Повсю́ду

 ( Everywhere , Throughout )

 pahv-SEW-doo
(RUSV: 3 + NRT: 5) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 1:45 NRT
45 Но тот пошёл и на́чал повсю́ду расска́зывать о случи́вшемся.
45 [But, Yet] that [gone, went] and [began, start] [everywhere, throughout] [speak, tell] about (what happened).
И́з-за э́того Иису́су ста́ло невозмо́жно откры́то появля́ться в го́роде,
(Because Of) this Jesus [became, it became] impossible open [show, appear] [at, in, of, on] [city, town],
и Он остава́лся в безлю́дных места́х.
and He [stayed, remained] [at, in, of, on] [deserted, desolate] [fields, places].
Наро́д,
[Crowd, Nation, People],
одна́ко,
however,
стекался к Нему́ отовсю́ду.
стекался [to, for, by] [Him, His] (from everywhere).
But he went out and began to talk freely about it,
and to spread the news,
so that Jesus could no longer openly enter a town,
but was out in desolate places,
and people were coming to him from every quarter.
Mark 1:45 ESV

But he went out,
and began to publish it much,
and to blaze abroad the matter,
insomuch that Jesus could no more openly enter into the city,
but was without in desert places:
and they came to him from every quarter.
Mark 1:45 KJV
 
 Mark 16:20 NRT
20 А ученики́ пошли́ и повсю́ду пропове́довали,
20 [While, And, But] [students, disciples] [gone away, let us go, went] and [everywhere, throughout] [preached, proclaimed],
и Госпо́дь соде́йствовал им,
and Lord [contributed, contributed to] [it, them],
подтвержда́я их сло́во знамениями.
confirming [them, their] [saying, the word, word] signs.
And they went out and preached everywhere,
while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.]]
Mark 16:20 ESV

And they went forth,
and preached every where,
the Lord working with them,
and confirming the word with signs following.
Amen.
Mark 16:20 KJV
 
 Luke 9:6 NRT
6 Ученики́ отпра́вились в путь и,
6 [Students, Disciples] [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [path, the way, way] and,
переходя́ из селе́ния в селе́ние,
[going over, moving on] [from, in, of, out] [village, villages] [at, in, of, on] village,
возвеща́ли Ра́достную Весть и повсю́ду исцеля́ли больны́х.
[announced, proclaimed] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] and [everywhere, throughout] [cured, healed] [diseased, invalids, patients, sick].
And they departed and went through the villages,
preaching the gospel and healing everywhere.
Luke 9:6 ESV

And they departed,
and went through the towns,
preaching the gospel,
and healing every where.
Luke 9:6 KJV
 Luke 9:6 RUSV
6 Они́ пошли́ и проходи́ли по селе́ниям,
6 [They, They Are] [gone away, let us go, went] and passed [along, by, in, on, to, unto] [village, villages],
благовеству́я и исцеля́я повсю́ду.
[evangelizing, preaching] and healing [everywhere, throughout].
And they departed and went through the villages,
preaching the gospel and healing everywhere.
Luke 9:6 ESV

And they departed,
and went through the towns,
preaching the gospel,
and healing every where.
Luke 9:6 KJV
 
 Luke 13:22 NRT
22 Направля́ясь в Иерусали́м,
22 Heading [at, in, of, on] Jerusalem,
Иису́с проходи́л че́рез города и селе́ния,
Jesus passed [across, by way of, through] [cities, city, town, towns] and [village, villages],
повсю́ду уча́ наро́д.
[everywhere, throughout] [learn, taught, teach, teaching] [crowd, nation, people].
He went on his way through towns and villages,
teaching and journeying toward Jerusalem.
Luke 13:22 ESV

And he went through the cities and villages,
teaching,
and journeying toward Jerusalem.
Luke 13:22 KJV
 
 John 11:52 NRT
52 и не то́лько за иуде́йский наро́д,
52 and [never, not] [alone, only, just] [after, around, at, behind, over] jewish [crowd, nation, people],
но и для того́,
[but, yet] and for that,
что́бы собра́ть воеди́но рассе́янных повсю́ду дете́й Бо́жьих.
[to, so that, in order to, because of] [collect, gather, harvest, to collect] together scattered [everywhere, throughout] [child, children] [God, God's].
and not for the nation only,
but also to gather into one the children of God who are scattered abroad.
John 11:52 ESV

And not for that nation only,
but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
John 11:52 KJV
 
 Acts 17:30 RUSV
30 Ита́к,
30 [So, Therefore],
оставляя времена́ неведения,
оставляя [days, time, times] неведения,
Бог ны́не повелева́ет лю́дям всем повсю́ду пока́яться,
God [currently, now] [commandeth, commands] people [everyone, to everyone] [everywhere, throughout] [confess, repent],

And the times of this ignorance God winked at;
but now commandeth all men every where to repent:
Acts 17:30 KJV
 
 Acts 21:28 RUSV
28 Крича́:
28 [Crying, Screaming, Shouting]:
мужи Изра́ильские,
[husbands, men] [Israel, Israeli],
помоги́те!
help!
э́тот челове́к всех повсю́ду у́чит про́тив наро́да и зако́на и места сего́;
this [man, human, person] [all, everyone] [everywhere, throughout] [studies, teaches] against [people, the people] and law and places (with his);
прито́м и Еллинов ввёл в храм и оскверни́л свято́е ме́сто сие́.
moreover and [Greek, Gentiles] [introduced, enter] [at, in, of, on] temple and [defiled, defiledst, desecrated] holy place this.

Crying out,
Men of Israel,
help:
This is the man,
that teacheth all men every where against the people,
and the law,
and this place:
and further brought Greeks also into the temple,
and hath polluted this holy place.
Acts 21:28 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Повсюду.htm   Revision: 1/21/2025 7:58:08 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED