Напо́лнили

 ( Filled , Filled Up )

 nah-POL-nee-lee
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 4 + NRT: 3) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 5:7 NRT
7 Они́ зна́ками ста́ли звать на по́мощь това́рищей из друго́й ло́дки.
7 [They, They Are] [indications, signs] [be, become, get] [call for, summon] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] help [comrades, partners] [from, in, of, out] another [boat, boats, ship, ships].
Те подплы́ли,
Those [they swam up, we swam up],
и вме́сте они́ напо́лнили две ло́дки так,
and together [they, they are] [filled, filled up] two [boat, boats, ship, ships] so,
что ло́дки ста́ли тону́ть.
[what, that, why] [boat, boats, ship, ships] [be, become, get] [drown, sink].
They signaled to their partners in the other boat to come and help them.
And they came and filled both the boats,
so that they began to sink.
Luke 5:7 ESV

And they beckoned unto their partners,
which were in the other ship,
that they should come and help them.
And they came,
and filled both the ships,
so that they began to sink.
Luke 5:7 KJV
 Luke 5:7 RUSV
7 И дали знак това́рищам,
7 And [gave, given] [beckoned, indication, sign, signaled] [comrades, partners, to the comrades],
находи́вшимся на друго́й ло́дке,
[those who were, who was] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [boat, ship],
что́бы пришли́ помо́чь им;
[to, so that, in order to, because of] came [help, to help] [it, them];
и пришли́,
and came,
и напо́лнили о́бе ло́дки,
and [filled, filled up] both [boat, boats, ship, ships],
так что они́ начина́ли тону́ть.
so [what, that, why] [they, they are] (we started) [drown, sink].
They signaled to their partners in the other boat to come and help them.
And they came and filled both the boats,
so that they began to sink.
Luke 5:7 ESV

And they beckoned unto their partners,
which were in the other ship,
that they should come and help them.
And they came,
and filled both the ships,
so that they began to sink.
Luke 5:7 KJV
 
 John 2:7 NRT
7 Иису́с сказа́л слу́гам:
7 Jesus [he said, said, say, saying, tell] servants:
Напо́лните сосу́ды водо́й.
[Fill, Fill It Up] [jars, vessels, waterpots] water.
Те напо́лнили их водо́й до верха.
Those [filled, filled up] [them, their] water [before, until] [brim, top, upper].
Jesus said to the servants,
“Fill the jars with water.”
And they filled them up to the brim.
John 2:7 ESV

Jesus saith unto them,
Fill the waterpots with water.
And they filled them up to the brim.
John 2:7 KJV
 John 2:7 RUSV
7 Иису́с говори́т им:
7 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
напо́лните сосу́ды водо́ю.
[fill, fill it up] [jars, vessels, waterpots] water.
И напо́лнили их до верха.
And [filled, filled up] [them, their] [before, until] [brim, top, upper].
Jesus said to the servants,
“Fill the jars with water.”
And they filled them up to the brim.
John 2:7 ESV

Jesus saith unto them,
Fill the waterpots with water.
And they filled them up to the brim.
John 2:7 KJV
 
 John 6:13 NRT
13 Они́ собра́ли и напо́лнили двена́дцать корзи́н тем,
13 [They, They Are] [collected, gathered] and [filled, filled up] twelve [basket, baskets] [by that, that],
что оста́лось у тех,
[what, that, why] left [at, by, with, of] those,
кто ел,
who ate,
от пяти́ ячме́нных хлебов.
from five barley [bread, loaves].
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten.
John 6:13 ESV

Therefore they gathered them together,
and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves,
which remained over and above unto them that had eaten.
John 6:13 KJV
 John 6:13 RUSV
13 И собра́ли,
13 And [collected, gathered],
и напо́лнили двена́дцать ко́робов куска́ми от пяти́ ячме́нных хлебов,
and [filled, filled up] twelve [basket, baskets, box] [in chunks, in pieces] from five barley [bread, loaves],
оста́вшимися у тех,
[remained, remaining, the remaining ones] [at, by, with, of] those,
кото́рые е́ли.
[which, who] ate.
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten.
John 6:13 ESV

Therefore they gathered them together,
and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves,
which remained over and above unto them that had eaten.
John 6:13 KJV
 
 Acts 5:28 RUSV
28 Не запрети́ли ли мы вам накрепко учи́ть о и́мени сём?
28 [Never, Not] [banned, prohibited] whether [we, we are] [to you, ye, you] накрепко [learn, speaking, taught, teach, teaching] about name [this, same]?
и вот,
and [behold, here, there],
вы напо́лнили Иерусали́м уче́нием ва́шим и хоти́те навести́ на нас кровь Того́ Челове́ка.
[ye, you] [filled, filled up] Jerusalem teaching [your, yours] and [want, want to, you want] [bring, guide, to guide] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we] blood That Human.

Saying,
Did not we straitly command you that ye should not teach in this name?
and,
behold,
ye have filled Jerusalem with your doctrine,
and intend to bring this man's blood upon us.
Acts 5:28 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 11:28:00 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED