На́дпись ( Inscription )
 NAHD-pees
 Noun - Nominative - Feminine
(RUSV: 8 + NRT: 3) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
На́дпись (11) : На́дписью (1)
   Matthew 22:20 RUSV
20 И говори́т им:
20 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
чьё э́то изображе́ние и на́дпись?
whose [that, this, it] image and inscription?
 
 
And Jesus said to them,
“Whose likeness and inscription is this?”
Matthew 22:20 ESV

And he saith unto them,
Whose is this image and superscription?
Matthew 22:20 KJV
 
 
   Matthew 27:37 RUSV
37 и поста́вили над го́ловою Его́ на́дпись,
37 and [place, placing, put, set] above [head, with my head] [His, Him, It] inscription,
означающую вину́ Его́:
означающую [blame, guilt] [His, Him, It]:
Сей есть Иису́с,
This [there are, there is] Jesus,
Царь Иуде́йский.
King Jewish.
 
 
And over his head they put the charge against him,
which read,
“This is Jesus,
the King of the Jews.”
Matthew 27:37 ESV

And set up over his head his accusation written,
THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Matthew 27:37 KJV
 
 
   Mark 12:16 RUSV
16 Они́ принесли́.
16 [They, They Are] [brought, they brought it].
Тогда́ говори́т им:
Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
чьё э́то изображе́ние и на́дпись?
whose [that, this, it] image and inscription?
Они́ сказа́ли Ему́:
[They, They Are] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
ке́саревы.
caesar's.
 
 
And they brought one.
And he said to them,
“Whose likeness and inscription is this?”
They said to him,
“Caesar's.”
Mark 12:16 ESV

And they brought it.
And he saith unto them,
Whose is this image and superscription?
And they said unto him,
Caesar's.
Mark 12:16 KJV
 
 
   Mark 15:26 NRT
26 На́дпись,
26 Inscription,
указывавшая Его́ вину́,
указывавшая [His, Him, It] [blame, guilt],
гласила:
гласила:
«Царь Иуде́ев».
«King Jews».
 
 
And the inscription of the charge against him read,
“The King of the Jews.”
Mark 15:26 ESV

And the superscription of his accusation was written over,
THE KING OF THE JEWS.
Mark 15:26 KJV
 
   Mark 15:26 RUSV
26 И была́ на́дпись вины́ Его́:
26 And was inscription [fault, guilt] [His, Him, It]:
Царь Иуде́йский.
King Jewish.
 
 
And the inscription of the charge against him read,
“The King of the Jews.”
Mark 15:26 ESV

And the superscription of his accusation was written over,
THE KING OF THE JEWS.
Mark 15:26 KJV
 
 
   Luke 20:24 RUSV
24 Покажи́те Мне дина́рий:
24 Show [Me, To Me] denarius:
чьё на нем изображе́ние и на́дпись?
whose [on the, it, at, to, in, by] [dumb, him, mute, speechless] image and inscription?
Они́ отвеча́ли:
[They, They Are] [answered, they answered]:
ке́саревы.
caesar's.
 
 
“Show me a denarius.
Whose likeness and inscription does it have?”
They said,
“Caesar's.”
Luke 20:24 ESV

Shew me a penny.
Whose image and superscription hath it?
They answered and said,
Caesar's.
Luke 20:24 KJV
 
 
   Luke 23:38 NRT
38 А над Иису́сом на кресте́ была́ на́дпись:
38 [While, And, But] above Jesus [on the, it, at, to, in, by] cross was inscription:
«Э́то Царь Иуде́ев».
«[That, This, It] King Jews».
 
 
There was also an inscription over him,
“This is the King of the Jews.”
Luke 23:38 ESV

And a superscription also was written over him in letters of Greek,
and Latin,
and Hebrew,
THIS IS THE KING OF THE JEWS.
Luke 23:38 KJV
 
   Luke 23:38 RUSV
38 И была́ над Ним на́дпись,
38 And was above Him inscription,
напи́санная слова́ми гре́ческими,
written [in words, words] greek,
ри́мскими и евре́йскими:
roman and jewish:
Сей есть Царь Иуде́йский.
This [there are, there is] King Jewish.
 
 
There was also an inscription over him,
“This is the King of the Jews.”
Luke 23:38 ESV

And a superscription also was written over him in letters of Greek,
and Latin,
and Hebrew,
THIS IS THE KING OF THE JEWS.
Luke 23:38 KJV
 
 
   John 19:19 RUSV
19 Пила́т же написа́л и на́дпись,
19 Pilate [but, same, then] [compose, posted, posted by, wrote] and inscription,
и поста́вил на кресте́.
and [put, set] [on the, it, at, to, in, by] cross.
Напи́сано бы́ло:
Written [it was, was]:
Иису́с Назорей,
Jesus [Nazirite, Nazareth],
Царь Иуде́йский.
King Jewish.
 
 
Pilate also wrote an inscription and put it on the cross.
It read,
“Jesus of Nazareth,
the King of the Jews.”
John 19:19 ESV

And Pilate wrote a title,
and put it on the cross.
And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
John 19:19 KJV
 
 
   John 19:20 NRT
20 На́дпись э́ту чита́ло мно́го иуде́ев,
20 Inscription this read [a lot of, many] jews,
так как ме́сто распя́тия Иису́са бы́ло бли́зко к го́роду,
so [how, what, as, like (comparison)] place crucifixion Jesus [it was, was] [close, near, nigh] [to, for, by] [city, town],
а напи́сано бы́ло по-евре́йски,
[while, and, but] written [it was, was] [hebrew, in hebrew],
по-латы́ни и по-гре́чески.
(in latin) and (in greek).
 
 
Many of the Jews read this inscription,
for the place where Jesus was crucified was near the city,
and it was written in Aramaic,
in Latin,
and in Greek.
John 19:20 ESV

This title then read many of the Jews:
for the place where Jesus was crucified was nigh to the city:
and it was written in Hebrew,
and Greek,
and Latin.
John 19:20 KJV
 
   John 19:20 RUSV
20 Э́ту на́дпись чита́ли мно́гие из Иуде́ев,
20 This inscription read many [from, in, of, out] Jews,
потому́ что ме́сто,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] place,
где был распя́т Иису́с,
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] crucified Jesus,
бы́ло недалеко́ от города,
[it was, was] near from [cities, city, town, towns],
и напи́сано бы́ло по- еврейски,
and written [it was, was] [along, by, in, on, to, unto]- [hebrew, in hebrew, jewish],
по-гре́чески,
(in greek),
по-римски.
(in roman).
 
 
Many of the Jews read this inscription,
for the place where Jesus was crucified was near the city,
and it was written in Aramaic,
in Latin,
and in Greek.
John 19:20 ESV

This title then read many of the Jews:
for the place where Jesus was crucified was nigh to the city:
and it was written in Hebrew,
and Greek,
and Latin.
John 19:20 KJV
 
 
 Revision: 5/18/2024 11:19:12 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED