. Обвиня́ли

 ( Accused )

 ahb-vee-NYAH-lee
 Verb - Past Tense - Negative
(RUSV: 4 + NRT: 3) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 12:7 NRT
7 Е́сли бы вы зна́ли,
7 [If, A, When, Unless] would [ye, you] knew,
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
«Ми́лости хочу́,
«[Grace, Graces, Kindness, Mercy] [i want, want],
а не же́ртвы»,
[while, and, but] [never, not] victims»,
то не обвиня́ли бы невино́вных.
that [never, not] accused would [guiltless, innocent, the innocent].
And if you had known what this means,
‘I desire mercy,
and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.
Matthew 12:7 ESV

But if ye had known what this meaneth,
I will have mercy,
and not sacrifice,
ye would not have condemned the guiltless.
Matthew 12:7 KJV
 
 Matthew 27:12 NRT
12 Когда́ же Его́ обвиня́ли первосвяще́нники и старе́йшины,
12 When [but, same, then] [His, Him, It] accused (high priests) and elders,
Он ничего́ не отвеча́л.
He [anything, nothing, never mind] [never, not] answered.
But when he was accused by the chief priests and elders,
he gave no answer.
Matthew 27:12 ESV

And when he was accused of the chief priests and elders,
he answered nothing.
Matthew 27:12 KJV
 Matthew 27:12 RUSV
12 И когда́ обвиня́ли Его́ первосвяще́нники и старе́йшины,
12 And when accused [His, Him, It] (high priests) and elders,
Он ничего́ не отвеча́л.
He [anything, nothing, never mind] [never, not] answered.
But when he was accused by the chief priests and elders,
he gave no answer.
Matthew 27:12 ESV

And when he was accused of the chief priests and elders,
he answered nothing.
Matthew 27:12 KJV
 
 Mark 15:3 RUSV
3 И первосвяще́нники обвиня́ли Его́ во мно́гом.
3 And (high priests) accused [His, Him, It] [in, on] [in many ways, many].
And the chief priests accused him of many things.
Mark 15:3 ESV

And the chief priests accused him of many things:
but he answered nothing.
Mark 15:3 KJV
 
 Luke 23:10 NRT
10 Стоя́вшие там первосвяще́нники и учи́тели Зако́на уси́ленно обвиня́ли Иису́са.
10 [Standing, Stood] there (high priests) and [doctors, scribes, teachers] Law [intensely, strenuously, vehemently] accused Jesus.
The chief priests and the scribes stood by,
vehemently accusing him.
Luke 23:10 ESV

And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
Luke 23:10 KJV
 Luke 23:10 RUSV
10 Первосвяще́нники же и кни́жники стоя́ли и уси́льно обвиня́ли Его́.
10 (High Priests) [but, same, then] and scribes [standing, stood, they were standing] and [forcefully, strongly] accused [His, Him, It].
The chief priests and the scribes stood by,
vehemently accusing him.
Luke 23:10 ESV

And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
Luke 23:10 KJV
 
 Acts 23:28 RUSV
28 Пото́м,
28 [Then, Later],
жела́я узна́ть,
wishing [know, to know],
в чём обвиня́ли его́,
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] accused [his, him, it],
привёл его́ в синедрио́н их
[brought, led] [his, him, it] [at, in, of, on] sanhedrin [them, their]

And when I would have known the cause wherefore they accused him,
I brought him forth into their council:
Acts 23:28 KJV
 
 Revision: 11/29/2024 7:57:54 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED