Смо́тришь ( Are You Watching, You Look )

 SMOT-reesh
 Verb - Continuous
(RUSV: 5 + NRT: 2) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 7:3 NRT
3 Что ты смо́тришь на сори́нку в глазу своего́ бра́та,
3 [What, That, Why] you [are you watching, you look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a speck, mote, speck] [at, in, of, on] (the eye) [his, yours] brother,
когда́ в своём со́бственном не замеча́ешь бревна?
when [at, in, of, on] his own [never, not] [do you notice, notice, observe] [logs, timber]?
Why do you see the speck that is in your brother's eye,
but do not notice the log that is in your own eye?
Matthew 7:3 ESV

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye,
but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matthew 7:3 KJV
 Matthew 7:3 RUSV
3 И что ты смо́тришь на сучо́к в гла́зе бра́та твоего́,
3 And [what, that, why] you [are you watching, you look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [knot, mote, twig] [at, in, of, on] eye brother [thy, your],
а бревна в твоём гла́зе не чу́вствуешь?
[while, and, but] [logs, timber] [at, in, of, on] yours eye [never, not] [do you feel, feel, notice, perceivest, you feel]?
Why do you see the speck that is in your brother's eye,
but do not notice the log that is in your own eye?
Matthew 7:3 ESV

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye,
but considerest not the beam that is in thine own eye?
Matthew 7:3 KJV
 
 Matthew 22:16 RUSV
16 И посылают к Нему́ ученико́в свои́х с иродианами,
16 And посылают [to, for, by] [Him, His] disciples their [and, from, in, of, with] herodians,
говоря́:
[saying, talking]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты справедли́в,
[what, that, why] You [fair, just],
и и́стинно пути́ Божию у́чишь,
and [truly, verily] [ways, path, road] [God, God's] [instruct, learn, teach, teachest, you teach],
и не забо́тишься об угождении кому-либо,
and [never, not] (do you care) about угождении кому-либо,
и́бо не смо́тришь ни на како́е лице́;
[for, because] [never, not] [are you watching, you look] neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [face, individual, person];
And they sent their disciples to him,
along with the Herodians,
saying,
“Teacher,
we know that you are true and teach the way of God truthfully,
and you do not care about anyone's opinion,
for you are not swayed by appearances.
Matthew 22:16 ESV

And they sent out unto him their disciples with the Herodians,
saying,
Master,
we know that thou art true,
and teachest the way of God in truth,
neither carest thou for any man:
for thou regardest not the person of men.
Matthew 22:16 KJV
 
 Mark 12:14 RUSV
14 Они́ же,
14 [They, They Are] [but, same, then],
придя,
[came, coming],
говоря́т Ему́:
[say, they say] [Him, It, To Him]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты справедли́в и не забо́тишься об угождении кому-либо,
[what, that, why] You [fair, just] and [never, not] (do you care) about угождении кому-либо,
и́бо не смо́тришь ни на како́е лице́,
[for, because] [never, not] [are you watching, you look] neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [face, individual, person],
но и́стинно пути́ Божию у́чишь.
[but, yet] [truly, verily] [ways, path, road] [God, God's] [instruct, learn, teach, teachest, you teach].
Позволи́тельно ли дава́ть пода́ть кесарю и́ли нет?
[It Is Permissible, Lawful, Permissible] whether [bring, give, giving, provide, to give] submit caesar or [no, not]?
дава́ть ли нам и́ли не дава́ть?
[bring, give, giving, provide, to give] whether [to us, us] or [never, not] [bring, give, giving, provide, to give]?
And they came and said to him,
“Teacher,
we know that you are true and do not care about anyone's opinion.
For you are not swayed by appearances,
but truly teach the way of God.
Is it lawful to pay taxes to Caesar,
or not?
Should we pay them,
or should we not?”
Mark 12:14 ESV

And when they were come,
they say unto him,
Master,
we know that thou art true,
and carest for no man:
for thou regardest not the person of men,
but teachest the way of God in truth:
Is it lawful to give tribute to Caesar,
or not?
Mark 12:14 KJV
 
 Luke 6:41 NRT
41 Что ты смо́тришь на сори́нку в глазу своего́ бра́та,
41 [What, That, Why] you [are you watching, you look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a speck, mote, speck] [at, in, of, on] (the eye) [his, yours] brother,
когда́ в своём со́бственном не замеча́ешь бревна?
when [at, in, of, on] his own [never, not] [do you notice, notice, observe] [logs, timber]?
Why do you see the speck that is in your brother's eye,
but do not notice the log that is in your own eye?
Luke 6:41 ESV

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye,
but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Luke 6:41 KJV
 Luke 6:41 RUSV
41 Что ты смо́тришь на сучо́к в гла́зе бра́та твоего́,
41 [What, That, Why] you [are you watching, you look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [knot, mote, twig] [at, in, of, on] eye brother [thy, your],
а бревна в твоём гла́зе не чу́вствуешь?
[while, and, but] [logs, timber] [at, in, of, on] yours eye [never, not] [do you feel, feel, notice, perceivest, you feel]?
Why do you see the speck that is in your brother's eye,
but do not notice the log that is in your own eye?
Luke 6:41 ESV

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye,
but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Luke 6:41 KJV
 
 Luke 20:21 RUSV
21 И они́ спроси́ли Его́:
21 And [they, they are] [asked, they asked] [His, Him, It]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты правди́во говори́шь и у́чишь и не смо́тришь на лице́,
[what, that, why] You [true, truthfully] (you say) and [instruct, learn, teach, teachest, you teach] and [never, not] [are you watching, you look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, individual, person],
но и́стинно пути́ Божию у́чишь;
[but, yet] [truly, verily] [ways, path, road] [God, God's] [instruct, learn, teach, teachest, you teach];
So they asked him,
“Teacher,
we know that you speak and teach rightly,
and show no partiality,
but truly teach the way of God.
Luke 20:21 ESV

And they asked him,
saying,
Master,
we know that thou sayest and teachest rightly,
neither acceptest thou the person of any,
but teachest the way of God truly:
Luke 20:21 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 2:22:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED