Genesis 45:1 RUSV
1 Ио́сиф не мог бо́лее удерживаться при всех стоя́вших о́коло него́ и закрича́л:
1 Joseph [never, not] [could, be able to] [above, greater, more, over] удерживаться [at, in] [all, everyone] [standing, stood] [near, nearby] him and [cry out, he screamed, shouted]:
удалите от меня́ всех.
удалите from [i, me, self] [all, everyone].
И не остава́лось при Ио́сифе никого́,
And [never, not] [it remained, there was left] [at, in] Joseph [no one, nobody, none],
когда́ он откры́лся бра́тьям свои́м.
when he [appeared, opened, revealed] brothers [his, mine, your]. |
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him. He cried, “Make everyone go out from me.” So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers. Genesis 45:1 ESV
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him;
and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren. Genesis 45:1 KJV |
Matthew 27:47 NRT
47 Не́которые из стоя́вших побли́зости,
47 Some [from, in, of, out] [standing, stood] nearby,
услы́шав э́то,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it],
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
–Он зовёт Илию.
–He calling [Elias, Elijah]. |
Some of them that stood there,
when they heard that, said, This man calleth for Elias. Matthew 27:47 KJV |
Matthew 27:47 RUSV
47 Не́которые из стоя́вших там,
47 Some [from, in, of, out] [standing, stood] there,
слы́ша э́то,
hearing [that, this, it],
говори́ли:
[they said, we talked]:
Илию зовёт Он.
[Elias, Elijah] calling He. |
Some of them that stood there,
when they heard that, said, This man calleth for Elias. Matthew 27:47 KJV |
Mark 11:5 RUSV
5 И не́которые из стоя́вших там говори́ли им:
5 And some [from, in, of, out] [standing, stood] there [they said, we talked] [it, them]:
что де́лаете?
[what, that, why] doing?
[заче́м] отвя́зываете ослёнка?
[[how, wherefore, why]] [untie, untie it] [donkey, donkey's foal, the donkey]? |
And some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?” Mark 11:5 ESV |
Mark 14:47 NRT
47 Оди́н из стоя́вших ря́дом вы́тащил меч,
47 [Alone, One] [from, in, of, out] [standing, stood] [beside, near, nearby] [hauled, pulled out] sword,
уда́рил им слугу́ первосвяще́нника и отсек ему́ у́хо.
[hit, punch, slap, struck] [it, them] servant (high priest) and [chamber, compartment, section] [him, it, to him] ear. |
But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear. Mark 14:47 ESV
And one of them that stood by drew a sword,
and smote a servant of the high priest, and cut off his ear. Mark 14:47 KJV |
Mark 14:47 RUSV
47 Оди́н же из стоя́вших тут извлёк меч,
47 [Alone, One] [but, same, then] [from, in, of, out] [standing, stood] here [extracted, retrieved, restored, revealed] sword,
уда́рил раба́ первосвященникова и отсек ему́ у́хо.
[hit, punch, slap, struck] [handmaid, servant, slave] [high priests, the high priests] and [chamber, compartment, section] [him, it, to him] ear. |
But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear. Mark 14:47 ESV
And one of them that stood by drew a sword,
and smote a servant of the high priest, and cut off his ear. Mark 14:47 KJV |
Mark 15:35 NRT
35 Не́которые из стоя́вших побли́зости,
35 Some [from, in, of, out] [standing, stood] nearby,
услы́шав э́то,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it],
сказа́ли:
[said, say, tell, they said]:
–Слы́шите,
–Hear,
Илию зовёт!
[Elias, Elijah] calling! |
|
Mark 15:35 RUSV
35 Не́которые из стоя́вших тут,
35 Some [from, in, of, out] [standing, stood] here,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
говори́ли:
[they said, we talked]:
вот,
[behold, here, there],
Илию зовёт.
[Elias, Elijah] calling. |
|
Luke 9:32 NRT
32 А Петра́ и тех,
32 [While, And, But] Peter and those,
кто был вме́сте с ним,
who [be, to be, was, were] together [and, from, in, of, with] him,
одоле́л сон,
[conquered, defeated, overcame, overpowered, vanquished] [dream, sleep],
но когда́ они́ очну́лись,
[but, yet] when [they, they are] (woke up),
то уви́дели сла́ву Иису́са и двух мужчи́н,
that [saw, they saw, you saw] glory Jesus and two men,
стоя́вших ря́дом с Ним.
[standing, stood] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] Him. |
Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they became fully awake they saw his glory and the two men who stood with him. Luke 9:32 ESV
But Peter and they that were with him were heavy with sleep:
and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. Luke 9:32 KJV |
Luke 9:32 RUSV
32 Пётр же и бы́вшие с ним отягчены́ бы́ли сном;
32 Peter [but, same, then] and former [and, from, in, of, with] him aggravated [been, has been, were] [sleep, sleeping];
но,
[but, yet],
пробуди́вшись,
[awake, awakening],
уви́дели сла́ву Его́ и двух муже́й,
[saw, they saw, you saw] glory [His, Him, It] and two husbands,
стоя́вших с Ним.
[standing, stood] [and, from, in, of, with] Him. |
Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they became fully awake they saw his glory and the two men who stood with him. Luke 9:32 ESV
But Peter and they that were with him were heavy with sleep:
and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. Luke 9:32 KJV |
John 2:6 RUSV
6 Бы́ло же тут шесть ка́менных водоно́сов,
6 [It Was, Was] [but, same, then] here six stone [water carriers, water jars, waterpots],
стоя́вших [по обы́чаю] очище́ния Иуде́йского,
[standing, stood] [[along, by, in, on, to, unto] custom] [cleansing, purification] Jewish,
вмеща́вших по две и́ли по три ме́ры.
accommodating [along, by, in, on, to, unto] two or [along, by, in, on, to, unto] three measures. |
Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons. John 2:6 ESV
And there were set there six waterpots of stone,
after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. John 2:6 KJV |
John 18:22 NRT
22 Когда́ Иису́с э́то сказа́л,
22 When Jesus [that, this, it] [he said, said, say, saying, tell],
оди́н из стоя́вших побли́зости служи́телей уда́рил Иису́са по лицу́.
[alone, one] [from, in, of, out] [standing, stood] nearby servants [hit, punch, slap, struck] Jesus [along, by, in, on, to, unto] face.
–Ты как разгова́риваешь с первосвяще́нником!
–You [how, what, as, like (comparison)] [talking, speaking] [and, from, in, of, with] (high priest)!
–возмути́лся он.
–[he was outraged, outraged, troubled] he. |
When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?” John 18:22 ESV
And when he had thus spoken,
one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? John 18:22 KJV |