Сня́ли ( Removed )

 SNYAH-lee
(RUSV: 4 + NRT: 3) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 37:23 RUSV
23 Когда́ Ио́сиф пришёл к бра́тьям свои́м,
23 When Joseph [arrive, came, come] [to, for, by] brothers [his, mine, your],
они́ сня́ли с Ио́сифа оде́жду его́,
[they, they are] removed [and, from, in, of, with] Joseph clothes [his, him, it],
оде́жду разноцве́тную,
clothes [many colors, multi-colored, multicolored],
кото́рая была́ на нем,
which was [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless],
So when Joseph came to his brothers,
they stripped him of his robe,
the robe of many colors that he wore.
Genesis 37:23 ESV

And it came to pass,
when Joseph was come unto his brethren,
that they stripped Joseph out of his coat,
his coat of many colors that was on him;
Genesis 37:23 KJV
 
 Matthew 27:31 NRT
31 Вдо́воль наиздевавшись,
31 [Enough, Plenty] [bullied, having been bullied, mocked],
они́ сня́ли с Него́ ма́нтию,
[they, they are] removed [and, from, in, of, with] Him [mantle, gown, robe],
одели Иису́са в Его́ со́бственную оде́жду и вы́вели на распя́тие.
[put, dressed, clothed] Jesus [at, in, of, on] [His, Him, It] [my own, own] clothes and [cast, they brought it out, they took me out, threw] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion].
And when they had mocked him,
they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
Matthew 27:31 ESV

And after that they had mocked him,
they took the robe off from him,
and put his own raiment on him,
and led him away to crucify him.
Matthew 27:31 KJV
 Matthew 27:31 RUSV
31 И когда́ насмея́лись над Ним,
31 And when [laughed, mocked, they laughed at me] above Him,
сня́ли с Него́ багряни́цу,
removed [and, from, in, of, with] Him [crimson, purple, scarlet, the purple, the scarlet],
и одели Его́ в оде́жды Его́,
and [put, dressed, clothed] [His, Him, It] [at, in, of, on] [clothes, coats, tunics] [His, Him, It],
и повели́ Его́ на распя́тие.
and led [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion].
And when they had mocked him,
they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
Matthew 27:31 ESV

And after that they had mocked him,
they took the robe off from him,
and put his own raiment on him,
and led him away to crucify him.
Matthew 27:31 KJV
 
 Mark 15:20 NRT
20 Вдо́воль наиздевавшись,
20 [Enough, Plenty] [bullied, having been bullied, mocked],
они́ сня́ли с Него́ пурпурную ма́нтию,
[they, they are] removed [and, from, in, of, with] Him purple [mantle, gown, robe],
одели Иису́са в Его́ со́бственную оде́жду и вы́вели на распя́тие.
[put, dressed, clothed] Jesus [at, in, of, on] [His, Him, It] [my own, own] clothes and [cast, they brought it out, they took me out, threw] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion].
And when they had mocked him,
they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him.
And they led him out to crucify him.
Mark 15:20 ESV

And when they had mocked him,
they took off the purple from him,
and put his own clothes on him,
and led him out to crucify him.
Mark 15:20 KJV
 Mark 15:20 RUSV
20 Когда́ же насмея́лись над Ним,
20 When [but, same, then] [laughed, mocked, they laughed at me] above Him,
сня́ли с Него́ багряни́цу,
removed [and, from, in, of, with] Him [crimson, purple, scarlet, the purple, the scarlet],
одели Его́ в собственные оде́жды Его́ и повели́ Его́,
[put, dressed, clothed] [His, Him, It] [at, in, of, on] собственные [clothes, coats, tunics] [His, Him, It] and led [His, Him, It],
что́бы распя́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] crucify [His, Him, It].
And when they had mocked him,
they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him.
And they led him out to crucify him.
Mark 15:20 ESV

And when they had mocked him,
they took off the purple from him,
and put his own clothes on him,
and led him out to crucify him.
Mark 15:20 KJV
 
 Luke 10:30 RUSV
30 На э́то сказа́л Иису́с:
30 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
не́который челове́к шёл из Иерусали́ма в Иерихо́н и попа́лся разбо́йникам,
some [man, human, person] walked [from, in, of, out] Jerusalem [at, in, of, on] Jericho and gotcha [robbers, thieves, to the robbers],
кото́рые сня́ли с него́ оде́жду,
[which, who] removed [and, from, in, of, with] him clothes,
изра́нили его́ и ушли́,
[hurt, israel, wound] [his, him, it] and [escaped, gone, went away],
оста́вив его́ едва́ живы́м.
leaving [his, him, it] [barely, hardly, scarcely] [alive, living].
Jesus replied,
“A man was going down from Jerusalem to Jericho,
and he fell among robbers,
who stripped him and beat him and departed,
leaving him half dead.
Luke 10:30 ESV

And Jesus answering said,
A certain man went down from Jerusalem to Jericho,
and fell among thieves,
which stripped him of his raiment,
and wounded him,
and departed,
leaving him half dead.
Luke 10:30 KJV
 
 John 19:40 NRT
40 Они́ сня́ли те́ло Иису́са и заверну́ли его́ вме́сте с бальза́мом в пелены из льняно́й тка́ни.
40 [They, They Are] removed body Jesus and [wrapped, wrapped up] [his, him, it] together [and, from, in, of, with] balm [at, in, of, on] [clothes, cloths, sheets, shrouds, veils] [from, in, of, out] linen [clothes, cloths, fabrics].
Тако́в был иуде́йский погреба́льный обы́чай.
[Such, Such Is] [be, to be, was, were] jewish [funerary, mortuary] custom.
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices,
as is the burial custom of the Jews.
John 19:40 ESV

Then took they the body of Jesus,
and wound it in linen clothes with the spices,
as the manner of the Jews is to bury.
John 19:40 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 2:27:10 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED