. Неправду

 ( Not True, Untruth )

 neep-RAHV-doo
 Noun - Feminine - Idea - Negative
(RUSV: 8 + NRT: 1) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:25 NRT
25 Не мо́жешь Ты сде́лать тако́е погуби́ть пра́ведного вме́сте с нечести́вым,
25 [Never, Not] [can, be able to] You (to do) such [destroy, ruin, to destroy] [righteous, the righteous one] together [and, from, in, of, with] [to the wicked, wicked],
обойтись с пра́ведным и нечести́вым одина́ково.
обойтись [and, from, in, of, with] [godly, just, righteous] and [to the wicked, wicked] [identically, same].
Не мо́жешь Ты сде́лать так!
[Never, Not] [can, be able to] You (to do) so!
Ра́зве Судья́ всей земли мо́жет твори́ть неправду?
[Is, Perhaps, Really] [Judge, Referee] [all, the whole, whole] [earth, land] [can, may, maybe] create [not true, untruth]?
Far be it from you to do such a thing,
to put the righteous to death with the wicked,
so that the righteous fare as the wicked!
Far be that from you!
Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
Genesis 18:25 ESV

That be far from thee to do after this manner,
to slay the righteous with the wicked:
and that the righteous should be as the wicked,
that be far from thee:
Shall not the Judge of all the earth do right?
Genesis 18:25 KJV
 
 Genesis 44:16 RUSV
16 Иу́да сказа́л:
16 Judas [he said, said, say, saying, tell]:
что́ нам сказа́ть господи́ну на́шему?
[what, that, why] [to us, us] [say, speak, tell, to say, to tell] [lord, master, mister] our?
что́ говори́ть?
[what, that, why] [to speak, to talk]?
чём оправдываться?
[how, than, what, which] оправдываться?
Бог нашёл неправду рабо́в твои́х;
God found [not true, untruth] [servant, servants, slaves] [your, yours];
вот,
[behold, here, there],
мы рабы́ господи́ну на́шему,
[we, we are] [handmaiden, servant, servants, slaves] [lord, master, mister] our,
и мы,
and [we, we are],
и тот,
and that,
в чьих рука́х нашла́сь ча́ша.
[at, in, of, on] чьих [hand, hands] found bowl.
And Judah said,
“What shall we say to my lord?
What shall we speak?
Or how can we clear ourselves?
God has found out the guilt of your servants;
behold,
we are my lord's servants,
both we and he also in whose hand the cup has been found.”
Genesis 44:16 ESV

And Judah said,
What shall we say unto my lord?
what shall we speak?
or how shall we clear ourselves?
God hath found out the iniquity of thy servants:
behold,
we are my lord's servants,
both we,
and he also with whom the cup is found.
Genesis 44:16 KJV
 
 Proverbs 19:28 RUSV
28 Лука́вый свиде́тель издевается над судо́м,
28 [Sly, The Crafty One] witness издевается above [by the court, judgement],
и уста́ беззако́нных глотают неправду.
and mouth lawless глотают [not true, untruth].

An ungodly witness scorneth judgment:
and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Proverbs 19:28 KJV
 
 Proverbs 22:8 RUSV
8 Се́ющий неправду пожнет беду́,
8 Sowing [not true, untruth] пожнет [trouble, troubled],
и трости гне́ва его́ не ста́нет.
and трости [anger, rage, wrath] [his, him, it] [never, not] [become, it will become, will become].

He that soweth iniquity shall reap vanity:
and the rod of his anger shall fail.
Proverbs 22:8 KJV
 
 Proverbs 28:21 RUSV
21 Быть лицеприятным нехорошо́:
21 [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] лицеприятным — [not good, it is not good]:
тако́й челове́к и за кусо́к хлеба сде́лает неправду.
such [man, human, person] and [after, around, at, behind, over] [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece] [bread, of bread] [it will do, will do] [not true, untruth].

To have respect of persons is not good:
for for a piece of bread that man will transgress.
Proverbs 28:21 KJV
 
 Acts 24:20 RUSV
20 И́ли пусть сии́ са́мые ска́жут,
20 Or let [these, those] [the most, very] [they will say, say],
каку́ю нашли́ они́ во мне неправду,
[what, which] found [they, they are] [in, on] [me, to me] [not true, untruth],
когда́ я стоя́л пред синедрио́ном,
when i [i was standing, standing, stood] [before, front] [by the sanhedrin, sanhedrin],

Or else let these same here say,
if they have found any evil doing in me,
while I stood before the council,
Acts 24:20 KJV
 
 Romans 1:18 RUSV
18 И́бо открыва́ется гнев Бо́жий с не́ба на вся́кое нече́стие и неправду челове́ков,
18 [For, Because] [it opens, opens, revealed] [anger, rage, wrath] [God, God's] [and, from, in, of, with] [heaven, sky] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [anything, everyone, everything] [iniquity, wickedness, ungodliness, unrighteousness] and [not true, untruth] [men, people],
подавляющих и́стину неправдою.
подавляющих [the truth, truth] неправдою.

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men,
who hold the truth in unrighteousness;
Romans 1:18 KJV
 
 Revelation 22:11 RUSV
11 Непра́ведный пусть ещё де́лает неправду;
11 Unrighteous let [again, also, another, even, further, more] does [not true, untruth];
нечи́стый пусть ещё сквернится;
[dirty, unclean] let [again, also, another, even, further, more] сквернится;
пра́ведный да твори́т пра́вду ещё,
[righteous, holy] yes creates [the truth, truth] [again, also, another, even, further, more],
и святый да освящается ещё.
and holy yes освящается [again, also, another, even, further, more].

He that is unjust,
let him be unjust still:
and he which is filthy,
let him be filthy still:
and he that is righteous,
let him be righteous still:
and he that is holy,
let him be holy still.
Revelation 22:11 KJV
 
 Revelation 22:15 RUSV
15 А вне-псы и чародеи,
15 [While, And, But] вне--псы and чародеи,
и любодеи,
and любодеи,
и убийцы,
and убийцы,
и идолослужители,
and идолослужители,
и вся́кий лю́бящий и де́лающий неправду.
and [any, every, everyone, whoever, whosoever] [love, loving] and [does, doeth, doing, the doer] [not true, untruth].

For without are dogs,
and sorcerers,
and whoremongers,
and murderers,
and idolaters,
and whosoever loveth and maketh a lie.
Revelation 22:15 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Неправду.htm   Revision: 5/2/2025 9:44:08 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED