. Ханаа́не

 ( Canaan )

 hhah-nah-AH-neh
 Masculine - Location
NRT Only: 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 16:3 NRT
3 И вот,
3 And [behold, here, there],
когда́ Авра́м прожи́л в Ханаа́не де́сять лет,
when Abram lived [at, in, of, on] Canaan ten years,
Са́ра,
Sarah,
его́ жена́,
[his, him, it] wife,
взяла́ свою́ служа́нку,
[taken, took] [its, my, thy, your] [maid, the maid],
египтя́нку Ага́рь,
[an egyptian woman, egyptian, egyptian woman] Hagar,
и отдала́ в жены своему́ му́жу.
and [gave, gave it away, i gave it away] [at, in, of, on] [wife, wives] [to his, your own] husband.
So,
after Abram had lived ten years in the land of Canaan,
Sarai,
Abram's wife,
took Hagar the Egyptian,
her servant,
and gave her to Abram her husband as a wife.
Genesis 16:3 ESV

And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian,
after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan,
and gave her to her husband Abram to be his wife.
Genesis 16:3 KJV
 
 Genesis 33:18 NRT
18 Иа́ков благополу́чно прибыл в го́род Шехем в Ханаа́не придя из Паддан-Арама и посели́лся пе́ред го́родом.
18 [Jacob, James] safely arrived [at, in, of, on] [city, town] Шехем [at, in, of, on] Canaan [came, coming] [from, in, of, out] Паддан-Арама – and [dwelt, lived, settled, settled in] before [city, the city].
And Jacob came safely to the city of Shechem,
which is in the land of Canaan,
on his way from Paddan-aram,
and he camped before the city.
Genesis 33:18 ESV

And Jacob came to Shalem,
a city of Shechem,
which is in the land of Canaan,
when he came from Padanaram;
and pitched his tent before the city.
Genesis 33:18 KJV
 
 Genesis 36:5 NRT
5 Оголивама родила Иеуша,
5 [Aholibamah, Oholibamah] [bore, gave birth] Иеуша,
Ялама и Кораха.
Ялама and Кораха.
Э́то сыновья Иса́ва,
[That, This, It] sons Esau,
рождённые ему́ в Ханаа́не.
born [him, it, to him] [at, in, of, on] Canaan.
and Oholibamah bore Jeush,
Jalam,
and Korah.
These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
Genesis 36:5 ESV

And Aholibamah bare Jeush,
and Jaalam,
and Korah:
these are the sons of Esau,
which were born unto him in the land of Canaan.
Genesis 36:5 KJV
 
 Genesis 36:6 NRT
6 Иса́в взял свои́х жён,
6 Esau took their [wives, women],
сынове́й,
sons,
дочере́й и всех дома́шних,
daughters and [all, everyone] [at home, homemade],
взял стада,
took [herds, flocks],
скот и все иму́щество,
[cattle, livestock] and [all, any, every, everybody, everyone] property,
кото́рое он приобрёл в Ханаа́не,
which he [gained, has gained, purchased] [at, in, of, on] Canaan,
и перебра́лся в другу́ю зе́млю на не́которое расстоя́ние от своего́ бра́та Иа́кова,
and (moved over) [at, in, of, on] [another, other] [earth, land] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] some [distance, interval, spacing] from [his, yours] brother [Jacob, James],
Then Esau took his wives,
his sons,
his daughters,
and all the members of his household,
his livestock,
all his beasts,
and all his property that he had acquired in the land of Canaan.
He went into a land away from his brother Jacob.
Genesis 36:6 ESV

And Esau took his wives,
and his sons,
and his daughters,
and all the persons of his house,
and his cattle,
and all his beasts,
and all his substance,
which he had got in the land of Canaan;
and went into the country from the face of his brother Jacob.
Genesis 36:6 KJV
 
 Genesis 42:32 NRT
32 Нас бы́ло двена́дцать бра́тьев,
32 [Us, We] [it was, was] twelve [brethren, brothers],
сынове́й одного́ отца́.
sons one [father, the father].
Одного́ бо́льше нет,
One [again, great, more] [no, not],
а мла́дший сейча́с с отцо́м в Ханаа́не».
[while, and, but] [junior, young] now [and, from, in, of, with] father [at, in, of, on] Canaan».
We are twelve brothers,
sons of our father.
One is no more,
and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’ Genesis 42:32 ESV

We be twelve brethren,
sons of our father;
one is not,
and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
Genesis 42:32 KJV
 
 Genesis 46:6 NRT
6 Они́ взя́ли с собо́й скот и иму́щество,
6 [They, They Are] [have taken, they took it, took] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [cattle, livestock] and property,
кото́рое нажи́ли в Ханаа́не,
which [they made money, we made a fortune] [at, in, of, on] Canaan,
и Иа́ков со всем свои́м пото́мством пришёл в Еги́пет.
and [Jacob, James] [after, with] [everyone, to everyone] [his, mine, your] offspring [arrive, came, come] [at, in, of, on] Egypt.
They also took their livestock and their goods,
which they had gained in the land of Canaan,
and came into Egypt,
Jacob and all his offspring with him,
Genesis 46:6 ESV

And they took their cattle,
and their goods,
which they had gotten in the land of Canaan,
and came into Egypt,
Jacob,
and all his seed with him:
Genesis 46:6 KJV
 
 Genesis 46:12 NRT
12 Сыновья Иу́ды:
12 Sons [Jude, Judas]:
Ир,,
Ир,,
Онан,
Onan,
Шела,
Shelah,
Парец и Зерах (но Ир и Онан у́мерли в Ханаа́не).
Perez and Zerah ([but, yet] Ир and Onan died [at, in, of, on] Canaan).
Сыновья́ми Пареца бы́ли Хецрон и Хамул.
[Children, Sons] [Perez, Phares] [been, has been, were] Hezron and Хамул.
The sons of Judah:
Er,
Onan,
Shelah,
Perez,
and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan);
and the sons of Perez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:12 ESV

And the sons of Judah;
Er,
and Onan,
and Shelah,
and Pharez,
and Zarah:
but Er and Onan died in the land of Canaan.
And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:12 KJV
 
 Genesis 47:14 NRT
14 Ио́сиф собра́л все де́ньги,
14 Joseph [bring, collected] [all, any, every, everybody, everyone] [cash, currency, money],
каки́е то́лько бы́ли в Еги́пте и Ханаа́не,
(what kind) [alone, only, just] [been, has been, were] [at, in, of, on] Egypt and Canaan,
в упла́ту за зерно́,
[at, in, of, on] payment [after, around, at, behind, over] [corn, grain, seed, seeds],
кото́рое у него́ покупа́ли;
which [at, by, with, of] him [bought, buy, buying, did you buy];
он храни́л их во дворце́ фарао́на.
he kept [them, their] [in, on] [palace, the palace] [pharaoh, the pharaoh].
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan,
in exchange for the grain that they bought.
And Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Genesis 47:14 ESV

And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt,
and in the land of Canaan,
for the corn which they bought:
and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Genesis 47:14 KJV
 
 Genesis 47:15 NRT
15 Когда́ ко́нчились де́ньги и в Еги́пте,
15 When [it is over, they are gone] [cash, currency, money] and [at, in, of, on] Egypt,
и в Ханаа́не,
and [at, in, of, on] Canaan,
все египтя́не пришли́ к Ио́сифу и сказа́ли:
[all, any, every, everybody, everyone] [egyptians, the egyptians] came [to, for, by] Joseph and [said, say, tell, they said]:
Дай нам хлеба;
Give [to us, us] [bread, of bread];
заче́м нам умира́ть у тебя́ на глаза́х?
[how, wherefore, why] [to us, us] (to die) [at, by, with, of] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes?
На́ши де́ньги ко́нчились.
Our [cash, currency, money] [it is over, they are gone].
And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan,
all the Egyptians came to Joseph and said,
“Give us food.
Why should we die before your eyes?
For our money is gone.”
Genesis 47:15 ESV

And when money failed in the land of Egypt,
and in the land of Canaan,
all the Egyptians came unto Joseph,
and said,
Give us bread:
for why should we die in thy presence?
for the money faileth.
Genesis 47:15 KJV
 
 Genesis 49:30 NRT
30 в пеще́ре на по́ле Махпела ря́дом с Мамре в Ханаа́не,
30 [at, in, of, on] [cave, the cave] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field Machpelah [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] Mamre [at, in, of, on] Canaan,
кото́рую Авраа́м купи́л как погребальное ме́сто у хе́тта Эфрона вме́сте с по́лем.
[which, which one] Abraham [bought, i bought] [how, what, as, like (comparison)] погребальное place [at, by, with, of] [heth, hittite, the hittite] Efron together [and, from, in, of, with] [by field, field].
in the cave that is in the field at Machpelah,
to the east of Mamre,
in the land of Canaan,
which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place.
Genesis 49:30 ESV

In the cave that is in the field of Machpelah,
which is before Mamre,
in the land of Canaan,
which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
Genesis 49:30 KJV
 
 Revision: 11/22/2024 7:59:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED