О́ко ( Eye , The Eye )

 AW-kah
RUSV Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 5:38 RUSV
38 Вы слы́шали,
38 [Ye, You] [have you heard, heard],
что ска́зано:
[what, that, why] (it's been said):
о́ко за о́ко и зуб за зуб.
[eye, the eye] [after, around, at, behind, over] [eye, the eye] and tooth [after, around, at, behind, over] tooth.
“You have heard that it was said,
‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ Matthew 5:38 ESV

Ye have heard that it hath been said,
An eye for an eye,
and a tooth for a tooth:
Matthew 5:38 KJV
 
 Matthew 6:22 RUSV
22 Свети́льник для тела есть о́ко.
22 Lamp for body [there are, there is] [eye, the eye].
Ита́к,
So,
е́сли о́ко твоё бу́дет чи́сто,
[if, a, when, unless] [eye, the eye] [thy, your] [will be, would be] [purely, clearly],
то все те́ло твоё бу́дет светло́;
that [all, any, every, everybody, everyone] body [thy, your] [will be, would be] light;
“The eye is the lamp of the body.
So,
if your eye is healthy,
your whole body will be full of light,
Matthew 6:22 ESV

The light of the body is the eye:
if therefore thine eye be single,
thy whole body shall be full of light.
Matthew 6:22 KJV
 
 Matthew 6:23 RUSV
23 е́сли же о́ко твоё бу́дет ху́до,
23 [if, a, when, unless] [but, same, then] [eye, the eye] [thy, your] [will be, would be] [bad, evil, it is bad],
то все те́ло твоё бу́дет темно́.
that [all, any, every, everybody, everyone] body [thy, your] [will be, would be] [dark, darkness].
Ита́к,
So,
е́сли свет,
[if, a, when, unless] light,
кото́рый в тебе́,
[which, which the, who] [at, in, of, on] [thee, you],
тьма,
[dark, darkness],
то какова́ же тьма?
that [what, what is] [but, same, then] [dark, darkness]?
but if your eye is bad,
your whole body will be full of darkness.
If then the light in you is darkness,
how great is the darkness!
Matthew 6:23 ESV

But if thine eye be evil,
thy whole body shall be full of darkness.
If therefore the light that is in thee be darkness,
how great is that darkness!
Matthew 6:23 KJV
 
 Mark 7:22 RUSV
22 кра́жи,
22 [theft, thefts],
лихоимство,
лихоимство,
зло́ба,
[malice, wickedness],
кова́рство,
[insidiousness, treachery],
непотребство,
непотребство,
завистливое о́ко,
завистливое [eye, the eye],
богоху́льство,
blasphemy,
гордость,
гордость,
безумство,
безумство,
--
----
coveting,
wickedness,
deceit,
sensuality,
envy,
slander,
pride,
foolishness.
Mark 7:22 ESV

Thefts,
covetousness,
wickedness,
deceit,
lasciviousness,
an evil eye,
blasphemy,
pride,
foolishness:
Mark 7:22 KJV
 
 Luke 11:34 RUSV
34 Свети́льник тела есть о́ко;
34 Lamp body [there are, there is] [eye, the eye];
ита́к,
so,
е́сли о́ко твоё бу́дет чи́сто,
[if, a, when, unless] [eye, the eye] [thy, your] [will be, would be] [purely, clearly],
то и все те́ло твоё бу́дет светло́;
that and [all, any, every, everybody, everyone] body [thy, your] [will be, would be] light;
а е́сли оно́ бу́дет ху́до,
[while, and, but] [if, a, when, unless] it [will be, would be] [bad, evil, it is bad],
то и те́ло твоё бу́дет темно́.
that and body [thy, your] [will be, would be] [dark, darkness].
Your eye is the lamp of your body.
When your eye is healthy,
your whole body is full of light,
but when it is bad,
your body is full of darkness.
Luke 11:34 ESV

The light of the body is the eye:
therefore when thine eye is single,
thy whole body also is full of light;
but when thine eye is evil,
thy body also is full of darkness.
Luke 11:34 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:35:49 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED