John 2:1 RUSV
1 На тре́тий день был брак в Кане Галиле́йской,
1 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day [be, to be, was, were] [marriage, getting married] [at, in, of, on] Cana [Galilean, Galilee],
и Ма́терь Иису́са была́ там.
and Mother Jesus was there. |
On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there. John 2:1 ESV
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee;
and the mother of Jesus was there: John 2:1 KJV |
John 2:11 NRT
11 Так Иису́с положи́л начало знамениям в Кане Галиле́йской и яви́л Свою́ сла́ву;
11 So Jesus put [start, beginning] [miracles, signs] [at, in, of, on] Cana [Galilean, Galilee] and [revealed, shewed, shown, was revealed] [Its, My, Thy, Your] glory;
и Его́ ученики́ уве́ровали в Него́.
and [His, Him, It] [students, disciples] [believed, they believed] [at, in, of, on] Him. |
This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory. And his disciples believed in him. John 2:11 ESV
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee,
and manifested forth his glory; and his disciples believed on him. John 2:11 KJV |
John 2:11 RUSV
11 Так положи́л Иису́с начало чудеса́м в Кане Галиле́йской и яви́л сла́ву Свою́;
11 So put Jesus [start, beginning] [miracles, signs] [at, in, of, on] Cana [Galilean, Galilee] and [revealed, shewed, shown, was revealed] glory [Its, My, Thy, Your];
и уве́ровали в Него́ ученики́ Его́.
and [believed, they believed] [at, in, of, on] Him [students, disciples] [His, Him, It]. |
This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory. And his disciples believed in him. John 2:11 ESV
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee,
and manifested forth his glory; and his disciples believed on him. John 2:11 KJV |
John 12:21 RUSV
21 Они́ подошли́ к Фили́ппу,
21 [They, They Are] (came up) [to, for, by] Philip,
кото́рый был из Вифсаиды Галиле́йской,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [from, in, of, out] Bethsaida [Galilean, Galilee],
и проси́ли его́,
and [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [his, him, it],
говоря́:
[saying, talking]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
нам хо́чется ви́деть Иису́са.
[to us, us] [desire, i want to, want, wish] [behold, find, see, to see, watch, witness] Jesus. |
So these came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, “Sir, we wish to see Jesus.” John 12:21 ESV
The same came therefore to Philip,
which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus. John 12:21 KJV |
John 21:2 NRT
2 Симон Пётр,
2 Simon Peter,
Фома́,
Thomas,
называ́емый Близне́ц,
[called, named] [The Twin, Twin],
Нафанаи́л из Ка́ны галиле́йской,
Nathanael [from, in, of, out] Cana [galilean, galilee],
сыновья Зеведея и два други́х ученика́ собра́лись вме́сте.
sons Zebedee and two other disciple [gathered, together] together. |
Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. John 21:2 ESV
There were together Simon Peter,
and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. John 21:2 KJV |
John 21:2 RUSV
2 бы́ли вме́сте Симон Пётр,
2 [been, has been, were] together Simon Peter,
и Фома́,
and Thomas,
называ́емый Близне́ц,
[called, named] [The Twin, Twin],
и Нафанаи́л из Ка́ны Галиле́йской,
and Nathanael [from, in, of, out] Cana [Galilean, Galilee],
и сыновья Зеведе́евы,
and sons Zebedee,
и дво́е други́х из ученико́в Его́.
and two other [from, in, of, out] disciples [His, Him, It]. |
Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. John 21:2 ESV
There were together Simon Peter,
and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. John 21:2 KJV |