Вперёд ( Ahead , Forward )

 vpee-RYOT
 Adverb
(RUSV: 3 + NRT: 10) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 11:12 NRT
12 Со дней Иоа́нна Крести́теля и доны́не Ца́рство Бо́жье стремительно продвигается вперёд,
12 [After, With] days John [Baptist, The Baptist] and [now, until now] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] стремительно продвигается [ahead, forward],
и прилагающие уси́лие име́ют до́ступ в него́.
and прилагающие [effort, endeavor] have access [at, in, of, on] him.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence,
and the violent take it by force.
Matthew 11:12 ESV

And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence,
and the violent take it by force.
Matthew 11:12 KJV
 
 Matthew 21:1 NRT
1 Когда́ они́,
1 When [they, they are],
приближа́ясь к Иерусали́му,
approaching [to, for, by] Jerusalem,
пришли́ в селе́ние Виффагия,
came [at, in, of, on] village Bethphage,
что располо́жено на Оли́вковой горе,
[what, that, why] located [on the, it, at, to, in, by] [Olive, Olive Oil, Olives, Olivet] [woe, grief, mountain, sorrow],
Иису́с посла́л вперёд двух ученико́в,
Jesus sent [ahead, forward] two disciples,
Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage,
to the Mount of Olives,
then Jesus sent two disciples,
Matthew 21:1 ESV

And when they drew nigh unto Jerusalem,
and were come to Bethphage,
unto the mount of Olives,
then sent Jesus two disciples,
Matthew 21:1 KJV
 
 Matthew 21:31 RUSV
31 Кото́рый из двух испо́лнил во́лю отца́?
31 [Which, Which The, Who] [from, in, of, out] two [executed, performed] will [father, the father]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
пе́рвый.
[first, the first].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что мы́тари и блудни́цы вперёд вас иду́т в Ца́рство Божие,
[what, that, why] [publicans, tax collectors] and [harlots, prostitutes] [ahead, forward] you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's],
Which of the two did the will of his father?&#;
They said,
&#;The first.&#;
Jesus said to them,
&#;Truly,
I say to you,
the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 ESV

Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him,
The first.
Jesus saith unto them,
Verily I say unto you,
That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 KJV
 
 Mark 3:10 NRT
10 Он исцели́л мно́гих люде́й,
10 He healed [many, most] [human, of people, people],
и поэ́тому все больны́е пробира́лись вперёд,
and [that is why, therefore, wherefore] [all, any, every, everybody, everyone] [sick, patients] (we made our way) [ahead, forward],
что́бы прикосну́ться к Нему́.
[to, so that, in order to, because of] [to touch, touch] [to, for, by] [Him, His].
for he had healed many,
so that all who had diseases pressed around him to touch him.
Mark 3:10 ESV

For he had healed many;
insomuch that they pressed upon him for to touch him,
as many as had plagues.
Mark 3:10 KJV
 
 Mark 6:45 RUSV
45 И тотчас пону́дил ученико́в Свои́х войти́ в ло́дку и отпра́виться вперёд на другу́ю сто́рону к Вифсаиде,
45 And immediately forced disciples Their [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [boat, boats, ships] and [go, start] [ahead, forward] [on the, it, at, to, in, by] [another, other] side [to, for, by] Bethsaida,
пока́ Он отпу́стит наро́д.
[bye, while] He [he will let you go, let go] [crowd, nation, people].
Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side,
to Bethsaida,
while he dismissed the crowd.
Mark 6:45 ESV

And straightway he constrained his disciples to get into the ship,
and to go to the other side before unto Bethsaida,
while he sent away the people.
Mark 6:45 KJV
 
 Mark 11:1 NRT
1 Когда́ они́ прибли́зились к Виффагии и Вифа́нии селе́ниям,
1 When [they, they are] [closer, they got closer, we got closer] [to, for, by] Bethphage and [Bethabara, Bethany] [village, villages],
расположенным у Оли́вковой горы неподалёку от Иерусали́ма,
расположенным [at, by, with, of] [Olive, Olive Oil, Olives, Olivet] [mountains, the mountains] nearby from Jerusalem,
Иису́с посла́л вперёд двух ученико́в.
Jesus sent [ahead, forward] two disciples.
Now when they drew near to Jerusalem,
to Bethphage and Bethany,
at the Mount of Olives,
Jesus sent two of his disciples Mark 11:1 ESV

And when they came nigh to Jerusalem,
unto Bethphage and Bethany,
at the mount of Olives,
he sendeth forth two of his disciples,
Mark 11:1 KJV
 
 Luke 6:8 NRT
8 Но Иису́с знал,
8 [But, Yet] Jesus [knew, know],
о чём они́ ду́мали,
about [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] [supposing, thought],
и сказа́л челове́ку с иссо́хшей руко́й:
and [he said, said, say, saying, tell] (to a person) [and, from, in, of, with] [dry up, withered] [arm, by hand, hand]:
Встань и вы́йди на середи́ну.
[Get Up, Rise, Rise Up, Stand, Stand Up] and (come out) [on the, it, at, to, in, by] [middle, the middle].
Тот встал и вы́шел вперёд.
That [get up, got up] and [came, came out] [ahead, forward].
But he knew their thoughts,
and he said to the man with the withered hand,
“Come and stand here.”
And he rose and stood there.
Luke 6:8 ESV

But he knew their thoughts,
and said to the man which had the withered hand,
Rise up,
and stand forth in the midst.
And he arose and stood forth.
Luke 6:8 KJV
 
 Luke 9:52 NRT
52 Вперёд Себя́ Он посла́л ве́стников,
52 [Ahead, Forward] [Itself, Myself, Yourself] He sent [heralds, messenger],
и те пошли́ в одно́ из самарянских селе́ний,
and those [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] one [from, in, of, out] [samaritan, samaritans] villages,
что́бы пригото́вить все к Его́ прихо́ду.
[to, so that, in order to, because of] [cook, prepare] [all, any, every, everybody, everyone] [to, for, by] [His, Him, It] [parish, to the parish].
And he sent messengers ahead of him,
who went and entered a village of the Samaritans,
to make preparations for him.
Luke 9:52 ESV

And sent messengers before his face:
and they went,
and entered into a village of the Samaritans,
to make ready for him.
Luke 9:52 KJV
 
 Luke 13:12 NRT
12 Уви́дев её,
12 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] her,
Иису́с вы́звал её вперёд и сказа́л:
Jesus (called out) her [ahead, forward] and [he said, said, say, saying, tell]:
Же́нщина!
Woman!
Ты свобо́дна от свое́й боле́зни!
You [available, free, freed, loosed] from [his, mine] [disability, disease, diseases, infirmity]!
When Jesus saw her,
he called her over and said to her,
“Woman,
you are freed from your disability.”
Luke 13:12 ESV

And when Jesus saw her,
he called her to him,
and said unto her,
Woman,
thou art loosed from thine infirmity.
Luke 13:12 KJV
 
 Luke 19:4 NRT
4 Тогда́,
4 Then,
что́бы уви́деть Его́,
[to, so that, in order to, because of] see [His, Him, It],
Закхе́й забежа́л вперёд и зале́з на ту́товое де́рево,
Zacchaeus [ran, ran in] [ahead, forward] and [climbed, got in] [on the, it, at, to, in, by] [mulberry, sycamore, sycomore] [timber, tree],
ро́сшее в том ме́сте,
[growing, increasing, rushed] [at, in, of, on] [that, volume] location,
где Иису́с до́лжен был проходи́ть.
[somewhere, where, wherever] Jesus [must, ought, should] [be, to be, was, were] pass.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him,
for he was about to pass that way.
Luke 19:4 ESV

And he ran before,
and climbed up into a sycomore tree to see him:
for he was to pass that way.
Luke 19:4 KJV
 Luke 19:4 RUSV
4 и,
4 and,
забежа́в вперёд,
[having run in, running in] [ahead, forward],
взлез на смоко́вницу,
[climbed, climbed up] [on the, it, at, to, in, by] (fig tree),
что́бы уви́деть Его́,
[to, so that, in order to, because of] see [His, Him, It],
потому́ что Ему́ надлежа́ло проходи́ть ми́мо неё.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Him, It, To Him] [it should have been, should have] pass [by, past] her.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him,
for he was about to pass that way.
Luke 19:4 ESV

And he ran before,
and climbed up into a sycomore tree to see him:
for he was to pass that way.
Luke 19:4 KJV
 
 Luke 19:29 NRT
29 Приближа́ясь к Виффагии и Вифа́нии,
29 Approaching [to, for, by] Bethphage and [Bethabara, Bethany],
что располо́жены у Оли́вковой горы,
[what, that, why] located [at, by, with, of] [Olive, Olive Oil, Olives, Olivet] [mountains, the mountains],
Он посла́л вперёд двух ученико́в,
He sent [ahead, forward] two disciples,
When he drew near to Bethphage and Bethany,
at the mount that is called Olivet,
he sent two of the disciples,
Luke 19:29 ESV

And it came to pass,
when he was come nigh to Bethphage and Bethany,
at the mount called the mount of Olives,
he sent two of his disciples,
Luke 19:29 KJV
 
 John 18:4 NRT
4 Иису́с знал все,
4 Jesus [knew, know] [all, any, every, everybody, everyone],
что должно́ бы́ло с Ним произойти́.
[what, that, why] [must, should] [it was, was] [and, from, in, of, with] Him happen.
Он вы́шел вперёд и спроси́л:
He [came, came out] [ahead, forward] and asked:
Кого́ вы и́щете?
[That, Who, Whom] [ye, you] [looking, looking for]?
Then Jesus,
knowing all that would happen to him,
came forward and said to them,
“Whom do you seek?”
John 18:4 ESV

Jesus therefore,
knowing all things that should come upon him,
went forth,
and said unto them,
Whom seek ye?
John 18:4 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 7:58:16 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED