Сла́влю ( Glorify , Honour , I Glorify )

 SLAHV-lew
 Verb - Present Tense - Continuous
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 11:25 NRT
25 И Иису́с продолжа́л:
25 And Jesus [continued, he continued]:
Я сла́влю Тебя́,
I [glorify, honour, i glorify] You,
Оте́ц,
Father,
Госпо́дь не́ба и земли,
Lord [heaven, sky] and earth,
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что Ты,
[what, that, why] You,
утаи́в от мудрецо́в и учёных,
[concealing, hiding, withholding] from [sages, wise, wise men] and scientists,
откры́л э́то младе́нцам.
opened [that, this, it] [babes, babies, children].
At that time Jesus declared,
“I thank you,
Father,
Lord of heaven and earth,
that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
Matthew 11:25 ESV

At that time Jesus answered and said,
I thank thee,
O Father,
Lord of heaven and earth,
because thou hast hid these things from the wise and prudent,
and hast revealed them unto babes.
Matthew 11:25 KJV
 Matthew 11:25 RUSV
25 В то вре́мя,
25 [At, In, Of, On] that [hour, time],
продолжа́я речь,
[continuing, proceeding] speech,
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and earth,
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л то младе́нцам;
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened that [babes, babies, children];
At that time Jesus declared,
“I thank you,
Father,
Lord of heaven and earth,
that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
Matthew 11:25 ESV

At that time Jesus answered and said,
I thank thee,
O Father,
Lord of heaven and earth,
because thou hast hid these things from the wise and prudent,
and hast revealed them unto babes.
Matthew 11:25 KJV
 
 Luke 10:21 NRT
21 Тут Иису́с возликова́л в Свято́м Ду́хе и сказа́л:
21 Here Jesus [rejoiced, exulted] [at, in, of, on] Holy Spirit and [he said, said, say, saying, tell]:
Я сла́влю Тебя́,
I [glorify, honour, i glorify] You,
Оте́ц,
Father,
Госпо́дь не́ба и земли,
Lord [heaven, sky] and earth,
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что Ты,
[what, that, why] You,
утаи́в от мудрецо́в и учёных,
[concealing, hiding, withholding] from [sages, wise, wise men] and scientists,
откры́л э́то младе́нцам.
opened [that, this, it] [babes, babies, children].
Да,
Yes,
Оте́ц,
Father,
э́то бы́ло уго́дно Тебе́!
[that, this, it] [it was, was] anything [Thee, You]!
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said,
“I thank you,
Father,
Lord of heaven and earth,
that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
yes,
Father,
for such was your gracious will.
Luke 10:21 ESV

In that hour Jesus rejoiced in spirit,
and said,
I thank thee,
O Father,
Lord of heaven and earth,
that thou hast hid these things from the wise and prudent,
and hast revealed them unto babes:
even so,
Father;
for so it seemed good in thy sight.
Luke 10:21 KJV
 Luke 10:21 RUSV
21 В тот час возра́довался ду́хом Иису́с и сказа́л:
21 [At, In, Of, On] that hour rejoiced [spirit, the spirit] Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and earth,
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л младе́нцам.
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened [babes, babies, children].
Ей,
Her,
Отче!
Father!
И́бо таково́ бы́ло Твоё благоволе́ние.
[For, Because] [such is, that is how it is] [it was, was] [Thy, Your] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness].
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said,
“I thank you,
Father,
Lord of heaven and earth,
that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
yes,
Father,
for such was your gracious will.
Luke 10:21 ESV

In that hour Jesus rejoiced in spirit,
and said,
I thank thee,
O Father,
Lord of heaven and earth,
that thou hast hid these things from the wise and prudent,
and hast revealed them unto babes:
even so,
Father;
for so it seemed good in thy sight.
Luke 10:21 KJV
 
 John 8:54 NRT
54 Иису́с отве́тил:
54 Jesus answered:
Е́сли Я сла́влю Самого Себя́,
[If, A, When, Unless] I [glorify, honour, i glorify] [Himself, Myself] [Itself, Myself, Yourself],
то сла́ва э́та ничего́ не зна́чит.
that [glory, fame] [that, these, this] [anything, nothing, never mind] [never, not] [interpreted, means].
Меня́ прославля́ет Мой Оте́ц,
[I, Me, Self] [glorifies, honoureth] [Mine, My] Father,
Кото́рого вы называ́ете свои́м Бо́гом,
[Which, Which One, Whom] [ye, you] [call, you call] [his, mine, your] [By God, God],
Jesus answered,
“If I glorify myself,
my glory is nothing.
It is my Father who glorifies me,
of whom you say,
‘He is our God.’ John 8:54 ESV

Jesus answered,
If I honour myself,
my honour is nothing:
it is my Father that honoureth me;
of whom ye say,
that he is your God:
John 8:54 KJV
 John 8:54 RUSV
54 Иису́с отвеча́л:
54 Jesus answered:
е́сли Я Сам Себя́ сла́влю,
[if, a, when, unless] I [Himself, Itself, Myself, Self] [Itself, Myself, Yourself] [glorify, honour, i glorify],
то сла́ва Моя́ ничто́.
that [glory, fame] My [none, nothing].
Меня́ прославля́ет Оте́ц Мой,
[I, Me, Self] [glorifies, honoureth] Father [Mine, My],
о Ко́тором вы говори́те,
about [That, Which] [ye, you] [say, speak],
что Он Бог ваш.
[what, that, why] He God [your, yours].
Jesus answered,
“If I glorify myself,
my glory is nothing.
It is my Father who glorifies me,
of whom you say,
‘He is our God.’ John 8:54 ESV

Jesus answered,
If I honour myself,
my honour is nothing:
it is my Father that honoureth me;
of whom ye say,
that he is your God:
John 8:54 KJV
 
 Revision: 9/19/2024 10:21:46 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED