Genesis 3:8 RUSV
8 И услы́шали го́лос Господа Бо́га,
8 And heard voice Lord God,
ходящего в ра́ю во вре́мя прохлады дня;
ходящего [at, in, of, on] [heaven, paradise] [in, on] [hour, time] прохлады [days, of the day];
и скры́лся Адам и жена́ его́ от лица Господа Бо́га ме́жду деревьями ра́я.
and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] Adam and wife [his, him, it] from faces Lord God [among, between, meanwhile] деревьями paradise. |
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden. Genesis 3:8 ESV
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day:
and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden. Genesis 3:8 KJV |
Genesis 3:10 RUSV
10 Он сказа́л:
10 He [he said, said, say, saying, tell]:
го́лос Твой я услы́шал в ра́ю,
voice Your i heard [at, in, of, on] [heaven, paradise],
и убоя́лся,
and [afraid, fear, i was afraid],
потому́ что я наг,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i naked,
и скры́лся.
and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn]. |
And he said, “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.” Genesis 3:10 ESV
And he said,
I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself. Genesis 3:10 KJV |
John 5:13 NRT
13 Исцелённый и сам не знал,
13 Healed and [himself, itself, myself, self] [never, not] [knew, know],
кто Э́то был,
who [That, This, It] [be, to be, was, were],
потому́ что Иису́с скры́лся в толпе́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Jesus [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] [at, in, of, on] [crowd, multitude],
кото́рая была́ там.
which was there. |
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. John 5:13 ESV
And he that was healed wist not who it was:
for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. John 5:13 KJV |
John 5:13 RUSV
13 Исцелённый же не знал,
13 Healed [but, same, then] [never, not] [knew, know],
кто Он,
who He,
и́бо Иису́с скры́лся в наро́де,
[for, because] Jesus [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] [at, in, of, on] [people, the people],
бы́вшем на том ме́сте.
former [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location. |
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. John 5:13 ESV
And he that was healed wist not who it was:
for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. John 5:13 KJV |
John 8:59 NRT
59 Тогда́ они́ схвати́ли ка́мни,
59 Then [they, they are] [grabbed, seized] stones,
что́бы бро́сить в Него́,
[to, so that, in order to, because of] [cast, quit, throw, toss] [at, in, of, on] Him,
но Иису́с скры́лся и вы́шел из хра́ма.
[but, yet] Jesus [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] and [came, came out] [from, in, of, out] temple. |
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple. John 8:59 ESV
Then took they up stones to cast at him:
but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. John 8:59 KJV |
John 8:59 RUSV
59 Тогда́ взя́ли каме́нья,
59 Then [have taken, they took it, took] stones,
что́бы бро́сить на Него́;
[to, so that, in order to, because of] [cast, quit, throw, toss] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him;
но Иису́с скры́лся и вы́шел из хра́ма,
[but, yet] Jesus [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] and [came, came out] [from, in, of, out] temple,
пройдя́ посреди́ них,
[having passed, passed] [among, in the middle, midst] [them, they],
и пошёл да́лее.
and [gone, went] [ahead, before, further]. |
So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple. John 8:59 ESV
Then took they up stones to cast at him:
but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. John 8:59 KJV |
John 12:36 NRT
36 Ве́рьте в Свет,
36 [Believe, Trust] [at, in, of, on] Light,
пока́ Свет есть,
[bye, while] Light [there are, there is],
что́бы вам стать сына́ми Све́та.
[to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [be, become, begin, to become, to begin] [children, sons] Light.
Зако́нчив говори́ть,
[Having Finished, Conclude] [to speak, to talk],
Иису́с ушёл и скры́лся от них.
Jesus [gone, has left] and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] from [them, they]. |
While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them. John 12:36 ESV
While ye have light,
believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them. John 12:36 KJV |
John 12:36 RUSV
36 Доко́ле свет с ва́ми,
36 [Before, How Long, Until] light [and, from, in, of, with] you,
ве́руйте в свет,
believe [at, in, of, on] light,
да бу́дете сына́ми све́та.
yes [will, will be] [children, sons] light.
Сказа́в э́то,
[Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с отошёл и скры́лся от них.
Jesus [departed, moved away] and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] from [them, they]. |
While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them. John 12:36 ESV
While ye have light,
believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them. John 12:36 KJV |