Luke 2:20 RUSV
20 И возврати́лись пастухи́,
20 And [came back, returned] shepherds,
сла́вя и хваля́ Бо́га за все то,
[glorify, glorifying, praise] and praising God [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] that,
что слы́шали и ви́дели,
[what, that, why] [have you heard, heard] and [have you seen, seen],
как им ска́зано бы́ло.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] (it's been said) [it was, was]. |
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. Luke 2:20 ESV
And the shepherds returned,
glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. Luke 2:20 KJV |
Luke 5:25 RUSV
25 И он тотчас встал пе́ред ни́ми,
25 And he immediately [get up, got up] before them,
взял,
took,
на чём лежа́л,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [how, than, what, whence, which, why] [lay, lying],
и пошёл в дом свой,
and [gone, went] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own],
сла́вя Бо́га.
[glorify, glorifying, praise] God. |
And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home, glorifying God. Luke 5:25 ESV
And immediately he rose up before them,
and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. Luke 5:25 KJV |
Luke 18:43 NRT
43 Слепо́й сра́зу же обрёл зре́ние и пошёл за Иису́сом,
43 Blind [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] found [sight, vision] and [gone, went] [after, around, at, behind, over] Jesus,
сла́вя Бо́га.
[glorify, glorifying, praise] God.
И весь наро́д,
And [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people],
уви́дев э́то,
[having seen, saw, seeing, seen] [that, this, it],
восхваля́л Бо́га.
[exalt, praised] God. |
And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. Luke 18:43 ESV
And immediately he received his sight,
and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. Luke 18:43 KJV |
Luke 18:43 RUSV
43 И он тотчас прозре́л и пошёл за Ним,
43 And he immediately [i have seen the light, received his sight] and [gone, went] [after, around, at, behind, over] Him,
сла́вя Бо́га;
[glorify, glorifying, praise] God;
и весь наро́д,
and [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people],
ви́дя э́то,
[saw, seeing] [that, this, it],
возда́л хвалу́ Бо́гу.
[recompensed, repaid, rewarded] praise God. |
And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. Luke 18:43 ESV
And immediately he received his sight,
and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. Luke 18:43 KJV |
Luke 24:53 NRT
53 где постоя́нно находи́лись в хра́ме,
53 [somewhere, where, wherever] constantly were [at, in, of, on] temple,
сла́вя Бо́га.
[glorify, glorifying, praise] God. |
and were continually in the temple blessing God. Luke 24:53 ESV |