],
кто в про́шлый раз положи́л на́ше серебро́ к нам в мешки.
who [at, in, of, on] last [once, time] put [is our, our] [money, silver, silverware] [to, for, by] [to us, us] [at, in, of, on] [bags, sacks].
and we have brought other money down with us to buy food.
We do not know who put our money in our sacks.”
Genesis 43:22 ESV

And other money have we brought down in our hands to buy food:
we cannot tell who put our money in our sacks.
Genesis 43:22 KJV
 Genesis 43:22 RUSV
22 а для покупки пищи мы принесли́ друго́е серебро́ в рука́х на́ших,
22 [while, and, but] for покупки [food, meat, nutrition] [we, we are] [brought, they brought it] other [money, silver, silverware] [at, in, of, on] [hand, hands] our,
мы не зна́ем,
[we, we are] [never, not] [know, we know],
кто положи́л серебро́ на́ше в мешки на́ши.
who put [money, silver, silverware] [is our, our] [at, in, of, on] [bags, sacks] our.
and we have brought other money down with us to buy food.
We do not know who put our money in our sacks.”
Genesis 43:22 ESV

And other money have we brought down in our hands to buy food:
we cannot tell who put our money in our sacks.
Genesis 43:22 KJV
 
 Genesis 43:23 NRT
23 Он отве́тил:
23 He answered:
Все в поря́дке,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [at, in, of, on] [all right, fine, ok, order],
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid].
Ваш Бог,
[Your, Yours] God,
Бог ва́шего отца́,
God (your his) [father, the father],
положи́л э́то сокро́вище в ва́ши мешки;
put [that, this, it] treasure [at, in, of, on] [your, yours] [bags, sacks];
а я получи́л ва́ше серебро́.
[while, and, but] i [get, received] [your, yours] [money, silver, silverware].
Зате́м он вы́вел к ним Симео́на.
Then he (brought out) [to, for, by] him Simeon.
He replied,
“Peace to you,
do not be afraid.
Your God and the God of your father has put treasure in your sacks for you.
I received your money.”
Then he brought Simeon out to them.
Genesis 43:23 ESV

And he said,
Peace be to you,
fear not:
your God,
and the God of your father,
hath given you treasure in your sacks:
I had your money.
And he brought Simeon out unto them.
Genesis 43:23 KJV
 
 Genesis 44:1 NRT
1 Ио́сиф приказа́л своему́ управля́ющему:
1 Joseph ordered [to his, your own] (to the manager):
Напо́лни мешки э́тих люде́й едо́й,
(Fill It Up) [bags, sacks] these [human, of people, people] [eating, food],
ско́лько смо́гут унести́,
[how, how many, how much] [able, can, they will be able to] (carry away),
и положи́ серебро́ ка́ждому обра́тно в мешо́к.
and put [money, silver, silverware] [any one, each, to each] back [at, in, of, on] [bag, moneybag, pouch, purse, sack].
Then he commanded the steward of his house,
“Fill the men's sacks with food,
as much as they can carry,
and put each man's money in the mouth of his sack,
Genesis 44:1 ESV

And he commanded the steward of his house,
saying,
Fill the men's sacks with food,
as much as they can carry,
and put every man's money in his sack's mouth.
Genesis 44:1 KJV
 Genesis 44:1 RUSV
1 И приказа́л [Ио́сиф] нача́льнику дома своего́,
1 And ordered [Joseph] [boss, ruler, to the boss] houses [his, yours],
говоря́:
[saying, talking]:
напо́лни мешки э́тих люде́й пи́щею,
(fill it up) [bags, sacks] these [human, of people, people] [by food, food],
ско́лько они́ мо́гут нести́,
[how, how many, how much] [they, they are] [can, could, may, maybe, might] [carry, wear, sustain, take up],
и серебро́ ка́ждого положи́ в отве́рстие мешка его́,
and [money, silver, silverware] [everyone, whosoever] put [at, in, of, on] [hole, mouth, window] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [his, him, it],
Then he commanded the steward of his house,
“Fill the men's sacks with food,
as much as they can carry,
and put each man's money in the mouth of his sack,
Genesis 44:1 ESV

And he commanded the steward of his house,
saying,
Fill the men's sacks with food,
as much as they can carry,
and put every man's money in his sack's mouth.
Genesis 44:1 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:28:26 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED