Genesis 6:11 RUSV
11 Но земля́ растлилась пред лицем Божиим,
11 [But, Yet] [earth, ground, land] растлилась [before, front] [face, hypocrite] [God, God's],
и напо́лнилась земля́ злодея́ниями.
and [filled, filled up] [earth, ground, land] atrocities. |
|
Genesis 6:13 RUSV
13 И сказа́л Бог Но́ю:
13 And [he said, said, say, saying, tell] God Noah:
коне́ц вся́кой плоти пришёл пред лице́ Моё,
end any flesh [arrive, came, come] [before, front] [face, individual, person] My,
и́бо земля́ напо́лнилась от них злодея́ниями;
[for, because] [earth, ground, land] [filled, filled up] from [them, they] atrocities;
и вот,
and [behold, here, there],
Я истреблю́ их с земли.
I [destroy, exterminate, i will destroy] [them, their] [and, from, in, of, with] [earth, land]. |
And God said to Noah, “I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. Genesis 6:13 ESV
And God said unto Noah,
The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. Genesis 6:13 KJV |
Genesis 15:16 RUSV
16 в четвёртом ро́де возвратятся они́ сюда́:
16 [at, in, of, on] [fourth, the fourth] [kind, kind of, sort, type] возвратятся [they, they are] [here, hither]:
и́бо [ме́ра] беззако́ний Аморре́ев досе́ле ещё не напо́лнилась.
[for, because] [measure] [iniquity, lawlessness] Amorites [heretofore, hitherto, until now] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [filled, filled up]. |
And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.” Genesis 15:16 ESV
But in the fourth generation they shall come hither again:
for the iniquity of the Amorites is not yet full. Genesis 15:16 KJV |
Matthew 13:48 NRT
48 Когда́ сеть напо́лнилась,
48 When [net, nets] [filled, filled up],
рыбаки вы́тащили её на берег.
рыбаки (pulled out) her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore].
Пото́м они́ се́ли и отобрали хоро́шую ры́бу в корзи́ны,
[Then, Later] [they, they are] [sat, sat down] and отобрали [a good one, good] fish [at, in, of, on] baskets,
а плохую вы́бросили.
[while, and, but] плохую [disposed, thrown away, thrown out]. |
When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad. Matthew 13:48 ESV
Which,
when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. Matthew 13:48 KJV |