Luke 7:38 RUSV
38 и,
38 and,
став позади́ у ног Его́ и пла́ча,
[becoming, by becoming] behind [at, by, with, of] [feet, foot, leg] [His, Him, It] and crying,
начала облива́ть ноги Его́ слеза́ми и отира́ть волоса́ми го́ловы свое́й,
[beginning, beginnings] [pour, pour over] [legs, feet] [His, Him, It] tears and wipe hair heads [his, mine],
и целова́ла ноги Его́,
and kissed [legs, feet] [His, Him, It],
и ма́зала ми́ром.
and [anointed, smeared, smudged] [peace, the world]. |
and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment. Luke 7:38 ESV
And stood at his feet behind him weeping,
and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. Luke 7:38 KJV |
Luke 18:11 RUSV
11 Фарисе́й,
11 (The Pharisee),
став,
[becoming, by becoming],
моли́лся сам в себе́ так:
[pray, prayed, praying] [himself, itself, myself, self] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] so:
Бо́же!
God!
благодарю́ Тебя́,
[thanks to, thank you] You,
что я не тако́в,
[what, that, why] i [never, not] [such, such is],
как про́чие лю́ди,
[how, what, as, like (comparison)] other people,
граби́тели,
[burglars, robbers],
оби́дчики,
[abusers, offenders],
прелюбоде́и,
adulterers,
и́ли как э́тот мытарь:
or [how, what, as, like (comparison)] this [publican, tax collector, the publican]: |
The Pharisee, standing by himself, prayed thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. Luke 18:11 ESV
The Pharisee stood and prayed thus with himself,
God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. Luke 18:11 KJV |
Luke 19:8 RUSV
8 Закхе́й же,
8 Zacchaeus [but, same, then],
став,
[becoming, by becoming],
сказа́л Го́споду:
[he said, said, say, saying, tell] [Lord, To The Lord]:
Го́споди!
[Lord, God]!
полови́ну име́ния моего́ я отда́м ни́щим,
[half, half of it] [estates, properties] my i [i will give, i will give it back, repay] [beggars, poor],
и,
and,
е́сли кого́ чём оби́дел,
[if, a, when, unless] [that, who, whom] [how, than, what, whence, which, why] [insulted, offended],
возда́м вче́тверо.
[i will repay, recompense, repay, reward] [four times, fourfold, quadruple]. |
And Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor. And if I have defrauded anyone of anything, I restore it fourfold.” Luke 19:8 ESV
And Zacchaeus stood,
and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. Luke 19:8 KJV |