Matthew 9:13 RUSV
13 пойди́те,
13 [come, go],
научитесь,
[learn, learn how to],
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
ми́лости хочу́,
[grace, graces, kindness, mercy] [i want, want],
а не же́ртвы?
[while, and, but] [never, not] victims?
И́бо Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
[For, Because] I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
но гре́шников к покая́нию.
[but, yet] sinners [to, for, by] repentance. |
Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.” Matthew 9:13 ESV
But go ye and learn what that meaneth,
I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Matthew 9:13 KJV |
Mark 2:17 RUSV
17 Услы́шав [сие́],
17 [Having Heard, Heard, Hearing] [this],
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
не здоро́вые име́ют нужду́ во враче́,
[never, not] healthy have [i am waiting, necessity, need, requirement] in doctor,
но больны́е;
[but, yet] [sick, patients];
Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
но гре́шников к покая́нию.
[but, yet] sinners [to, for, by] repentance. |
And when Jesus heard it, he said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners.” Mark 2:17 ESV
When Jesus heard it,
he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance. Mark 2:17 KJV |
Mark 6:12 NRT
12 Ученики́ отпра́вились в путь и проповедовали лю́дям,
12 [Students, Disciples] [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [path, the way, way] and проповедовали people,
призывая их к покая́нию.
призывая [them, their] [to, for, by] repentance. |
So they went out and proclaimed that people should repent. Mark 6:12 ESV |
Luke 5:32 NRT
32 Я пришёл призва́ть к покая́нию не пра́ведников,
32 I [arrive, came, come] [call, summon] [to, for, by] repentance [never, not] [righteous, the righteous],
а гре́шников.
[while, and, but] sinners. |
I have not come to call the righteous but sinners to repentance.” Luke 5:32 ESV |
Luke 5:32 RUSV
32 Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
32 I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
а гре́шников к покая́нию.
[while, and, but] sinners [to, for, by] repentance. |
I have not come to call the righteous but sinners to repentance.” Luke 5:32 ESV |
Luke 24:47 RUSV
47 и проповедану быть во и́мя Его́ покая́нию и проще́нию гре́хов во всех наро́дах,
47 and [preached, proclaimed] [be, become, been, has been, to be, to become] in name [His, Him, It] repentance and [forgiveness, remission] sins in [all, everyone] peoples,
начина́я с Иерусали́ма.
[began, beginning, starting out] [and, from, in, of, with] Jerusalem. |
and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. Luke 24:47 ESV
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations,
beginning at Jerusalem. Luke 24:47 KJV |