Matthew 15:2 RUSV
2 заче́м ученики́ Твои́ преступают предание ста́рцев?
2 [how, wherefore, why] [students, disciples] [Thy, Your] преступают tradition [elders, the elders]?
и́бо не умывают рук свои́х,
[for, because] [never, not] умывают [arm, hand] their,
когда́ едя́т хлеб.
when [are eating, eating] [bread, loaves, shewbread]. |
“Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat.” Matthew 15:2 ESV
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders?
for they wash not their hands when they eat bread. Matthew 15:2 KJV |
Mark 7:3 RUSV
3 И́бо фарисе́и и все Иуде́и,
3 [For, Because] pharisees and [all, any, every, everybody, everyone] Jews,
держа́сь преда́ния ста́рцев,
[carry, holding on, keep] [legends, tradition, traditions] [elders, the elders],
не едя́т,
[never, not] [are eating, eating],
не умы́в тща́тельно рук;
[never, not] washing [carefully, diligently, thoroughly] [arm, hand]; |
(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly, holding to the tradition of the elders, Mark 7:3 ESV
For the Pharisees,
and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. Mark 7:3 KJV |
Mark 7:5 RUSV
5 Пото́м спра́шивают Его́ фарисе́и и кни́жники:
5 [Then, Later] [ask, asked, seek, seeking, they ask] [His, Him, It] pharisees and scribes:
заче́м ученики́ Твои́ не поступа́ют по преданию ста́рцев,
[how, wherefore, why] [students, disciples] [Thy, Your] [never, not] [arrive, coming, they are coming in, they arrive] [along, by, in, on, to, unto] преданию [elders, the elders],
но неумы́тыми рука́ми едя́т хлеб?
[but, yet] [defiled, unwashed, unwashen] hands [are eating, eating] [bread, loaves, shewbread]? |
And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with defiled hands?” Mark 7:5 ESV
Then the Pharisees and scribes asked him,
Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands? Mark 7:5 KJV |
Revelation 5:5 RUSV
5 И оди́н из ста́рцев сказа́л мне:
5 And [alone, one] [from, in, of, out] [elders, the elders] [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
не плачь;
[never, not] [cry, mourn, weep];
вот,
[behold, here, there],
лев от коле́на Иу́дина,
lion from knees Judah,
ко́рень Дави́дов,
root David,
победи́л,
[overcome, won],
[и мо́жет] раскры́ть сию́ кни́гу и снять семь печатей её.
[and [can, may, maybe]] [reveal, to uncover, uncover] this book and [take off, remove] seven печатей her. |
And one of the elders saith unto me,
Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof. Revelation 5:5 KJV |
Revelation 5:6 RUSV
6 И я взгляну́л,
6 And i [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
посреди́ престо́ла и четырёх живо́тных и посреди́ ста́рцев стоя́л А́гнец как бы закланный,
[among, in the middle, midst] [the throne, throne] and four animals and [among, in the middle, midst] [elders, the elders] [i was standing, standing, stood] [Lamb, Sheep, The Lamb] [how, what, as, like (comparison)] would закланный,
име́ющий семь ро́гов и семь оче́й,
having seven horns and seven eyes,
кото́рые суть семь духов Божиих,
[which, who] [essence, point] seven spirits [God, God's],
по́сланных во всю зе́млю.
sent [in, on] [all, whole] [earth, land]. |
And I beheld,
and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth. Revelation 5:6 KJV |
Revelation 5:11 RUSV
11 И я ви́дел,
11 And i [saw, seen],
и слы́шал го́лос мно́гих А́нгелов вокру́г престо́ла и живо́тных и ста́рцев,
and heard voice [many, most] Angels around [the throne, throne] and animals and [elders, the elders],
и число́ их бы́ло тьмы тем и ты́сячи ты́сяч,
and number [them, their] [it was, was] darkness [by that, that] and [thousand, thousands] [thousand, thousands], |
And I beheld,
and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands; Revelation 5:11 KJV |
Revelation 7:11 RUSV
11 И все Ангелы стоя́ли вокру́г престо́ла и ста́рцев и четырёх живо́тных,
11 And [all, any, every, everybody, everyone] Angels [standing, stood, they were standing] around [the throne, throne] and [elders, the elders] and four animals,
и па́ли пе́ред престо́лом на лица свои́,
and fell before [the throne, throne] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] faces their,
и поклони́лись Бо́гу,
and [bowed, they bowed] God, |
And all the angels stood round about the throne,
and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God, Revelation 7:11 KJV |
Revelation 7:13 RUSV
13 И,
13 And,
нача́в речь,
[having started, started, starting] speech,
оди́н из ста́рцев спроси́л меня́:
[alone, one] [from, in, of, out] [elders, the elders] asked [i, me, self]:
сии́ облеченные в бе́лые оде́жды кто,
[these, those] облеченные [at, in, of, on] white [clothes, coats, tunics] who,
и отку́да пришли́?
and [whence, where, where from] came? |
And one of the elders answered,
saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? Revelation 7:13 KJV |