1 | Са́ра, | жена́ | Авра́ма, | не | рожала | ему́ | дете́й. |
SAH-rah | jeh-NAH | ahv-RAH-mah | nyeh | yee-MOO | dee-TAY | ||
1 | Sarah | Wife | Abram | [Never, Not] | [Him, It, To Him] | [Child, Children.] |
У | неё | была́ | служа́нка | из | Еги́пта | по | и́мени | Ага́рь. |
oo | nee-YAW | bih-LAH | sloo-JAHN-kah | ees | yee-GHEEP-tah | pah | EE-meh-nee | ah-GAHR |
[At, By, With, Of] | Her | Was | [Maid, Servant, The Maid] | [From, In, Of, Out] | Egypt | [Along, By, In, On, To, Unto] | Name | Hagar. |
2 | Са́ра | сказа́ла | Авра́му: | –Госпо́дь | не | дал | мне | дете́й. | Иди́, | ляг | со |
SAH-rah | skuh-ZAH-luh | ahv-RAH-moo | gahs-POT | nyeh | dahl | mneh | dee-TAY | ee-DEE | saw | ||
2 | Sarah | ((she) Said) | Abram | Lord | [Never, Not] | Gave | [Me, To Me] | [Child, Children.] | Go | [After, With] |
служанкой: | мо́жет | быть, | че́рез | неё | у | меня́ | бу́дут | де́ти. | Авра́м | согласи́лся | с | Сарой. |
MAW-jeet | bit | CHEH-res | nee-YAW | oo |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
BOO-doot | DEH-tee | ahv-RAHM | sahg-lah-SEEL-syah | (s)- | ||
[Can, May, Maybe] | [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] | [Across, By Way Of, Through] | Her | [At, By, With, Of] | [I, Me, Self] | [Will, Be] | Children. | Abram | Agreed | [And, From, In, Of, With] | . |
3 | И | вот, | когда́ | Авра́м | прожи́л | в | Ханаане | де́сять | лет, | Са́ра, | его́ |
ee | vot | kah-g'DAH | ahv-RAHM | prah-JEEL | (v)- | DEH-syaht | let | SAH-rah | yeh-VOAH | ||
3 | And | [Behold, Here, There] | When | Abram | Lived | [At, In, Of, On] | Ten | Years | Sarah | [His, Him, It] |
жена́, | взяла́ | свою́ | служа́нку, | египтянку | Ага́рь, | и | отдала́ | в | жены | своему́ | му́жу. |
jeh-NAH | vzee-LAH | svah-YOO | sloo-JAHN-koo | ah-GAHR | ee | aht-dah-LAH | (v)- |
jeh-NIH JAW-nih |
svah-ee-MOO | MOO-joo | |
Wife | [Taken, Took] | [Its, My, Thy, Your] | [Maid, The Maid] | Hagar | And | [Gave, Gave It Away, I Gave It Away] | [At, In, Of, On] | [Wife, Wives] | [To His, Your Own] | Husband. |
4 | Он | лёг | с | Агарью, | и | она́ | забере́менела. |
ohn | lyok | (s)- | ee | ah-NAH | zah-bee-REH-mee-nee-lah | ||
4 | He | (Lay Down) | [And, From, In, Of, With] | And | [She, She Is] | [Conceived, Got Pregnant, Pregnant.] |
Узна́в, | что | бере́менна, | Ага́рь | начала | презира́ть | свою́ | госпожу. |
ooz-NAHF | shtoh | bee-REH-meen-nah | ah-GAHR |
nah-CHAH-lah nah-chee-LAH |
pree-zee-RAHT | svah-YOO | |
[Having Found Out, Having Learned, Learned, Perceived] | [What, That, Why] | Pregnant | Hagar | [Beginning, Beginnings] | [Despise, Hate] | [Its, My, Thy, Your] | . |
5 | Тогда́ | Са́ра | сказа́ла | Авра́му: | –Ты | в | ответе | за | то, | что | я | терплю | обиду. | Я | отдала́ | служа́нку |
tahg-DAH | SAH-rah | skuh-ZAH-luh | ahv-RAH-moo | tih | (v)- | zah | taw | shtoh | yah | yah | aht-dah-LAH | sloo-JAHN-koo | ||||
5 | Then | Sarah | ((she) Said) | Abram | You | [At, In, Of, On] | [After, Around, At, Behind, Over] | That | [What, That, Why] | I | . | I | [Gave, Gave It Away, I Gave It Away] | [Maid, The Maid] |
тебе́ | на | ложе, | а | тепе́рь | она́ | зна́ет, | что | бере́менна, | и | презирает | меня́. | Пусть | нас | с | тобо́й | рассу́дит | Госпо́дь. |
tee-BEH | nuh | ah | tee-PER | ah-NAH | ZNAH-eet | shtoh | bee-REH-meen-nah | ee |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
poost | nahs | (s)- | tah-BOY | rahs-SOO-deet | gahs-POT | ||
[Thee, You] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [While, And, But] | Now | [She, She Is] | Knows | [What, That, Why] | Pregnant | And | [I, Me, Self.] | Let | [Us, We] | [And, From, In, Of, With] | You | Judge | Lord. |
6 | –Твоя́ | служа́нка | в | твои́х | рука́х, | –сказа́л | Авра́м. | –Де́лай | с | ней | все, |
tvah-YAH | sloo-JAHN-kah | (v)- | tvah-EEHH | roo-KAHH | skuh-ZAHL | ahv-RAHM | DEH-lie | (s)- | nay |
(v)syeh vseh vsyaw |
|
6 | Yours | [Maid, Servant, The Maid] | [At, In, Of, On] | [Your, Yours] | [Hand, Hands] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Abram. | Do | [And, From, In, Of, With] | Her | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] |
что | хо́чешь. | Тогда́ | Са́ра | ста́ла | так | притеснять | Ага́рь, | что | та | убежа́ла | от | неё. |
shtoh | HHAW-cheesh | tahg-DAH | SAH-rah | STAH-lah | tahk | ah-GAHR | shtoh | tah | oo-bee-JAH-lah | ot | nee-YAW | |
[What, That, Why] | [Do You Want, Want, You Want To.] | Then | Sarah | Became | So | Hagar | [What, That, Why] | That | (Ran Away) | From | Her. |
7 | А́нгел | Госпо́день | нашёл | Ага́рь | в | пусты́не, | неподалёку | от |
AHN-ghel | gahs-PAW-deen | nah-SHOL | ah-GAHR | (v)- | poos-TIH-nee | nee-pah-dah-LYAW-koo | ot | |
7 | Angel | [Jehovah, Lord's] | Found | Hagar | [At, In, Of, On] | [Desert, Deserts, Wilderness] | Nearby | From |
исто́чника; | э́тот | исто́чник | был | ря́дом | с | дорогой | к | Шуру. |
ees-TOCH-nee-kah | EH-taht | ees-TOCH-neek | bihl | RYAH-dahm | (s)- |
daw-RAW-goy dah-rah-GOY |
k | |
[Fountain, Source, The Source, Well] | This | [A Source, Origin, Resource, Source, Spring] | [Be, To Be, Was, Were] | [Beside, Near, Nearby] | [And, From, In, Of, With] | [Dear, Expensive, Way] | [To, For, By] | . |
8 | Он | спроси́л: | –Ага́рь, | служа́нка | Сары, | отку́да | ты | пришла́ | и |
ohn | sprah-SEEL | ah-GAHR | sloo-JAHN-kah | aht-KOO-dah | tih | preesh-LAH | ee | ||
8 | He | Asked | Hagar | [Maid, Servant, The Maid] | [Whence, Where, Where From] | You | Came | And |
куда́ | идёшь? | –Я | бегу | от | мое́й | госпожи | Сары, | –отве́тила | она́. |
koo-DAH | ee-DYOSH | yah | ot | mah-YAY | aht-VEH-tee-lah | ah-NAH | |||
[To Where, Where To] | [Go, Goest, You Go?] | I | From | My | [Answered, I Answered] | [She, She Is.] |
9 | Тогда́ | А́нгел | Госпо́день | сказа́л | ей: | –Возврати́сь | к | свое́й | госпоже | и | покорись | ей. |
tahg-DAH | AHN-ghel | gahs-PAW-deen | skuh-ZAHL | yay | vahzv-rah-TEES | k | svah-YAY | ee | yay | |||
9 | Then | Angel | [Jehovah, Lord's] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Her | [Come Back, Turn Again] | [To, For, By] | [His, Mine] | And | Her. |
10 | Ещё | А́нгел | Госпо́день | сказа́л | ей: | –Я | так |
yee-SHHAW | AHN-ghel | gahs-PAW-deen | skuh-ZAHL | yay | yah | tahk | |
10 | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Angel | [Jehovah, Lord's] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Her | I | So |
умно́жу | твои́х | потомков, | что | их | невозмо́жно | бу́дет | сосчитать. |
oom-NAW-joo | tvah-EEHH | shtoh | eehh | nee-vahz-MOJ-nah | BOO-deet | ||
[I Will Multiply, Multiply] | [Your, Yours] | [What, That, Why] | [Them, Their] | Impossible | [Will Be, Would Be] | . |
11 | Ещё | А́нгел | Госпо́день | сказа́л | ей: | –Ты | тепе́рь | бере́менна | и | роди́шь |
yee-SHHAW | AHN-ghel | gahs-PAW-deen | skuh-ZAHL | yay | tih | tee-PER | bee-REH-meen-nah | ee | rah-DEESH | |
11 | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Angel | [Jehovah, Lord's] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Her | You | Now | Pregnant | And | [Birth, Give Birth] |
сы́на. | Назови | его́ | Измаи́л, | потому́ | что | Госпо́дь | услы́шал | о | твоём | страдании. |
SIH-nah | yeh-VOAH | eez-mah-EEL | pah-tah-MOO | shtoh | gahs-POT | oos-LIH-sheel | oah | tvah-YOM | ||
[A Son, My Son, Son.] | [His, Him, It] | Ishmael | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | Lord | Heard | About | Yours | . |
12 | Он | бу́дет | подо́бен | дикому | ослу: | его́ | руки | бу́дут | про́тив | всех, | и | руки |
ohn | BOO-deet | pah-DAW-been | yeh-VOAH |
ROO-kee roo-KEE |
BOO-doot | PRAW-teef | vsehh | ee |
ROO-kee roo-KEE |
|||
12 | He | [Will Be, Would Be] | [Like, Similar] | [His, Him, It] | [Arms, Hand, Hands] | [Will, Be] | Against | [All, Everyone] | And | [Arms, Hand, Hands] |
всех | бу́дут | про́тив | него́, | он | бу́дет | жить | во | вражде́ | со | все́ми | свои́ми | бра́тьями. |
vsehh | BOO-doot | PRAW-teef | nyeh-VOH | ohn | BOO-deet | jeet | voh | vrahj-DEH | saw | VSEH-mee | svah-EE-mee | BRAHT-yee-mee |
[All, Everyone] | [Will, Be] | Against | Him | He | [Will Be, Would Be] | Live | In | [Animosity, Enmity, Hostility, Opposition] | [After, With] | (By All) | (With Their Own) | [Brethren, Brothers.] |
13 | Го́споду, | Кото́рый | говори́л | с | ней, | она́ | дала́ | и́мя: | «Бог, | ви́дящий |
GOS-pah-doo | kah-TAW-riy | gah-vah-REEL | (s)- | nay | ah-NAH | dah-LAH | EE-myah | bohh | VEE-dee-shhiy | |
13 | [Lord, To The Lord] | [Which, Which The, Who] | Spoke | [And, From, In, Of, With] | Her | [She, She Is] | [Gave, I Gave It To You] | Name | God | Seeing |
меня́», | потому́ | что | она́ | сказа́ла: | –Сейча́с | я | виде́ла | Того́, | Кто | ви́дит | меня́. |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
pah-tah-MOO | shtoh | ah-NAH | skuh-ZAH-luh | siy-CHAHS | yah | vee-DEH-lah | tah-VOH | ktoh | VEE-deet |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
[I, Me, Self] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [She, She Is] | ((she) Said) | Now | I | [I Saw, Saw, Seen] | That | Who | [He Sees, Saw, Sees, Seeth] | [I, Me, Self.] |
14 | Вот | почему́ | тот | коло́дец | был | на́зван | Беэр-Лахай-Рои |
vot | pah-chee-MOO | tot | kah-LAW-deets | bihl | NAHZ-vahn | ||
14 | [Behold, Here, There] | Why | That | Well | [Be, To Be, Was, Were] | [Called, Named] |
;; | он | и | сейча́с | там, | ме́жду | Кадешем | и | Бередом. |
ohn | ee | siy-CHAHS | tahm | MEJ-doo | ee | |||
; | He | And | Now | There | [Among, Between, Meanwhile] | And | . |
15 | Ага́рь | родила | Авра́му | сы́на, | и | Авра́м | дал | сы́ну, | кото́рого | она́ | родила, | и́мя | Измаи́л. |
ah-GAHR |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
ahv-RAH-moo | SIH-nah | ee | ahv-RAHM | dahl | SIH-noo | kah-TAW-rah-vah | ah-NAH |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
EE-myah | eez-mah-EEL | |
15 | Hagar | [Bore, Gave Birth] | Abram | [A Son, My Son, Son] | And | Abram | Gave | [Son, To My Son] | [Which, Which One, Whom] | [She, She Is] | [Bore, Gave Birth] | Name | Ishmael. |
16 | Авра́му | бы́ло | во́семьдесят | шесть | лет, | когда́ | Ага́рь | родила | ему́ | Измаи́ла. |
ahv-RAH-moo | BIH-lah | VAU-seem-dee-seet | shest | let | kah-g'DAH | ah-GAHR |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
yee-MOO | eez-mah-EE-lah | |
16 | Abram | [It Was, Was] | Eighty | Six | Years | When | Hagar | [Bore, Gave Birth] | [Him, It, To Him] | [Ishmael, Ishmael's.] |