Matthew 27:27 NRT
27 Солда́ты отвели́ Иису́са в резиде́нцию наме́стника и собра́ли вокру́г Него́ весь полк.
27 Soldiers [taken, taken away] Jesus [at, in, of, on] residence governor and [collected, gathered] around Him [all, entire, everything, the whole, whole] regiment. |
Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor's headquarters, and they gathered the whole battalion before him. Matthew 27:27 ESV
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall,
and gathered unto him the whole band of soldiers. Matthew 27:27 KJV |
Matthew 27:32 NRT
32 Когда́ они́ выходи́ли,
32 When [they, they are] (went out),
им повстречался челове́к из Кирены по и́мени Симон,
[it, them] повстречался [man, human, person] [from, in, of, out] [Cyrene, Cyrenes] [along, by, in, on, to, unto] name Simon,
и солда́ты заста́вили его́ нести́ крест.
and soldiers [coerced, compeled, forced] [his, him, it] [carry, wear, sustain, take up] cross. |
As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. Matthew 27:32 ESV
And as they came out,
they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. Matthew 27:32 KJV |
Matthew 27:35 NRT
35 Распяв Иису́са,
35 Распяв Jesus,
солда́ты по жре́бию раздели́ли Его́ оде́жду ме́жду собо́й
soldiers [along, by, in, on, to, unto] (by lot) divided [His, Him, It] clothes [among, between, meanwhile] [by himself, himself] |
And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. Matthew 27:35 ESV
And they crucified him,
and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. Matthew 27:35 KJV |
Matthew 28:15 NRT
15 Солда́ты взя́ли де́ньги и поступи́ли так,
15 Soldiers [have taken, they took it, took] [cash, currency, money] and [come, received] so,
как их научи́ли.
[how, what, as, like (comparison)] [them, their] [taught, they taught me].
И э́та выдумка распространена среди́ иуде́ев и по сегодняшний день.
And [that, these, this] выдумка распространена among jews and [along, by, in, on, to, unto] сегодняшний day. |
So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. Matthew 28:15 ESV
So they took the money,
and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. Matthew 28:15 KJV |
Mark 15:16 NRT
16 Солда́ты отвели́ Иису́са во двор резиде́нции наме́стника и созва́ли весь полк.
16 Soldiers [taken, taken away] Jesus in [yard, courtyard] residences governor and convened [all, entire, everything, the whole, whole] regiment. |
And the soldiers led him away inside the palace (that is, the governor's headquarters), and they called together the whole battalion. Mark 15:16 ESV
And the soldiers led him away into the hall,
called Praetorium; and they call together the whole band. Mark 15:16 KJV |
Mark 15:23 NRT
23 Солда́ты дали Ему́ вино́,
23 Soldiers [gave, given] [Him, It, To Him] wine,
смешанное со смирной,
смешанное [after, with] смирной,
но Он не стал пить.
[but, yet] He [never, not] became [drink, thirsty]. |
|
Luke 3:14 NRT
14 Спра́шивали его́ и солда́ты:
14 [Asked, Question] [his, him, it] and soldiers:
–А что де́лать нам?
–[While, And, But] [what, that, why] [to do, to make] [to us, us]?
Иоа́нн отве́тил:
John answered:
–Не вымога́йте у люде́й де́нег си́лой и угро́зами,
–[Never, Not] extort [at, by, with, of] [human, of people, people] [money, moneys', of money] [by force, force] and threats,
никого́ ло́жно не обвиня́йте и дово́льствуйтесь свои́м жа́лованьем.
[no one, nobody, none] false [never, not] blame and [be content, content] [his, mine, your] [salary, wages]. |
Soldiers also asked him, “And we, what shall we do?” And he said to them, “Do not extort money from anyone by threats or by false accusation, and be content with your wages.” Luke 3:14 ESV
And the soldiers likewise demanded of him,
saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. Luke 3:14 KJV |
Luke 23:11 NRT
11 И́род же и его́ солда́ты,
11 Herod [but, same, then] and [his, him, it] soldiers,
посмея́вшись и поиздева́вшись над Иису́сом,
[having a laugh, laugh, laughing] and [having been bullied, having mocked, mocked] above Jesus,
надели на Него́ краси́вую ма́нтию и отосла́ли обра́тно к Пила́ту.
[put on, wear, empower, give] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him [beautiful, handsome] [mantle, gown, robe] and (sent away) back [to, for, by] Pilate. |
And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate. Luke 23:11 ESV
And Herod with his men of war set him at nought,
and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. Luke 23:11 KJV |
Luke 23:34 NRT
34 Иису́с говори́л:
34 Jesus spoke:
–Оте́ц,
–Father,
прости́ им,
[excuse, forgive, pardon, sorry] [it, them],
ведь они́ не зна́ют,
[because, after all, indeed] [they, they are] [never, not] know,
что де́лают.
[what, that, why] [are doing, do, doing, make].
Солда́ты раздели́ли ме́жду собо́й оде́жду Иису́са,
Soldiers divided [among, between, meanwhile] [by himself, himself] clothes Jesus,
бро́сив жре́бий.
throwing (the lot). |
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. Luke 23:34 ESV
Then said Jesus,
Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. Luke 23:34 KJV |
Luke 23:36 NRT
36 Солда́ты то́же насмеха́лись над Ним.
36 Soldiers [too, also] [made fun of, mocked, they mocked me] above Him.
Они́ дава́ли Иису́су ки́слое вино́
[They, They Are] [gave, they gave] Jesus sour wine |
The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine Luke 23:36 ESV |
John 19:2 NRT
2 Солда́ты сплели́ венок из терно́вника и надели Ему́ на го́лову.
2 Soldiers wove [crown, wreath, garland] [from, in, of, out] [blackthorn, thorn bush] and [put on, wear, empower, give] [Him, It, To Him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] head.
Они́ одели Его́ в пурпурную ма́нтию,
[They, They Are] [put, dressed, clothed] [His, Him, It] [at, in, of, on] purple [mantle, gown, robe], |
And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe. John 19:2 ESV
And the soldiers platted a crown of thorns,
and put it on his head, and they put on him a purple robe, John 19:2 KJV |
John 19:24 NRT
24 –Не бу́дем её рвать,
24 –[Never, Not] (we will be) her [break, rend, rip, tear, to tear],
–реши́ли они́,
–decided [they, they are],
–бро́сим лу́чше жре́бий и посмо́трим,
–[leave, leave, let us quit, let us throw, throw] [better, expedient] (the lot) and (let us look and see),
кому́ она́ доста́нется.
[to whom, who, whom, whomsoever] [she, she is] [i will get it, will get].
Э́то случи́лось во исполне́ние ска́занного в Писа́нии:
[That, This, It] [it happened, happened] in execution (what has been said) [at, in, of, on] Scripture:
«Они́ раздели́ли ме́жду собо́й Мои́ оде́жды,
«[They, They Are] divided [among, between, meanwhile] [by himself, himself] My [clothes, coats, tunics],
и броса́ли жре́бий о Моем одея́нии».
and throwing (the lot) about [My, Mine] [apparel, garments, robes, vesture]».
Солда́ты э́то испо́лнили.
Soldiers [that, this, it] [fulfilled, performed]. |
so they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be.” This was to fulfill the Scripture which says, “They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things, John 19:24 ESV
They said therefore among themselves,
Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. John 19:24 KJV |
John 19:29 NRT
29 Там стоя́л кувши́н с ки́слым вино́м,
29 There [i was standing, standing, stood] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [and, from, in, of, with] sour wine,
и солда́ты,
and soldiers,
обмакну́в в него́ гу́бку,
[dipped, dipping, having dipped] [at, in, of, on] him [sponge, spunge],
надели её на сте́бель иссо́па и поднесли́ к губа́м Иису́са .
[put on, wear, empower, give] her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stem, stalk] hyssop and brought [to, for, by] lips Jesus . |
A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth. John 19:29 ESV
Now there was set a vessel full of vinegar:
and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth. John 19:29 KJV |
John 19:32 NRT
32 Солда́ты пришли́ и переби́ли го́лени снача́ла одному́ распя́тому ря́дом с Иису́сом,
32 Soldiers came and [interrupted, killed] [legs, lower legs, shins] first [alone, to one] crucified [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] Jesus,
а зате́м друго́му.
[while, and, but] then another. |
So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him. John 19:32 ESV
Then came the soldiers,
and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him. John 19:32 KJV |