Matthew 10:1 NRT
1 Созва́в двена́дцать Свои́х ученико́в,
1 [Convened, Having Convened] twelve Their disciples,
Иису́с дал им власть изгоня́ть нечи́стых духов и исцеля́ть все боле́зни и недуги.
Jesus gave [it, them] [authority, dominion, power] [banish, cast out, evict, exile, expel] unclean spirits and heal [all, any, every, everybody, everyone] [disability, disease, diseases, infirmity] and недуги. |
And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction. Matthew 10:1 ESV
And when he had called unto him his twelve disciples,
he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. Matthew 10:1 KJV |
Luke 9:1 NRT
1 Созва́в вме́сте двена́дцать,
1 [Convened, Having Convened] together twelve,
Иису́с дал им си́лу и власть одолева́ть всех де́монов и изле́чивать боле́зни.
Jesus gave [it, them] strength and [authority, dominion, power] overcome [all, everyone] [demons, devils] and [cure, heal, healing] [disability, disease, diseases, infirmity]. |
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases, Luke 9:1 ESV
Then he called his twelve disciples together,
and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases. Luke 9:1 KJV |
Luke 9:1 RUSV
1 Созва́в же двена́дцать,
1 [Convened, Having Convened] [but, same, then] twelve,
дал си́лу и власть над все́ми бе́сами и врачева́ть от боле́зней,
gave strength and [authority, dominion, power] above (by all) [demons, devils] and [heal, to heal] from [diseases, illness, infirmities, sickness], |
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases, Luke 9:1 ESV
Then he called his twelve disciples together,
and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases. Luke 9:1 KJV |
Luke 19:13 NRT
13 Созва́в де́сять свои́х слуг,
13 [Convened, Having Convened] ten their servants,
он дал им де́сять ме́рок серебра́.
he gave [it, them] ten measure silver.
«Пустите э́ти де́ньги в де́ло,
«(Let Me In) these [cash, currency, money] [at, in, of, on] [affair, business],
пока́ я не возвращу́сь»,
[bye, while] i [never, not] [going, i will be back, i will return, return]»,
–сказа́л он.
–[he said, said, say, saying, tell] he. |
Calling ten of his servants, he gave them ten minas, and said to them, ‘Engage in business until I come.’ Luke 19:13 ESV
And he called his ten servants,
and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come. Luke 19:13 KJV |
Luke 23:13 NRT
13 Пила́т,
13 Pilate,
созва́в первосвяще́нников,
[convened, having convened] (high priests),
нача́льников и наро́д,
chiefs and [crowd, nation, people], |
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people, Luke 23:13 ESV
And Pilate,
when he had called together the chief priests and the rulers and the people, Luke 23:13 KJV |
Luke 23:13 RUSV
13 Пила́т же,
13 Pilate [but, same, then],
созва́в первосвяще́нников и нача́льников и наро́д,
[convened, having convened] (high priests) and chiefs and [crowd, nation, people], |
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people, Luke 23:13 ESV
And Pilate,
when he had called together the chief priests and the rulers and the people, Luke 23:13 KJV |
Acts 6:2 RUSV
2 Тогда́ двена́дцать Апо́столов,
2 Then twelve [Apostles, The Apostles],
созва́в мно́жество ученико́в,
[convened, having convened] [lots of, many] disciples,
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
нехорошо́ нам,
[not good, it is not good] [to us, us],
оста́вив сло́во Божие,
leaving [saying, the word, word] [God, God's],
пещись о столах.
пещись about столах. |
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them,
and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. Acts 6:2 KJV |
Acts 10:24 RUSV
24 В сле́дующий день пришли́ они́ в Кесарию.
24 [At, In, Of, On] [following, next, subsequent] day came [they, they are] [at, in, of, on] Caesarea.
Корни́лий же ожида́л их,
Cornelius [but, same, then] [anticipated, expected] [them, their],
созва́в ро́дственников свои́х и близких друзе́й.
[convened, having convened] [kindred, relatives] their and близких friends. |
And the morrow after they entered into Caesarea.
And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends. Acts 10:24 KJV |