Mark 7:4 NRT
4 Они́ не едя́т ничего́,
4 [They, They Are] [never, not] [are eating, eating] [anything, nothing, never mind],
принесенного с рынка,
принесенного [and, from, in, of, with] рынка,
пока́ не совершат ритуа́льного омове́ния.
[bye, while] [never, not] совершат ritual [ablutions, washings].
И́ми соблюдается та́кже и мно́жество други́х установлений,
[By Them, Them, They] соблюдается also and [lots of, many] other установлений,
как,
[how, what, as, like (comparison)],
наприме́р,
(for example),
о мытье чаш,
about мытье bowls,
кувши́нов и медной посуды.
pitchers and медной посуды. |
and when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions that they observe, such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches. ) Mark 7:4 ESV
And when they come from the market,
except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. Mark 7:4 KJV |
Mark 7:4 RUSV
4 и,
4 and,
[придя] с торга,
[[came, coming]] [and, from, in, of, with] торга,
не едя́т не омывшись.
[never, not] [are eating, eating] [never, not] омывшись.
Есть и мно́гое друго́е,
[There Are, There Is] and [many, many things, much] other,
чего́ они́ при́няли держа́ться:
what [they, they are] [accepted, received] (hold on):
наблюда́ть омове́ние чаш,
observe [ablution, washing] bowls,
кру́жек,
[mug, mugs],
котлов и скамей.
котлов and скамей. |
and when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions that they observe, such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches. ) Mark 7:4 ESV
And when they come from the market,
except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. Mark 7:4 KJV |
Mark 7:8 RUSV
8 И́бо вы,
8 [For, Because] [ye, you],
оста́вив за́поведь Божию,
leaving [charge, commandment] [God, God's],
держитесь преда́ния челове́ческого,
[hold, hold on, keep] [legends, tradition, traditions] [human, man, man's],
омове́ния кру́жек и чаш,
[ablutions, washings] [mug, mugs] and bowls,
и де́лаете мно́гое друго́е,
and doing [many, many things, much] other,
сёму подо́бное.
this similar. |
You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.” Mark 7:8 ESV
For laying aside the commandment of God,
ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. Mark 7:8 KJV |
Revelation 15:7 RUSV
7 И одно́ из четырёх живо́тных дало семи А́нгелам семь золотых чаш,
7 And one [from, in, of, out] four animals gave seven [Angels, To The Angels] seven золотых bowls,
наполненных гне́вом Бо́га,
наполненных anger God,
живу́щего во ве́ки веко́в.
living [in, on] [eyelids, for ever, forever] centuries. |
And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God,
who liveth for ever and ever. Revelation 15:7 KJV |
Revelation 16:1 RUSV
1 И услы́шал я из хра́ма гро́мкий го́лос,
1 And heard i [from, in, of, out] temple loud voice,
говоря́щий семи А́нгелам:
[speaking, talking] seven [Angels, To The Angels]:
иди́те и вылейте семь чаш гне́ва Божия на зе́млю.
[come, go, go ahead] and вылейте seven bowls [anger, rage, wrath] [God, God's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land]. |
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels,
Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth. Revelation 16:1 KJV |
Revelation 17:1 RUSV
1 И пришёл оди́н из семи А́нгелов,
1 And [arrive, came, come] [alone, one] [from, in, of, out] seven Angels,
име́ющих семь чаш,
having seven bowls,
и,
and,
говоря́ со мно́ю,
[saying, talking] [after, with] me,
сказа́л мне:
[he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
подойди́,
[approach, come here, come near],
я покажу́ тебе́ суд над вели́кою блудни́цею,
i [i will show you, show] [thee, you] [court, judgment, tribunal] above [great, mighty] [harlot, prostitute, the harlot],
сидящею на водах мно́гих;
сидящею [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] водах [many, most]; |
And there came one of the seven angels which had the seven vials,
and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: Revelation 17:1 KJV |
Revelation 21:9 RUSV
9 И пришёл ко мне оди́н из семи А́нгелов,
9 And [arrive, came, come] to [me, to me] [alone, one] [from, in, of, out] seven Angels,
у кото́рых бы́ло семь чаш,
[at, by, with, of] which [it was, was] seven bowls,
наполненных семью́ после́дними я́звами,
наполненных [family, seven, seventh] [last, the last] ulcers,
и сказа́л мне:
and [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
пойди́,
go,
я покажу́ тебе́ жену́,
i [i will show you, show] [thee, you] [my wife, wife],
неве́сту А́гнца.
bride [Lamb, Sheep, The Lamb]. |
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues,
and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife. Revelation 21:9 KJV |