Галиле́ю ( Galilee )

 gah-lee-LEH-yoo
 Feminine - Location
(RUSV: 13 + NRT: 19) = 32
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 2:22 NRT
22 Когда́ Ио́сиф узна́л,
22 When Joseph (found out),
что в Иуде́е вме́сто И́рода ца́рствует его́ сын Архелай,
[what, that, why] [at, in, of, on] Judea (instead of) Herod [reigns, reigns supreme] [his, him, it] son Archelaus,
он побоялся возвраща́ться,
he побоялся [come back, return],
но,
[but, yet],
получи́в во сне ещё одно́ указание,
(having received) in [dream, sleep] [again, also, another, even, further, more] one указание,
пошёл в Галиле́ю
[gone, went] [at, in, of, on] Galilee
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod,
he was afraid to go there,
and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee.
Matthew 2:22 ESV

But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod,
he was afraid to go thither:
notwithstanding,
being warned of God in a dream,
he turned aside into the parts of Galilee:
Matthew 2:22 KJV
 
 Matthew 4:12 NRT
12 Когда́ Иису́с услы́шал о том,
12 When Jesus heard about [that, volume],
что Иоа́нна заключи́ли в темни́цу,
[what, that, why] John concluded [at, in, of, on] [dungeon, prison],
Он возврати́лся в Галиле́ю.
He [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [at, in, of, on] Galilee.
Now when he heard that John had been arrested,
he withdrew into Galilee.
Matthew 4:12 ESV

Now when Jesus had heard that John was cast into prison,
he departed into Galilee;
Matthew 4:12 KJV
 Matthew 4:12 RUSV
12 Услы́шав же Иису́с,
12 [Having Heard, Heard, Hearing] [but, same, then] Jesus,
что Иоа́нн о́тдан [под стра́жу],
[what, that, why] John [delivered, delivered over, given, given away, surrendered] [[below, beneath, under, underneath] [guard, watch]],
удали́лся в Галиле́ю
[departed, go away, leave, retired] [at, in, of, on] Galilee
Now when he heard that John had been arrested,
he withdrew into Galilee.
Matthew 4:12 ESV

Now when Jesus had heard that John was cast into prison,
he departed into Galilee;
Matthew 4:12 KJV
 
 Matthew 19:1 NRT
1 Зако́нчив говори́ть э́то,
1 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk] [that, this, it],
Иису́с поки́нул Галиле́ю и отпра́вился по восточному берегу Иорда́на в Иуде́ю.
Jesus left Galilee and [departed, set off, went] [along, by, in, on, to, unto] восточному [coast, shore] Jordan [at, in, of, on] [Judaea, Judea].
Now when Jesus had finished these sayings,
he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan.
Matthew 19:1 ESV

And it came to pass,
that when Jesus had finished these sayings,
he departed from Galilee,
and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
Matthew 19:1 KJV
 
 Matthew 26:32 NRT
32 Но когда́ Я воскре́сну,
32 [But, Yet] when I (i will rise again),
то пойду́ в Галиле́ю и бу́ду ждать вас там.
that (i will go) [at, in, of, on] Galilee and [i will, will] (to wait) you there.
But after I am raised up,
I will go before you to Galilee.&#;
Matthew 26:32 ESV

But after I am risen again,
I will go before you into Galilee.
Matthew 26:32 KJV
 
 Matthew 28:7 NRT
7 Иди́те же скоре́е и скажи́те Его́ ученика́м,
7 [Come, Go, Go Ahead] [but, same, then] [quickly, rather] and tell [His, Him, It] [for students, disciples],
что Он воскре́с из мёртвых и отпра́вился пре́жде вас в Галиле́ю.
[what, that, why] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] and [departed, set off, went] before you [at, in, of, on] Galilee.
Там вы Его́ уви́дите.
There [ye, you] [His, Him, It] [see, you will see].
Вот что я вам сказа́л.
[Behold, Here, There] [what, that, why] i [to you, ye, you] [he said, said, say, saying, tell].
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead,
and behold,
he is going before you to Galilee;
there you will see him.
See,
I have told you.&#;
Matthew 28:7 ESV

And go quickly,
and tell his disciples that he is risen from the dead;
and,
behold,
he goeth before you into Galilee;
there shall ye see him:
lo,
I have told you.
Matthew 28:7 KJV
 
 Matthew 28:10 NRT
10 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
10 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Не бо́йтесь.
[Never, Not] [afraid, be afraid].
Иди́те и скажи́те Мои́м бра́тьям,
[Come, Go, Go Ahead] and tell My brothers,
что́бы они́ шли в Галиле́ю.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] walked [at, in, of, on] Galilee.
Там они́ Меня́ и уви́дят.
There [they, they are] [I, Me, Self] and [see, they will see].
Then Jesus said to them,
&#;Do not be afraid;
go and tell my brothers to go to Galilee,
and there they will see me.&#;
Matthew 28:10 ESV

Then said Jesus unto them,
Be not afraid:
go tell my brethren that they go into Galilee,
and there shall they see me.
Matthew 28:10 KJV
 Matthew 28:10 RUSV
10 Тогда́ говори́т им Иису́с:
10 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
пойди́те,
[come, go],
возвестите бра́тьям Мои́м,
возвестите brothers My,
что́бы шли в Галиле́ю,
[to, so that, in order to, because of] walked [at, in, of, on] Galilee,
и там они́ уви́дят Меня́.
and there [they, they are] [see, they will see] [I, Me, Self].
Then Jesus said to them,
&#;Do not be afraid;
go and tell my brothers to go to Galilee,
and there they will see me.&#;
Matthew 28:10 ESV

Then said Jesus unto them,
Be not afraid:
go tell my brethren that they go into Galilee,
and there shall they see me.
Matthew 28:10 KJV
 
 Matthew 28:16 NRT
16 А оди́ннадцать ученико́в пошли́ в Галиле́ю,
16 [While, And, But] eleven disciples [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Galilee,
на го́ру,
[on the, it, at, to, in, by] mountain,
куда́ Иису́с веле́л им прийти́.
[to where, where to] Jesus [he told me to, ordered, told] [it, them] [come, go].
Now the eleven disciples went to Galilee,
to the mountain to which Jesus had directed them.
Matthew 28:16 ESV

Then the eleven disciples went away into Galilee,
into a mountain where Jesus had appointed them.
Matthew 28:16 KJV
 Matthew 28:16 RUSV
16 Оди́ннадцать же ученико́в пошли́ в Галиле́ю,
16 Eleven [but, same, then] disciples [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Galilee,
на го́ру,
[on the, it, at, to, in, by] mountain,
куда́ повеле́л им Иису́с,
[to where, where to] [commanded, commandment] [it, them] Jesus,
Now the eleven disciples went to Galilee,
to the mountain to which Jesus had directed them.
Matthew 28:16 ESV

Then the eleven disciples went away into Galilee,
into a mountain where Jesus had appointed them.
Matthew 28:16 KJV
 
 Mark 1:14 NRT
14 По́сле того́ как Иоа́нн был арестован,
14 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] John [be, to be, was, were] арестован,
Иису́с пришёл в Галиле́ю,
Jesus [arrive, came, come] [at, in, of, on] Galilee,
возвеща́я Ра́достную Весть от Бо́га.
[announcing, heralding, proclaiming] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] from God.
Now after John was arrested,
Jesus came into Galilee,
proclaiming the gospel of God,
Mark 1:14 ESV

Now after that John was put in prison,
Jesus came into Galilee,
preaching the gospel of the kingdom of God,
Mark 1:14 KJV
 Mark 1:14 RUSV
14 По́сле же того́,
14 [After, Beyond] [but, same, then] that,
как пре́дан был Иоа́нн,
[how, what, as, like (comparison)] [betrayed, delivered] [be, to be, was, were] John,
пришёл Иису́с в Галиле́ю,
[arrive, came, come] Jesus [at, in, of, on] Galilee,
пропове́дуя Ева́нгелие Ца́рствия Божия
[preaching, proclaiming] [Gospel, The Gospel] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's]
Now after John was arrested,
Jesus came into Galilee,
proclaiming the gospel of God,
Mark 1:14 ESV

Now after that John was put in prison,
Jesus came into Galilee,
preaching the gospel of the kingdom of God,
Mark 1:14 KJV
 
 Mark 9:30 NRT
30 Поки́нув ту ме́стность,
30 [After Leaving, Leaving] that [terrain, location, place],
Иису́с и Его́ ученики́ проходи́ли че́рез Галиле́ю,
Jesus and [His, Him, It] [students, disciples] passed [across, by way of, through] Galilee,
и Иису́с не хоте́л,
and Jesus [never, not] [he wanted, wanted],
что́бы кто-ли́бо об э́том знал,
[to, so that, in order to, because of] anyone about this [knew, know],
They went on from there and passed through Galilee.
And he did not want anyone to know,
Mark 9:30 ESV

And they departed thence,
and passed through Galilee;
and he would not that any man should know it.
Mark 9:30 KJV
 Mark 9:30 RUSV
30 Вы́йдя отту́да,
30 [Came Out, Coming Out, Going Out] (from there),
проходи́ли че́рез Галиле́ю;
passed [across, by way of, through] Galilee;
и Он не хоте́л,
and He [never, not] [he wanted, wanted],
что́бы кто узна́л.
[to, so that, in order to, because of] who (found out).
They went on from there and passed through Galilee.
And he did not want anyone to know,
Mark 9:30 ESV

And they departed thence,
and passed through Galilee;
and he would not that any man should know it.
Mark 9:30 KJV
 
 Mark 14:28 NRT
28 Но когда́ Я воскре́сну,
28 [But, Yet] when I (i will rise again),
то пойду́ в Галиле́ю и бу́ду ждать вас там.
that (i will go) [at, in, of, on] Galilee and [i will, will] (to wait) you there.
But after I am raised up,
I will go before you to Galilee.&#;
Mark 14:28 ESV

But after that I am risen,
I will go before you into Galilee.
Mark 14:28 KJV
 
 Mark 16:7 NRT
7 Иди́те и скажи́те Его́ ученика́м,
7 [Come, Go, Go Ahead] and tell [His, Him, It] [for students, disciples],
включа́я Петра́,
including Peter,
что Он отпра́вился пре́жде вас в Галиле́ю.
[what, that, why] He [departed, set off, went] before you [at, in, of, on] Galilee.
Там вы Его́ уви́дите,
There [ye, you] [His, Him, It] [see, you will see],
как Он вам и говори́л.
[how, what, as, like (comparison)] He [to you, ye, you] and spoke.
But go,
tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee.
There you will see him,
just as he told you.&#;
Mark 16:7 ESV

But go your way,
tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee:
there shall ye see him,
as he said unto you.
Mark 16:7 KJV
 
 Luke 2:39 NRT
39 Когда́ роди́тели Иису́са сде́лали все,
39 When parents Jesus made [all, any, every, everybody, everyone],
что предпи́сывал Зако́н Господа,
[what, that, why] prescribed Law Lord,
они́ возврати́лись в Галиле́ю,
[they, they are] [came back, returned] [at, in, of, on] Galilee,
в свой родно́й го́род Назаре́т.
[at, in, of, on] [mine, my own] native [city, town] Nazareth.
And when they had performed everything according to the Law of the Lord,
they returned into Galilee,
to their own town of Nazareth.
Luke 2:39 ESV

And when they had performed all things according to the law of the Lord,
they returned into Galilee,
to their own city Nazareth.
Luke 2:39 KJV
 Luke 2:39 RUSV
39 И когда́ они́ соверши́ли все по зако́ну Госпо́дню,
39 And when [they, they are] committed [all, any, every, everybody, everyone] [along, by, in, on, to, unto] law [Lord's, The Lord 's],
возврати́лись в Галиле́ю,
[came back, returned] [at, in, of, on] Galilee,
в го́род свой Назаре́т.
[at, in, of, on] [city, town] [mine, my own] Nazareth.
And when they had performed everything according to the Law of the Lord,
they returned into Galilee,
to their own town of Nazareth.
Luke 2:39 ESV

And when they had performed all things according to the law of the Lord,
they returned into Galilee,
to their own city Nazareth.
Luke 2:39 KJV
 
 Luke 4:14 NRT
14 Иису́с возврати́лся в Галиле́ю,
14 Jesus [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [at, in, of, on] Galilee,
испо́лненный си́лой Ду́ха.
[executed, fulfilled, full, performed] [by force, force] Spirit.
Молва́ о Нем распространи́лась по всей округе.
[Hearsay, Rumor] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] spread [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] district.
And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee,
and a report about him went out through all the surrounding country.
Luke 4:14 ESV

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee:
and there went out a fame of him through all the region round about.
Luke 4:14 KJV
 Luke 4:14 RUSV
14 И возврати́лся Иису́с в си́ле ду́ха в Галиле́ю;
14 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] Jesus [at, in, of, on] [force, power, strength] spirit [at, in, of, on] Galilee;
и разнесла́сь молва́ о Нем по всей окре́стной стране́.
and [it spread, spread] [hearsay, rumor] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [surrounding, the surrounding area] country.
And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee,
and a report about him went out through all the surrounding country.
Luke 4:14 ESV

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee:
and there went out a fame of him through all the region round about.
Luke 4:14 KJV
 
 John 1:43 NRT
43 На сле́дующий день Иису́с реши́л идти́ в Галиле́ю.
43 [On The, It, At, To, In, By] [following, next, subsequent] day Jesus (i decided) [go, to go] [at, in, of, on] Galilee.
Он нашёл Фили́ппа и сказа́л ему́:
He found Philip and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Сле́дуй за Мной!
Follow [after, around, at, behind, over] Me!
The next day Jesus decided to go to Galilee.
He found Philip and said to him,
&#;Follow me.&#;
John 1:43 ESV

The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip,
and saith unto him,
Follow me.
John 1:43 KJV
 John 1:43 RUSV
43 На друго́й день [Иису́с] восхоте́л идти́ в Галиле́ю,
43 [On The, It, At, To, In, By] another day [Jesus] [i am sorry, wanted] [go, to go] [at, in, of, on] Galilee,
и нахо́дит Фили́ппа и говори́т ему́:
and finds Philip and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me.
The next day Jesus decided to go to Galilee.
He found Philip and said to him,
&#;Follow me.&#;
John 1:43 ESV

The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip,
and saith unto him,
Follow me.
John 1:43 KJV
 
 John 4:3 NRT
3 Когда́ Иису́с узна́л,
3 When Jesus (found out),
что о Нем говоря́т,
[what, that, why] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [say, they say],
Он поки́нул Иуде́ю и напра́вился обра́тно в Галиле́ю.
He left [Judaea, Judea] and headed back [at, in, of, on] Galilee.
he left Judea and departed again for Galilee.
John 4:3 ESV

He left Judaea,
and departed again into Galilee.
John 4:3 KJV
 John 4:3 RUSV
3 то оста́вил Иуде́ю и пошёл опя́ть в Галиле́ю.
3 that [departed, left] [Judaea, Judea] and [gone, went] again [at, in, of, on] Galilee.
he left Judea and departed again for Galilee.
John 4:3 ESV

He left Judaea,
and departed again into Galilee.
John 4:3 KJV
 
 John 4:43 NRT
43 Че́рез два дня Иису́с отпра́вился отту́да в Галиле́ю.
43 [Across, By Way Of, Through] two [days, of the day] Jesus [departed, set off, went] (from there) [at, in, of, on] Galilee.
After the two days he departed for Galilee.
John 4:43 ESV

Now after two days he departed thence,
and went into Galilee.
John 4:43 KJV
 John 4:43 RUSV
43 По проше́ствии же двух дней Он вы́шел отту́да и пошёл в Галиле́ю,
43 [Along, By, In, On, To, Unto] [after the, procession, the procession] [but, same, then] two days He [came, came out] (from there) and [gone, went] [at, in, of, on] Galilee,
After the two days he departed for Galilee.
John 4:43 ESV

Now after two days he departed thence,
and went into Galilee.
John 4:43 KJV
 
 John 4:45 NRT
45 Одна́ко когда́ Он пришёл в Галиле́ю,
45 However when He [arrive, came, come] [at, in, of, on] Galilee,
галиле́яне Его́ раду́шно при́няли,
[galilaeans, galileans] [His, Him, It] [cordially, welcome, welcomed] [accepted, received],
но то́лько потому́,
[but, yet] [alone, only, just] [because, that is why, therefore],
что бы́ли в Иерусали́ме на пра́зднике Па́схи и ви́дели все,
[what, that, why] [been, has been, were] [at, in, of, on] Jerusalem [on the, it, at, to, in, by] [feast, holiday, the holiday] [Easter, Passover] and [have you seen, seen] [all, any, every, everybody, everyone],
что Иису́с там соверши́л.
[what, that, why] Jesus there committed.
So when he came to Galilee,
the Galileans welcomed him,
having seen all that he had done in Jerusalem at the feast.
For they too had gone to the feast.
John 4:45 ESV

Then when he was come into Galilee,
the Galilaeans received him,
having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast:
for they also went unto the feast.
John 4:45 KJV
 John 4:45 RUSV
45 Когда́ пришёл Он в Галиле́ю,
45 When [arrive, came, come] He [at, in, of, on] Galilee,
то Галиле́яне при́няли Его́,
that [Galilaeans, Galileans] [accepted, received] [His, Him, It],
видев все,
[having seen, seeing, seen] [all, any, every, everybody, everyone],
что Он сде́лал в Иерусали́ме в пра́здник,
[what, that, why] He did [at, in, of, on] Jerusalem [at, in, of, on] [holiday, feast],
--и́бо и они́ ходи́ли на пра́здник.
--[for, because] and [they, they are] went [on the, it, at, to, in, by] [holiday, feast].
So when he came to Galilee,
the Galileans welcomed him,
having seen all that he had done in Jerusalem at the feast.
For they too had gone to the feast.
John 4:45 ESV

Then when he was come into Galilee,
the Galilaeans received him,
having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast:
for they also went unto the feast.
John 4:45 KJV
 
 John 4:47 NRT
47 Когда́ э́тот челове́к услы́шал о том,
47 When this [man, human, person] heard about [that, volume],
что Иису́с пришёл из Иуде́и в Галиле́ю,
[what, that, why] Jesus [arrive, came, come] [from, in, of, out] Jews [at, in, of, on] Galilee,
он пришёл к Нему́ и умоля́л Его́ исцели́ть сы́на,
he [arrive, came, come] [to, for, by] [Him, His] and begged [His, Him, It] heal [a son, my son, son],
кото́рый был при сме́рти.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, in] [death, of death].
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee,
he went to him and asked him to come down and heal his son,
for he was at the point of death.
John 4:47 ESV

When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee,
he went unto him,
and besought him that he would come down,
and heal his son:
for he was at the point of death.
John 4:47 KJV
 John 4:47 RUSV
47 Он,
47 He,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с пришёл из Иуде́и в Галиле́ю,
[what, that, why] Jesus [arrive, came, come] [from, in, of, out] Jews [at, in, of, on] Galilee,
пришёл к Нему́ и проси́л Его́ придти и исцели́ть сы́на его́,
[arrive, came, come] [to, for, by] [Him, His] and [asked, begged, requested] [His, Him, It] come and heal [a son, my son, son] [his, him, it],
кото́рый был при сме́рти.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, in] [death, of death].
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee,
he went to him and asked him to come down and heal his son,
for he was at the point of death.
John 4:47 ESV

When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee,
he went unto him,
and besought him that he would come down,
and heal his son:
for he was at the point of death.
John 4:47 KJV
 
 John 4:54 NRT
54 Э́то бы́ло второ́е знамение,
54 [That, This, It] [it was, was] second [miracle, sign, the sign],
сотворённое Иису́сом по прихо́де из Иуде́и в Галиле́ю.
created Jesus [along, by, in, on, to, unto] [parish, coming, arrival] [from, in, of, out] Jews [at, in, of, on] Galilee.
This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.
John 4:54 ESV

This is again the second miracle that Jesus did,
when he was come out of Judaea into Galilee.
John 4:54 KJV
 John 4:54 RUSV
54 Э́то второ́е чу́до сотвори́л Иису́с,
54 [That, This, It] second [miracle, sign] created Jesus,
возврати́вшись из Иуде́и в Галиле́ю.
[return, returned, returning] [from, in, of, out] Jews [at, in, of, on] Galilee.
This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.
John 4:54 ESV

This is again the second miracle that Jesus did,
when he was come out of Judaea into Galilee.
John 4:54 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 8:50:48 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED