Matthew 3:3 NRT
3 Об Иоа́нне говори́л проро́к Иса́ия:
3 About John spoke [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:
«Го́лос раздаётся в пусты́не:
«Voice [crying, dispense, distributed, is distributed] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
„Пригото́вьте путь Го́споду,
„[Prepare, Prepare It] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
сде́лайте прямы́ми дороги Его́!“»
[do, make] [direct, forward, straight] [path, paths, roads, way] [His, Him, It]!“» |
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’” Matthew 3:3 ESV
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias,
saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Matthew 3:3 KJV |
Matthew 3:3 RUSV
3 И́бо он тот,
3 [For, Because] he that,
о ко́тором сказа́л проро́к Иса́ия:
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:
глас вопию́щего в пусты́не:
voice crying [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
пригото́вьте путь Го́споду,
[prepare, prepare it] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
прямы́ми сде́лайте стези́ Ему́.
[direct, forward, straight] [do, make] paths [Him, It, To Him]. |
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’” Matthew 3:3 ESV
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias,
saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Matthew 3:3 KJV |
Mark 1:3 NRT
3 «Го́лос раздаётся в пусты́не:
3 «Voice [crying, dispense, distributed, is distributed] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
„Пригото́вьте путь Го́споду,
„[Prepare, Prepare It] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
сде́лайте прямы́ми дороги Его́!“»
[do, make] [direct, forward, straight] [path, paths, roads, way] [His, Him, It]!“» |
the voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight,’” Mark 1:3 ESV
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Mark 1:3 KJV |
Mark 1:3 RUSV
3 Глас вопию́щего в пусты́не:
3 Voice crying [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
пригото́вьте путь Го́споду,
[prepare, prepare it] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
прямы́ми сде́лайте стези́ Ему́.
[direct, forward, straight] [do, make] paths [Him, It, To Him]. |
the voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight,’” Mark 1:3 ESV
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Mark 1:3 KJV |
Luke 3:4 NRT
4 Как напи́сано в кни́ге проро́ка Иса́ии:
4 [How, What, As, Like (comparison)] written [at, in, of, on] book [prophet, the prophet] Isaiah:
«Го́лос раздаётся в пусты́не:
«Voice [crying, dispense, distributed, is distributed] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
„Пригото́вьте путь Го́споду,
„[Prepare, Prepare It] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
сде́лайте прямы́ми дороги Его́!
[do, make] [direct, forward, straight] [path, paths, roads, way] [His, Him, It]! |
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight. Luke 3:4 ESV
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet,
saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Luke 3:4 KJV |
Luke 3:4 RUSV
4 как напи́сано в кни́ге слов проро́ка Иса́ии,
4 [how, what, as, like (comparison)] written [at, in, of, on] book words [prophet, the prophet] Isaiah,
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
глас вопию́щего в пусты́не:
voice crying [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
пригото́вьте путь Го́споду,
[prepare, prepare it] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
прямы́ми сде́лайте стези́ Ему́;
[direct, forward, straight] [do, make] paths [Him, It, To Him]; |
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight. Luke 3:4 ESV
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet,
saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Luke 3:4 KJV |
Luke 3:5 NRT
5 Вся́кий овра́г пусть бу́дет засы́пан,
5 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] ravine let [will be, would be] [backfilled, bombarded, filled in],
а вся́кая гора́ и холм –– опу́стятся;
[while, and, but] [all, any, each, every] [hill, mount, mountain] and hill –– (they will go down);
изви́листые пути́ пусть ста́нут прямы́ми,
[crooked, twisty, winding] [ways, path, road] let [they will, they will become] [direct, forward, straight],
и неро́вные –– пусть ста́нут ро́вными,
and uneven –– let [they will, they will become] [even, smooth], |
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough places shall become level ways, Luke 3:5 ESV
Every valley shall be filled,
and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth; Luke 3:5 KJV |