. Хвалите

 ( Praise , Praise Me )

 HHVAH-lee-teh hhvah-LEE-teh
 Verb - Present Tense - Continuous
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Romans 15:11 RUSV
11 И ещё:
11 And [again, also, another, even, further, more, still, yet]:
«хвалите Господа,
«[praise, praise me] [Gentlemen, Lord],
все язы́чники,
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] pagans,
и прославля́йте Его́,
and glorify [His, Him, It],
все наро́ды».
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [crowd, multitude, people]».

And again,
Praise the Lord,
all ye Gentiles;
and laud him,
all ye people.
Romans 15:11 KJV
 
 Revelation 19:5 NRT
5 И от трона прозвуча́л го́лос:
5 And [by, from, of] [the throne, throne] [it sounded, sounded] voice:
Хвалите на́шего Бо́га,
[Praise, Praise Me] our God,
все Его́ слуги и все боя́щиеся Его́,
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [His, Him, It] [servant, servants] and [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [afraid, fear, the afraid ones] [His, Him, It],
ма́лые и вели́кие!
small and great!

And a voice came out of the throne,
saying,
Praise our God,
all ye his servants,
and ye that fear him,
both small and great.
Revelation 19:5 KJV
 Revelation 19:5 RUSV
5 И го́лос от престо́ла исшел,
5 And voice [by, from, of] [the throne, throne] [came out, exited, to emanate, to proceed from, went out],
говоря́щий:
[speaking, talking]:
хвалите Бо́га на́шего,
[praise, praise me] God our,
все рабы́ Его́ и боя́щиеся Его́,
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [handmaiden, servant, servants, slaves] [His, Him, It] and [afraid, fear, the afraid ones] [His, Him, It],
ма́лые и вели́кие.
small and great.

And a voice came out of the throne,
saying,
Praise our God,
all ye his servants,
and ye that fear him,
both small and great.
Revelation 19:5 KJV