Genesis 24:31 NRT
31 –Пойдём к нам,
31 –[Let Us Go To, Let's Go To] [to, for, by] [to us, us],
благослове́нный Го́сподом,
[blessed, blessed one] Lord,
–сказа́л Лаван.
–[he said, said, say, saying, tell] Laban.
–Почему́ ты стоишь здесь снару́жи?
–Why you [stand, standest, standing, you are standing] [here, there] [outside, without]?
Я пригото́вил дом и ме́сто для верблю́дов.
I [cooked, prepared] [dwelling, home, house] and place for camels. |
He said, “Come in, O blessed of the Lord. Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels.” Genesis 24:31 ESV
And he said,
Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels. Genesis 24:31 KJV |
Genesis 24:31 RUSV
31 и сказа́л:
31 and [he said, said, say, saying, tell]:
войди́,
[come in, login],
благослове́нный Го́сподом;
[blessed, blessed one] Lord;
заче́м ты стоишь вне?
[how, wherefore, why] you [stand, standest, standing, you are standing] outside?
я пригото́вил дом и ме́сто для верблю́дов.
i [cooked, prepared] [dwelling, home, house] and place for camels. |
He said, “Come in, O blessed of the Lord. Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels.” Genesis 24:31 ESV
And he said,
Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels. Genesis 24:31 KJV |
Acts 7:33 RUSV
33 И сказа́л ему́ Госпо́дь:
33 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Lord:
«сними о́бувь с ног твои́х,
«сними [footwear, shoes] [and, from, in, of, with] [feet, foot, leg] [your, yours],
и́бо ме́сто,
[for, because] place,
на ко́тором ты стоишь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] you [stand, standest, standing, you are standing],
есть земля́ свята́я.
[there are, there is] [earth, ground, land] holy. |
Then said the Lord to him,
Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. Acts 7:33 KJV |