John 5:19 RUSV
19 На э́то Иису́с сказа́л:
19 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
и́стинно,
[truly, verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
Сын ничего́ не мо́жет твори́ть Сам от Себя́,
Son [anything, nothing, never mind] [never, not] [can, may, maybe] create [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself],
е́сли не уви́дит Отца́ творя́щего:
[if, a, when, unless] [never, not] (will see) [Father, The Father] [creative, creator, the creator]:
и́бо,
[for, because],
что твори́т Он,
[what, that, why] creates He,
то и Сын твори́т та́кже.
that and Son creates also. |
So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, that the Son does likewise. John 5:19 ESV
Then answered Jesus and said unto them,
Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise. John 5:19 KJV |
John 5:20 RUSV
20 И́бо Оте́ц лю́бит Сы́на и пока́зывает Ему́ все,
20 [For, Because] Father [loves, loveth] [A Son, My Son, Son] and [sheweth, shows] [Him, It, To Him] [all, any, every, everybody, everyone],
что твори́т Сам;
[what, that, why] creates [Himself, Itself, Myself, Self];
и пока́жет Ему́ дела бо́льше сих,
and [shew, show, will show] [Him, It, To Him] [affairs, business, deeds, works] [again, great, more] [now, these, those],
так что вы удиви́тесь.
so [what, that, why] [ye, you] [be surprised, marvel]. |
For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel. John 5:20 ESV
For the Father loveth the Son,
and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel. John 5:20 KJV |
John 9:31 RUSV
31 Но мы зна́ем,
31 [But, Yet] [we, we are] [know, we know],
что гре́шников Бог не слу́шает;
[what, that, why] sinners God [never, not] [hear, listens];
но кто чтит Бо́га и твори́т во́лю Его́,
[but, yet] who [honor, honors, honour] God and creates will [His, Him, It],
того́ слу́шает.
that [hear, listens]. |
We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. John 9:31 ESV
Now we know that God heareth not sinners:
but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. John 9:31 KJV |
John 11:47 NRT
47 Первосвяще́нники и фарисе́и тогда́ созва́ли сове́т.
47 (High Priests) and pharisees then convened [advice, council].
–Что нам де́лать?
–[What, That, Why] [to us, us] [to do, to make]?
–спра́шивали они́.
–[asked, question] [they, they are].
–Э́тот Челове́к твори́т мно́го знамений.
–This [Man, Human, Person] creates [a lot of, many] signs. |
So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs. John 11:47 ESV
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council,
and said, What do we? for this man doeth many miracles. John 11:47 KJV |
John 11:47 RUSV
47 Тогда́ первосвяще́нники и фарисе́и собра́ли сове́т и говори́ли:
47 Then (high priests) and pharisees [collected, gathered] [advice, council] and [they said, we talked]:
что нам де́лать?
[what, that, why] [to us, us] [to do, to make]?
Э́тот Челове́к мно́го чуде́с твори́т.
This [Man, Human, Person] [a lot of, many] miracles creates. |
So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs. John 11:47 ESV
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council,
and said, What do we? for this man doeth many miracles. John 11:47 KJV |
John 14:10 RUSV
10 Ра́зве ты не ве́ришь,
10 [Is, Perhaps, Really] you [never, not] [believe, believest, do you believe],
что Я в Отце́ и Оте́ц во Мне?
[what, that, why] I [at, in, of, on] Father and Father in [Me, To Me]?
Слова,
[Speech, The Words, Word, Words],
кото́рые говорю́ Я вам,
[which, who] [i am talking, say, talking, tell] I [to you, ye, you],
говорю́ не от Себя́;
[i am talking, say, talking, tell] [never, not] from [Itself, Myself, Yourself];
Оте́ц,
Father,
пребыва́ющий во Мне,
indwelling in [Me, To Me],
Он твори́т дела.
He creates [affairs, business, deeds, works]. |
Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. John 14:10 ESV
Believest thou not that I am in the Father,
and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works. John 14:10 KJV |