Genesis 30:23 NRT
23 Она́ забере́менела и родила сы́на и сказа́ла:
23 [She, She Is] [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] [a son, my son, son] and ((she) said):
«Бог снял мой позо́р».
«God [removed, stripped off, taking, took, took away] [mine, my] [a shame, disgrace, dishonor, reproach, shame]». |
|
Genesis 30:23 RUSV
23 Она́ зачала́ и родила сы́на,
23 [She, She Is] [begot, conceived] and [bore, gave birth] [a son, my son, son],
и сказа́ла:
and ((she) said):
снял Бог позо́р мой.
[removed, stripped off, taking, took, took away] God [a shame, disgrace, dishonor, reproach, shame] [mine, my]. |
|
Genesis 41:42 NRT
42 Он снял с па́льца свой пе́рстень и наде́л на па́лец Ио́сифу,
42 He [removed, stripped off, taking, took, took away] [and, from, in, of, with] [finger, fingers] [mine, my own, your] [ring, the ring] and [allotment, portion, put] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] finger Joseph,
он оде́л его́ в оде́жды из тонкого полотна и пове́сил ему́ на ше́ю золоту́ю цепь.
he [clothed, dressed] [his, him, it] [at, in, of, on] [clothes, coats, tunics] [from, in, of, out] тонкого [canvases, linen] and [hanged, hung up] [him, it, to him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [neck, throat] [golden, the golden one] chain. |
Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and clothed him in garments of fine linen and put a gold chain about his neck. Genesis 41:42 ESV
And Pharaoh took off his ring from his hand,
and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; Genesis 41:42 KJV |
Genesis 41:42 RUSV
42 И снял фарао́н пе́рстень свой с руки свое́й и наде́л его́ на ру́ку Ио́сифа;
42 And [removed, stripped off, taking, took, took away] [pharaoh, the pharaoh] [ring, the ring] [mine, my own, your] [and, from, in, of, with] [arms, hand, hands] [his, mine] and [allotment, portion, put] [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] hand Joseph;
оде́л его́ в виссонные оде́жды,
[clothed, dressed] [his, him, it] [at, in, of, on] виссонные [clothes, coats, tunics],
возложи́л золоту́ю цепь на ше́ю ему́;
[entrusted, laid] [golden, the golden one] chain [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [neck, throat] [him, it, to him]; |
Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and clothed him in garments of fine linen and put a gold chain about his neck. Genesis 41:42 ESV
And Pharaoh took off his ring from his hand,
and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; Genesis 41:42 KJV |
Mark 15:46 NRT
46 Ио́сиф купи́л льняно́е полотно́,
46 Joseph [bought, i bought] linen [canvas, linen],
снял те́ло,
[removed, stripped off, taking, took, took away] body,
оберну́л его́ полотно́м и положи́л в вырубленную в скале гробни́цу.
wrapped [his, him, it] [canvas, the canvas] and put [at, in, of, on] вырубленную [at, in, of, on] rock [sepulchre, the tomb, tomb].
Ко вхо́ду в гробни́цу он привали́л ка́мень.
To entrance [at, in, of, on] [sepulchre, the tomb, tomb] he [came here, i stopped] [rock, stone]. |
And Joseph bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and laid him in a tomb that had been cut out of the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb. Mark 15:46 ESV
And he bought fine linen,
and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. Mark 15:46 KJV |
Luke 23:53 NRT
53 Он снял те́ло,
53 He [removed, stripped off, taking, took, took away] body,
оберну́л его́ в льняно́е полотно́ и положи́л в вы́сеченную в скале гробни́цу,
wrapped [his, him, it] [at, in, of, on] linen [canvas, linen] and put [at, in, of, on] [carved, engraved, hewn] [at, in, of, on] rock [sepulchre, the tomb, tomb],
где ещё никого́ до э́того не хорони́ли.
[somewhere, where, wherever] [again, also, another, even, further, more] [no one, nobody, none] [before, until] this [never, not] buried. |
Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid. Luke 23:53 ESV
And he took it down,
and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. Luke 23:53 KJV |
John 13:4 NRT
4 встал и́з-за стола́,
4 [get up, got up] (because of) table,
снял с Себя́ ве́рхнюю оде́жду и опоя́сался полоте́нцем.
[removed, stripped off, taking, took, took away] [and, from, in, of, with] [Itself, Myself, Yourself] [outer, top, upper] clothes and [girded, girded himself, girded up] [towel, with a towel]. |
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist. John 13:4 ESV
He riseth from supper,
and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. John 13:4 KJV |
John 13:4 RUSV
4 встал с ве́чери,
4 [get up, got up] [and, from, in, of, with] [eaten, parties, supper],
снял [с Себя́ ве́рхнюю] оде́жду и,
[removed, stripped off, taking, took, took away] [[and, from, in, of, with] [Itself, Myself, Yourself] [outer, top, upper]] clothes and,
взяв полоте́нце,
[by taking, taking, took] [a towel, cloth, towel],
препоя́сался.
(girded himself). |
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist. John 13:4 ESV
He riseth from supper,
and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. John 13:4 KJV |
John 19:38 RUSV
38 По́сле сего́ Ио́сиф из Аримафеи -- учени́к Иису́са,
38 [After, Beyond] (with his) Joseph [from, in, of, out] [Arimathaea, Arimathea] ---- [disciple, student] Jesus,
но та́йный из стра́ха от Иуде́ев,
[but, yet] [mystery, secret, secretly] [from, in, of, out] fear from Jews,
-- проси́л Пила́та,
---- [asked, begged, requested] Pilate,
что́бы снять те́ло Иису́са;
[to, so that, in order to, because of] [take off, remove] body Jesus;
и Пила́т позво́лил.
and Pilate [allowed, permited].
Он пошёл и снял те́ло Иису́са.
He [gone, went] and [removed, stripped off, taking, took, took away] body Jesus. |
After these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus, and Pilate gave him permission. So he came and took away his body. John 19:38 ESV
And after this Joseph of Arimathaea,
being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. John 19:38 KJV |
Revelation 6:1 RUSV
1 И я ви́дел,
1 And i [saw, seen],
что́ А́гнец снял пе́рвую из семи печатей,
[what, that, why] [Lamb, Sheep, The Lamb] [removed, stripped off, taking, took, took away] [first, the first] [from, in, of, out] seven печатей,
и я услы́шал одно́ из четырёх живо́тных,
and i heard one [from, in, of, out] four animals,
говорящее как бы громовым го́лосом:
говорящее [how, what, as, like (comparison)] would громовым voice:
иди́ и смотри́.
go and [look, see]. |
And I saw when the Lamb opened one of the seals,
and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. Revelation 6:1 KJV |
Revelation 6:3 RUSV
3 И когда́ он снял втору́ю печа́ть,
3 And when he [removed, stripped off, taking, took, took away] [second, the second] [print, seal, sealed],
я слы́шал второ́е живо́тное,
i heard second animal,
говорящее:
говорящее:
иди́ и смотри́.
go and [look, see]. |
And when he had opened the second seal,
I heard the second beast say, Come and see. Revelation 6:3 KJV |
Revelation 6:5 RUSV
5 И когда́ Он снял тре́тью печа́ть,
5 And when He [removed, stripped off, taking, took, took away] [one third, the third, third] [print, seal, sealed],
я слы́шал тре́тье живо́тное,
i heard third animal,
говорящее:
говорящее:
иди́ и смотри́.
go and [look, see].
Я взгляну́л,
I [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
конь вороной,
horse вороной,
и на нем вса́дник,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [the rider, horseman],
име́ющий ме́ру в руке́ свое́й.
having [extent, measure] [at, in, of, on] [arm, hand] [his, mine]. |
And when he had opened the third seal,
I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand. Revelation 6:5 KJV |
Revelation 6:7 RUSV
7 И когда́ Он снял четвёртую печа́ть,
7 And when He [removed, stripped off, taking, took, took away] [fourth, the fourth] [print, seal, sealed],
я слы́шал го́лос четвертого живо́тного,
i heard voice четвертого [an animal, animal],
говоря́щий:
[speaking, talking]:
иди́ и смотри́.
go and [look, see]. |
And when he had opened the fourth seal,
I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. Revelation 6:7 KJV |
Revelation 6:9 RUSV
9 И когда́ Он снял пя́тую печа́ть,
9 And when He [removed, stripped off, taking, took, took away] [fifth, one-fifth, the fifth] [print, seal, sealed],
я уви́дел под же́ртвенником души убиенных за сло́во Божие и за свиде́тельство,
i [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [below, beneath, under, underneath] altar [lives, souls] убиенных [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word] [God, God's] and [after, around, at, behind, over] [certificate, evidence, testimony, witness],
кото́рое они́ име́ли.
which [they, they are] [had, have had]. |
And when he had opened the fifth seal,
I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: Revelation 6:9 KJV |
Revelation 6:12 RUSV
12 И когда́ Он снял шестую печа́ть,
12 And when He [removed, stripped off, taking, took, took away] шестую [print, seal, sealed],
я взгляну́л,
i [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
произошло́ вели́кое землетрясе́ние,
happened [great, the great] earthquake,
и со́лнце ста́ло мрачно как власяница,
and [sun, sun's, the sun] [became, it became] мрачно [how, what, as, like (comparison)] власяница,
и луна́ сде́лалась как кровь.
and moon [done, she became] [how, what, as, like (comparison)] blood. |
And I beheld when he had opened the sixth seal,
and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; Revelation 6:12 KJV |
Revelation 8:1 RUSV
1 И когда́ Он снял седьмую печа́ть,
1 And when He [removed, stripped off, taking, took, took away] седьмую [print, seal, sealed],
сде́лалось безмолвие на не́бе,
[done, happened, it happened] безмолвие [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
как бы на полчаса.
[how, what, as, like (comparison)] would [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] полчаса. |
And when he had opened the seventh seal,
there was silence in heaven about the space of half an hour. Revelation 8:1 KJV |