Matthew 13:18 RUSV
18 Вы же вы́слушайте [значе́ние] при́тчи о се́ятеле:
18 [Ye, You] [but, same, then] [hear, hearken, listen, listen to me] [[meaning, significance]] [parable, parables] about [sower, the sower]: |
“Hear then the parable of the sower: Matthew 13:18 ESV
Hear ye therefore the parable of the sower.
Matthew 13:18 KJV |
Matthew 13:34 RUSV
34 Все сие́ Иису́с говори́л наро́ду при́тчами,
34 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] this Jesus spoke [to the people, nation] parables,
и без при́тчи не говори́л им,
and without [parable, parables] [never, not] spoke [it, them], |
All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable. Matthew 13:34 ESV
All these things spake Jesus unto the multitude in parables;
and without a parable spake he not unto them: Matthew 13:34 KJV |
Matthew 13:53 NRT
53 Когда́ Иису́с зако́нчил расска́зывать э́ти при́тчи,
53 When Jesus [completed, finished, graduated] [speak, tell] these [parable, parables],
Он ушёл отту́да.
He [gone, has left] (from there). |
And it came to pass,
that when Jesus had finished these parables, he departed thence. Matthew 13:53 KJV |
Matthew 13:53 RUSV
53 И,
53 And,
когда́ око́нчил Иису́с при́тчи сии́,
when graduated Jesus [parable, parables] [these, those],
пошёл отту́да.
[gone, went] (from there). |
And it came to pass,
that when Jesus had finished these parables, he departed thence. Matthew 13:53 KJV |
Matthew 21:45 NRT
45 Когда́ первосвяще́нники и фарисе́и слу́шали при́тчи Иису́са,
45 When (high priests) and pharisees [hear, hearing, listen, listened. heard] [parable, parables] Jesus,
они́ по́няли,
[they, they are] [understand, understood],
что Он говори́т о них.
[what, that, why] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [them, they]. |
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them. Matthew 21:45 ESV
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables,
they perceived that he spake of them. Matthew 21:45 KJV |
Matthew 21:45 RUSV
45 И слышав при́тчи Его́,
45 And слышав [parable, parables] [His, Him, It],
первосвяще́нники и фарисе́и по́няли,
(high priests) and pharisees [understand, understood],
что Он о них говори́т,
[what, that, why] He about [them, they] [he speaks, say, speaks, talk, to talk], |
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them. Matthew 21:45 ESV
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables,
they perceived that he spake of them. Matthew 21:45 KJV |
Mark 4:13 NRT
13 Пото́м Иису́с спроси́л:
13 [Then, Later] Jesus asked:
–Неуже́ли и вы не по́няли э́ту при́тчу?
–[Greater, Indeed, Really, Surely] and [ye, you] [never, not] [understand, understood] this [a parable, parable]?
Как же вы тогда́ вообще́ смо́жете понима́ть при́тчи?
[How, What, As, Like (comparison)] [but, same, then] [ye, you] then [at all, generally] (you can) [to understand, understand] [parable, parables]? |
And he said to them, “Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables? Mark 4:13 ESV
And he said unto them,
Know ye not this parable? and how then will ye know all parables? Mark 4:13 KJV |
Mark 4:13 RUSV
13 И говори́т им:
13 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
не понима́ете э́той при́тчи?
[never, not] [do you understand, understand, you see] this [parable, parables]?
Как же вам уразуме́ть все при́тчи?
[How, What, As, Like (comparison)] [but, same, then] [to you, ye, you] [comprehend, knowledge, understand] [all, any, every, everybody, everyone] [parable, parables]? |
And he said to them, “Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables? Mark 4:13 ESV
And he said unto them,
Know ye not this parable? and how then will ye know all parables? Mark 4:13 KJV |
Mark 4:34 RUSV
34 Без при́тчи же не говори́л им,
34 Without [parable, parables] [but, same, then] [never, not] spoke [it, them],
а ученика́м наедине́ изъясня́л все.
[while, and, but] [for students, disciples] [alone, in private] explained [all, any, every, everybody, everyone]. |
He did not speak to them without a parable, but privately to his own disciples he explained everything. Mark 4:34 ESV
But without a parable spake he not unto them:
and when they were alone, he expounded all things to his disciples. Mark 4:34 KJV |
Luke 8:11 NRT
11 Вот значе́ние э́той при́тчи:
11 [Behold, Here, There] [meaning, significance] this [parable, parables]:
се́мя –– э́то Бо́жье сло́во.
[offspring, seed] –– [that, this, it] [God, God's] [saying, the word, word]. |
|
John 16:29 RUSV
29 Ученики́ Его́ сказа́ли Ему́:
29 [Students, Disciples] [His, Him, It] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
вот,
[behold, here, there],
тепе́рь Ты пря́мо говори́шь,
now You [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] (you say),
и при́тчи не говори́шь никако́й.
and [parable, parables] [never, not] (you say) [no, not any kind of, there is no]. |
His disciples said, “Ah, now you are speaking plainly and not using figurative speech! John 16:29 ESV |