Пойма́ли ( Caught )

 pie-MAH-lee
 Verb
(RUSV: 4 + NRT: 7) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 12:13 NRT
13 Пото́м они́ подосла́ли к Нему́ фарисе́ев и сторонников И́рода,
13 [Then, Later] [they, they are] [sent, they sent me] [to, for, by] [Him, His] pharisee and сторонников Herod,
что́бы те пойма́ли Его́ на сло́ве.
[to, so that, in order to, because of] those caught [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [word, speech].
And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians,
to trap him in his talk.
Mark 12:13 ESV

And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians,
to catch him in his words.
Mark 12:13 KJV
 
 Luke 5:5 NRT
5 Симон отве́тил:
5 Simon answered:
Наста́вник,
[Master, Mentor],
мы труди́лись всю ночь и ничего́ не пойма́ли,
[we, we are] [labor, they worked hard, worked hard] [all, whole] night and [anything, nothing, never mind] [never, not] caught,
но е́сли Ты так говори́шь,
[but, yet] [if, a, when, unless] You so (you say),
то я заки́ну се́ти.
that i [i will throw, let down] [net, nets, networks].
And Simon answered,
“Master,
we toiled all night and took nothing!
But at your word I will let down the nets.”
Luke 5:5 ESV

And Simon answering said unto him,
Master,
we have toiled all the night,
and have taken nothing:
nevertheless at thy word I will let down the net.
Luke 5:5 KJV
 Luke 5:5 RUSV
5 Симон сказа́л Ему́ в отве́т:
5 Simon [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] answer:
Наста́вник!
[Master, Mentor]!
мы труди́лись всю ночь и ничего́ не пойма́ли,
[we, we are] [labor, they worked hard, worked hard] [all, whole] night and [anything, nothing, never mind] [never, not] caught,
но по сло́ву Твоему́ заки́ну сеть.
[but, yet] [along, by, in, on, to, unto] word Yours [i will throw, let down] [net, nets].
And Simon answered,
“Master,
we toiled all night and took nothing!
But at your word I will let down the nets.”
Luke 5:5 ESV

And Simon answering said unto him,
Master,
we have toiled all the night,
and have taken nothing:
nevertheless at thy word I will let down the net.
Luke 5:5 KJV
 
 Luke 5:6 NRT
6 И когда́ они́ сде́лали э́то,
6 And when [they, they are] made [that, this, it],
то пойма́ли сто́лько ры́бы,
that caught [many, much, multitude, so many, so much] [fish, fishes],
что се́ти на́чали рва́ться.
[what, that, why] [net, nets, networks] started [brake, breaking, tear, to tear].
And when they had done this,
they enclosed a large number of fish,
and their nets were breaking.
Luke 5:6 ESV

And when they had this done,
they inclosed a great multitude of fishes:
and their net brake.
Luke 5:6 KJV
 Luke 5:6 RUSV
6 Сде́лав э́то,
6 (Having Done) [that, this, it],
они́ пойма́ли вели́кое мно́жество ры́бы,
[they, they are] caught [great, the great] [lots of, many] [fish, fishes],
и да́же сеть у них прорыва́лась.
and even [net, nets] [at, by, with, of] [them, they] [breaking, breaking through].
And when they had done this,
they enclosed a large number of fish,
and their nets were breaking.
Luke 5:6 ESV

And when they had this done,
they inclosed a great multitude of fishes:
and their net brake.
Luke 5:6 KJV
 
 John 8:4 NRT
4 и сказа́ли Иису́су:
4 and [said, say, tell, they said] Jesus:
Учи́тель,
[Master, Teacher, Tutor],
мы пойма́ли э́ту же́нщину на ме́сте преступле́ния,
[we, we are] caught this woman [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location [crimes, offense],
она́ измени́ла му́жу!
[she, she is] [changed, changed it] husband!
they said to him,
“Teacher,
this woman has been caught in the act of adultery.
John 8:4 ESV

They say unto him,
Master,
this woman was taken in adultery,
in the very act.
John 8:4 KJV
 
 John 21:3 NRT
3 –Я пойду́ лови́ть ры́бу,
3 –I (i will go) catch fish,
сказа́л Симон Пётр.
[he said, said, say, saying, tell] Simon Peter.
Мы то́же пойдём с тобо́й,
[We, We Are] [too, also] [let us go to, let's go to] [and, from, in, of, with] you,
реши́ли они́.
decided [they, they are].
Они́ отплы́ли на ло́дке,
[They, They Are] [sailed away, set sail] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship],
но в ту ночь ничего́ не пойма́ли.
[but, yet] [at, in, of, on] that night [anything, nothing, never mind] [never, not] caught.
Simon Peter said to them,
“I am going fishing.”
They said to him,
“We will go with you.”
They went out and got into the boat,
but that night they caught nothing.
John 21:3 ESV

Simon Peter saith unto them,
I go a fishing.
They say unto him,
We also go with thee.
They went forth,
and entered into a ship immediately;
and that night they caught nothing.
John 21:3 KJV
 John 21:3 RUSV
3 Симон Пётр говори́т им:
3 Simon Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иду́ лови́ть ры́бу.
[coming, going, i am coming, i am going] catch fish.
Говоря́т ему́:
[Say, They Say] [him, it, to him]:
идём и мы с тобо́ю.
[come on, let us go] and [we, we are] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
Пошли́ и тотчас вошли́ в ло́дку,
[Gone Away, Let Us Go, Went] and immediately [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
и не пойма́ли в ту ночь ничего́.
and [never, not] caught [at, in, of, on] that night [anything, nothing, never mind].
Simon Peter said to them,
“I am going fishing.”
They said to him,
“We will go with you.”
They went out and got into the boat,
but that night they caught nothing.
John 21:3 ESV

Simon Peter saith unto them,
I go a fishing.
They say unto him,
We also go with thee.
They went forth,
and entered into a ship immediately;
and that night they caught nothing.
John 21:3 KJV
 
 John 21:6 NRT
6 Он сказа́л:
6 He [he said, said, say, saying, tell]:
Забро́сьте сеть с пра́вого борта и пойма́ете.
Throw [net, nets] [and, from, in, of, with] right [boards, side, sides] and catch.
Они́ забро́сили и пойма́ли сто́лько ры́бы,
[They, They Are] abandoned and caught [many, much, multitude, so many, so much] [fish, fishes],
что не могли́ вы́тащить сеть.
[what, that, why] [never, not] could [drag out, haul, pull out] [net, nets].
He said to them,
“Cast the net on the right side of the boat,
and you will find some.”
So they cast it,
and now they were not able to haul it in,
because of the quantity of fish.
John 21:6 ESV

And he said unto them,
Cast the net on the right side of the ship,
and ye shall find.
They cast therefore,
and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
John 21:6 KJV
 
 John 21:10 NRT
10 Иису́с сказа́л им:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Принеси́те не́сколько рыб из тех,
Bring [a few, not many, several, some, somewhat] pisces [from, in, of, out] those,
что вы сейча́с пойма́ли.
[what, that, why] [ye, you] now caught.
Jesus said to them,
“Bring some of the fish that you have just caught.”
John 21:10 ESV

Jesus saith unto them,
Bring of the fish which ye have now caught.
John 21:10 KJV
 John 21:10 RUSV
10 Иису́с говори́т им:
10 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
принеси́те ры́бы,
bring [fish, fishes],
кото́рую вы тепе́рь пойма́ли.
[which, which one] [ye, you] now caught.
Jesus said to them,
“Bring some of the fish that you have just caught.”
John 21:10 ESV

Jesus saith unto them,
Bring of the fish which ye have now caught.
John 21:10 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:25:51 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED