Восхваля́я ( Glorify , Praise , Praising )

 vahskh-vah-LYAH-yah
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 2:20 NRT
20 Пастухи́ возврати́лись,
20 Shepherds [came back, returned],
прославля́я и восхваля́я Бо́га за все,
[glorify, glorifying] and [glorify, praise, praising] God [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone],
что они́ ви́дели и слы́шали:
[what, that, why] [they, they are] [have you seen, seen] and [have you heard, heard]:
все оказа́лось то́чно так,
[all, any, every, everybody, everyone] [behold, it turned out] [accurately, correctly, exactly, precisely] so,
как им и бы́ло ска́зано.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] and [it was, was] (it's been said).
And the shepherds returned,
glorifying and praising God for all they had heard and seen,
as it had been told them.
Luke 2:20 ESV

And the shepherds returned,
glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen,
as it was told unto them.
Luke 2:20 KJV
 
 Revision: 9/22/2024 9:33:18 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED